background image

- 235 -

(PL) GWARANCJA

Producent gwarantuje prawid

ł

owe funkcjonowanie urządze

ń

 i zobowiązuje si

ę

 do bezp

ł

atnej wymiany cz

ęś

ci, które zepsują si

ę

 

w wyniku z

ł

ej jako

ś

ci materia

ł

u lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesi

ę

cy od daty uruchomienia urządzenia, po

ś

wiadczonej na 

gwarancji. Urządzenia przes

ł

ane do Producenta, równie

ż

 w okresie gwarancji, nale

ż

y wys

ł

ać na warunkach PORTO FRANKO, po 

naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia, które są odsy

ł

ane jako 

dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą europejską 1

999

/44/WE, wy

ł

ącznie, je

ż

eli zosta

ł

y sprzedane w krajach cz

ł

onkowskich 

UE. Karta gwarancyjna jest wa

ż

na wy

ł

ącznie, je

ż

eli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy. Trudno

ś

ci wynikające 

z nieprawid

ł

owego u

ż

ytkowania, naruszenia lub niedba

ł

o

ś

ci o urządzenia nie są obj

ę

te gwarancją. Producent nie ponosi 

odpowiedzialno

ś

ci za wszelkie szkody po

ś

rednie i bezpo

ś

rednie.

)AR( نامضلا

 كلذو عينصتلا بويعو ةداملا ةدوج ءوس ببسب اهفلت ةلاح  يز� اًناجم عطق لادبتساب دهعتت اهنأ امك ،تانيكاملا ةدوج ةعنصُملا ةك ش�لا نمضت

 لسرُملا باسح لىع-نامضلا  يز� تناك نإو  ت�ح - ةعج ت�سملا تانيكاملا لس ُت�س .ةداهشلا  يز� تبثملا ةنيكاملا ليغشت خيرات نم رهش 12 للاخ  يز�

 ماعل 44 مقر  ي ب�وروئلاا هيجوتلل اًقفو ةيكلاهتسا علس  ب�تعُت  ي ت�لا تانيكاملا -ررقم وه امك- ءانثتساب كلذو .ملتسملا باسح لىع مهعاج ت�سا متيو

 اهعم ناك اذإ طقف نامضلا ةداهش ي�ت . ي ب�وروئلاا داحتلاا  يز� ءاضعئلاا لودلا  يز� طقف اهعيب متي  ي ت�لاو ،”CE/44/1999“  ي ب�وروئلاا داحتلاا - 1999

 عيمج نع ةيلوئسم يأ لمحتت لا اهنأ امك .لامهإلاا وأ ثبعلا وأ مادختسلاا ءوس نع جُتنت  ي ت�لا لكاشملا نامضلا لمشي لا .ميلست ةركذم وأ لاصيإ

.ة ش�ابملا  ي�غو ة ش�ابملا را ز�ئلاا

(EN)   

CERTIFICATE OF GUARANTEE

(IT)   

CERTIFICATO DI GARANZIA

(FR)   

CERTIFICAT DE GARANTIE

(ES)   

CERTIFICADO DE GARANTIA

(DE)   GARANTIEKARTE
(RU)

  

ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ

(PT)   

CERTIFICADO DE GARANTIA

(EL)

  

PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS

(NL)   GARANTIEBEWIJS
(HU)   GARANCIALEVÉL
(RO)    CERTIFICAT DE GARANŢIE
(SV)   GARANTISEDEL
(DA)   GARANTIBEVIS
(NO)   GARANTIBEVIS
(FI)   TAKUUTODISTUS
(CS) ZÁRU

Č

NÍ LIST

(SK) ZÁRU

Č

N

Ý

 LIST

(SL) 

CERTIFICAT GARANCIJE

(HR-SR)  GARANTNI LIST
(LT) 

GARANTINIS PA

Ž

YM

Ė

JIMAS

(ET)   GARANTIISERTIFIKAAT
(LV) 

GARANTIJAS SERTIFIK

Ā

TS

(ВG)    ГАРАНЦИОННА КАРТА
(PL)    CERTYFIKAT GWARANCJI
(AR)  

نامضلا ةداهش

MOD. / MONT / МОД./ 

Ű

RLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.

..............................................................................................................................................................................

NR. / ARIQM / 

È

. / Č. / НОМЕР:

..............................................................................................................................................................................

(EN) 

Date of buying

 - (IT) 

Data di acquisto

 - (FR) 

Date d’achat

 - (ES) 

Fecha de compra

 - 

(DE) 

Kauftdatum

 - (RU) 

Дата продажи

 - (PT) 

Data de compra

 - (EL)

 

Hmeromhniva  agorav"

 

- (NL) 

Datum van aankoop

 - (HU) 

Vásárlás kelte

 - (RO) 

Data achiziţiei 

- (SV) 

Inköpsdatum

 

- (DA) 

Købsdato

 - (NO) 

Innkjøpsdato

 - (FI) 

Ostopäivämäärä

 - (CS) 

Datum zakoupení

 - (SK) 

Dátum zakúpenia

 - (SL) 

Datum nakupa

 - (HR-SR) 

Datum kupnje

 - (LT) 

Pirkimo data

 - (ET) 

Ostu kuupäev

 - (LV) 

Pirkšanas datums

 - (ВG) 

ДАТА НА ПОКУПКАТА - (

PL) 

Data zakupu - 

(AR)

 

ءا ش�لا خيرات

.......................................................................................................................................................................................

(EN)

  Sales company (Name and Signature)

(IT)

 

Ditta rivenditrice (Timbro e Firma)

(FR)

 

Revendeur (Chachet et Signature)

(ES)

 

Vendedor (Nombre y sello)

(DE)

  Händler (Stempel und Unterschrift)

(RU)

 

Ш

ТАМП и ПОДПИС

Ь

 (ТОР

Г

ОВО

Г

О ПРЕДПРИ

Я

ТИ

Я

)

(PT)

 

Revendedor (Carimbo e Assinatura)

(EL)

 

Katavsthma pwvlhsh" (Sf ragivda kai upografhv)

(NL)

  Verkoper (Stempel en naam)

(HU)

  Eladás helye (Pecsét és Aláírás)

(RO)

  Reprezentant comercial (

Ş

tampila şi semnătura)

(SV)

  Återförsäljare (Stämpel och Underskrift)

(DA)

  Forhandler (stempel og underskrift)

(NO)

  Forhandler (Stempel og underskrift)

(FI)

 

Jälleenmyyjä (Leima ja Allekirjoitus)

(CS)

 

Prodejce (Razítko a podpis)

(SK)

 

Predajca (Pečiatka a podpis)

(SL)

 

Prodajno podjetje (Žig in podpis)

(HR-SR)

  Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)

(LT)

 

Pardavėjas (Antspaudas ir Parašas)

(ET)

 

Edasimüügi firma (Tempel ja allkiri)

(LV)

 Izpl

ā

t

ī

t

ā

js (Zîmogs un paraksts)

(ВG)

  ПРОДАВАЧ (Подпис и Печат)

(PL)

 

Firma odsprzedająca (Piecz

ę

ć i Podpis)

(AR)

 

)عيقوتو متخ( تاعيبملا ةك ش�

(EN)

 

The product is in compliance with:

(IT)

 

Il prodotto è conforme a:

(FR)

 

Le produit est conforme aux:

(ES)

 

Het produkt overeenkomstig de:

(DE)

 

Die maschine entspricht:

(RU)

 

Заявляется, что изделие соответствует:

(PT)

 

El producto es conforme as:

(EL)

 

Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:

(NL)

 

O produto è conforme as:

(HU)

 

A termék megfelel a következőknek:

(RO)

 

Produsul este conform cu:

(SV)

 

Att produkten är i överensstämmelse med:

(DA)

 

At produktet er i overensstemmelse med:

(NO)

 

At produktet er i overensstemmelse med:

(FI)

 

Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:

(CS)

 

Výrobok je v súlade so:

(SK)

 

Výrobek je ve shodě se:

(SL)

 

Proizvod je v skladu z:

(HR-SR)

  Proizvod je u skladu sa:

(LT)

 

Produktas atitinka:

(ET)

 

Toode on kooskõlas:

(LV)

 Izstr

ā

d

ā

jums atbilst:

(BG)

 Продукт

ъ

т отговаря на:

(PL)

 

Produkt spe

ł

nia wymagania nast

ę

pujących Dyrektyw:

(AR)

 

:عم قفاوتم جتنملا

LVD 2

0

14/35/EU 

+

 Amdt.

EMC 2

0

14/3

0

/EU 

+

 Amdt.

RoHS 2

0

11/65/EU 

+

 Amdt.

(EN) DIRECTIVES - (IT) DIRETTIVE - (FR) DIRECTIVES - (ES) DIRECTIVAS - (DE) RICHTLINIEN - (RU) ДИРЕКТИВЫ - (PT) DIRECTIVAS - 

(EL) ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - (NL) RICHTLIJNEN - (HU) IRÁNYELVEK - (RO) DIRECTIVE - (SV) DIREKTIV - (DA) DIREKTIVER - (NO) DIREKTIVER - 

(FI) DIREKTIIVIT - (CS) SM

Ě

RNICE - (SK) SMERNICE - (SL) DIREKTIVE - (HR-SR) DIREKTIVE - (LT) DIREKTYVOS - 

(ET) DIREKTIIVID - (LV) DIREKT

Ī

VAS - (BG) ДИРЕКТИВИ - (PL) DYREKTYWY -

(AR) 

هيجوت

Summary of Contents for Doctor Start 630

Page 1: ...LO NA VARNOST PRI UPORABI HR SR OP A SIGURNOST PRILIKOM UPOTREBE LT BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI EKSPLOATAVIMUI ET LDISED HOIATUSED KASUTAMISEKS LV VISP R JIE DRO BAS NOTEIKUMI LIETO ANAS LAIK BG PL...

Page 2: ...2 LCD DISPLAY 1 2 3 4 5 6 18 17 16 20 19 7 11 9 10 15 12 14 FUNCTION MODE VOLT START ADVANCED PROGRAMS 3 3 SET SET 21 22 23...

Page 3: ...STAM BA BG PL OG LNE NIEBEZPIECZE STWO AR EN DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES IT PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE FR SUBSTANCES CORROSIVES DANGEREUSES ES PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS DE TZENDE GEFAHRENSTOFF...

Page 4: ...esen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depozitarea separat a aparatelor electrice i electronice Utilizatorul este obligat s nu depoziteze a...

Page 5: ...S BEFORE CARRYING OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ON THE BATTERY CHARGER The battery charger is protected from indirect contact by an earth wire as indicated for class I equipment Make sure the p...

Page 6: ...re the power line is protected by fuses or automatic circuit breakers with sizes as indicated on the rating plate by the symbol To make the starting process easier quick charge the battery for 10 15 m...

Page 7: ...n un ambiente simile porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta allo scopo Interventi di riparazione o manutenzione all interno del caricabatterie devono essere eseguiti solo da per...

Page 8: ...ricabatterie in luogo asciutto Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi se presenti 5 FUNZIONAMENTO IN AVVIAMENTO ATTENZIONE prima di procedere osservare attentamente le avvertenze de...

Page 9: ...chargeur de batterie comporte des parties comme interrupteurs ou relais risquant de provoquer des arcs lectriques ou des tincelles par cons quent en cas d utilisation dans un garage ou un lieu du m me...

Page 10: ...brancher la pince de charge de couleur rouge de la borne positive de la batterie symbole Remettre le chargeur de batteries dans un lieu sec Refermer les capteurs de la batterie avec les bouchons pr vu...

Page 11: ...t enth lt Teile wie z B einen Abschalter oder ein Relais die Funken oder Lichtb gen erzeugen k nnen Deswegen sollte das Ger t wenn es in einer Garage oder an einem hnlichen Ort verwendet wird an eine...

Page 12: ...Die rote Ladezange von der Plusklemme der Batterie Symbol l sen Das Batterieladeger t wieder an einem trockenen Ort ablegen Die Batteriezellen wieder mit den zugeh rigen Stopfen schlie en falls vorha...

Page 13: ...calcium batteries 12 SUPPLY Mode 14 PULSE TRONIC charging steps 15 START mode 16 Automatic charge Mode 17 PulseTronic Charge 18 Charging circuit operation Test alternator 19 Battery starting capacity...

Page 14: ...ETTING EXAMPLE 15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah DISPLAY 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah VOLTAGE SELECTION DISPLAY Info Alarm CLAMP CONNECTION Info Alarm START AFTER 5 PULSE TRONIC GRAPHIC V 1 2 3 4 5...

Page 15: ...SELECTION DISPLAY Info Alarm END OF TEST EXAMPLE DISPLAY LEGENDA to be charged to be charged full B TEST BATTERY START CAPABILITY TEST SELECTION DISPLAY CLAMP CONNECTION Info Alarm VOLTAGE SELECTION...

Page 16: ...TARTING END OF TEST EXAMPLE DISPLAY LEGENDA working sufficient insufficient C MAINTENANCE DESULFATION ADVANCED MENU SELECTION 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS FUNCTION SELECTION DISPLAY VOLTAGE SELECTIO...

Page 17: ...ON DISPLAY Info Alarm 3A VOLTAGE ADJUSTMENT EXAMPLE CHECK BATTERY TYPE WET EFB GEL AGM Li AND MAX ALLOWED VOLTAGE 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V CLAMP CONNECTION Info Alarm START...

Page 18: ...XAMPLE CHECK MAX VOLTAGE ALLOWED IN THE VEHICLE MANUFACTURER S INSTRUCTIONS 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B CURRENT ADJUSTMENT EXAMPLE 3A 7A 10A 20A30A40A 3A 7A 10A 20A30A40A DI...

Page 19: ...ECTION DISPLAY Info Alarm CLAMPS CONNECTION TO BATTERY Info Alarm DISPLAY VEHICLE S STARTING TIMER 30 FOR FOLLOWING START DISPLAY FUNCTION EXIT INFO ALARM SHORT CIRCUIT POLARITY REVERSAL 24V SHORT CIR...

Page 20: ...ssorbente CA batterie al piombo calcio 12 Modalit SUPPLY 14 Fasi carica PULSE TRONIC 15 Modalit START 16 Modalit di carica automatica 17 Carica in PulseTronic 18 Test funzionamento circuito di ricaric...

Page 21: ...AZIONE Ah ESEMPIO 15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah DISPLAY 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah SELEZIONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm AVVIO DOPO 5 GRAFICO PULSE TRONIC V 1 2 3...

Page 22: ...IONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm FINE TEST ESEMPIO LEGENDA DISPLAY da caricare da caricare carica B TEST CAPACIT AVVIAMENTO BATTERIA SELEZIONE TEST DISPLAY COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm SELEZIONE TENS...

Page 23: ...OLO FINE TEST ESEMPIO LEGENDA DISPLAY funzionante sufficiente insufficiente C MANUTENZIONE DESOLFATAZIONE SELEZIONE MENU AVANZATO 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS SELEZIONE FUNZIONE DISPLAY SELEZIONE TE...

Page 24: ...fo Alarm 3A PERSONALIZZAZIONE TENSIONE ESEMPIO VERIFICARE IL TIPO DI BATTERIA WET EFB GEL AGM Li E LA MAX TENSIONE AMMESSA 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V COLLEGAMENTO PINZE Info A...

Page 25: ...FICARE DALLE SPECIFICHE DEL COSTRUTTORE DEL VEICOLO LA MAX TENSIONE AMMESSA 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B PERSONALIZZAZIONE CORRENTE ESEMPIO 3A 7A 10A 20A30A40A 3A 7A 10A 20A3...

Page 26: ...AY Info Alarm COLLEGAMENTO PINZE ALLA BATTERIA Info Alarm DISPLAY AVVIAMENTO VEICOLO TIMER 30 PER SUCCESSIVO START DISPLAY USCITA DA FUNZIONE INFO ALLARMI CORTO CIRCUITO INVERSIONE POLARIT 24V CORTO C...

Page 27: ...bant CA batteries au plomb calcium 12 Modalit SUPPLY 14 Phases charge PULSE TRONIC 15 Modalit START 16 Modalit de charge automatique 17 Charge en PULSE TRONIC 18 Test fonctionnement circuit de recharg...

Page 28: ...15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah AFFICHEUR 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah S LECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm BRANCHEMENT PINCES Info Alarm D MARRAGE APR S 5 GRAPHIQUE PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7...

Page 29: ...ECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm FIN TEST EXEMPLE L GENDE AFFICHEUR charger charger charg e B TEST CAPACIT D MARRAGE BATTERIE S LECTION TEST AFFICHEUR BRANCHEMENT PINCES Info Alarm S LECTION TENSIO...

Page 30: ...ICULE FIN TEST EXEMPLE L GENDE AFFICHEUR fonctionnant suffisant insuffisant C ENTRETIEN D SULFATATION S LECTION MENU AVANC 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS S LECTION FONCTION AFFICHEUR S LECTION TENSION...

Page 31: ...o Alarm 3A PERSONNALISATION TENSION EXEMPLE V RIFIER LE TYPE DE BATTERIE WET EFB GEL AGM Li ET LA TENSION MAX ADMISE 3 BEEEP AFFICHEUR 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V BRANCHEMENT PINCES Info Alarm...

Page 32: ...FIERD APR SLESSP CIFICATIONS DU CONSTRUCTEUR DU V HICULE LA TENSION MAX ADMISE 3 BEEEP AFFICHEUR 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B PERSONNALISATION COURANT EXEMPLE 3A 7A 10A 20A30A40A 3A 7A 10A 2...

Page 33: ...o Alarm BRANCHEMENT PINCES LA BATTERIE Info Alarm AFFICHEUR D MARRAGE V HICULE MINUTEUR 30 POUR D MARRAGE SUCCESSIF AFFICHEUR SORTIE DE LA FONCTION INFOS ALARMES COURT CIRCUIT INVERSION DE POLARIT 24V...

Page 34: ...SUPPLY 14 Ladephasen PULSE TRONIC 15 Modus START 16 Modus f r automatisches Laden 17 Laden im Modus PULSE TRONIC 18 Funktionstest Aufladekreislauf Drehstromlichtmaschine 19 Test Startleistung Batteri...

Page 35: ...IEL 15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah DISPLAY 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY Info Alarm ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm START NACH 5 SEKUNDEN GRAFIK PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6...

Page 36: ...DISPLAY Info Alarm ENDE TEST BEISPIEL ZEICHENERKL RUNG DISPLAY zu laden zu laden aufgeladen B TEST STARTLEISTUNG BATTERIE AUSWAHL TEST DISPLAY ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY...

Page 37: ...EISPIEL ZEICHENERKL RUNG DISPLAY funktionst chtig ausreichend nicht ausreichend C WARTUNG DESULFATIERUNG AUFRUFEN ERWEITERTES MEN 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS AUSWAHL FUNKTION DISPLAY EINSTELLUNG BA...

Page 38: ...INDIVIDUELLE EINSTELLUNG DER SPANNUNG BEISPIEL DEN BATTERIETYP WET EFB GEL AGM Li UND DIE MAX ZUL SSIGE SPANNUNG PR FEN 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm...

Page 39: ...IN DEN ANGABEN DES FAHRZEUGHERSTELLERS DIE MAXIMAL ZUL SSIGE SPANNUNG PR FEN 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B INDIVIDUELLE EINSTELLUNG DES STROMS BEISPIEL 3A 7A 10A 20A30A40A 3A...

Page 40: ...fo Alarm ANSCHLUSS ZANGEN AN DIE BATTERIE Info Alarm DISPLAY FAHRZEUGSTART SCHALTUHR 30 SEKUNDEN F R ANSCHLIESSENDEN START DISPLAY VERLASSEN DER FUNKTION ALARMINFORMATIONEN KURZSCHLUSS VERTAUSCHTE POL...

Page 41: ...230 NOTE...

Page 42: ...231 NOTE...

Page 43: ...te garantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n...

Page 44: ...HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Page 45: ...236...

Reviews: