Telwin Doctor Start 630 Instruction Manual Download Page 3

- 3 -

(EN)  EXPLANATION OF 

DANGER, MANDATORY 

AND PROHIBITION SIGNS.

(IT) 

LEGENDA SEGNALI DI 

PERICOLO, D’OBBLIGO E 

DIVIETO.

(FR)  LÉGENDE SIGNAUX DE 

DANGER, D’OBLIGATION 

ET D’INTERDICTION.

(ES)  LEYENDA SEÑALES DE 

PELIGRO, DE OBLIGACIÓN 

Y PROHIBICIÓN.

(DE)  LEGENDE DER 

GEFAHREN-, GEBOTS- UND 

VERBOTSZEICHEN.

(RU)  ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ 

БЕЗОПАСНОСТИ, 

ОБЯЗАННОСТИ И 

ЗАПРЕТА.

(PT)  LEGENDA DOS SINAIS DE 

PERIGO, OBRIGAÇÃO E 

PROIBIDO.

(EL)  ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ 

ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ 

ΚΑΙ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

(NL)  LEGENDE SIGNALEN VAN 

GEVAAR, VERPLICHTING 

EN VERBOD.

(HU)  A VESZÉLY, 

KÖTELEZETTSÉG ÉS 

TILTÁS JELZÉSEINEK 

FELIRATAI.

(RO)  LEGENDĂ INDICATOARE 

DE AVERTIZARE A 

PERICOLELOR, DE 

OBLIGARE ŞI DE 

INTERZICERE.

(SV)   BILDTEXT SYMBOLER 

FÖR FARA, PÅBUD OCH 

FÖRBUD.

(DA)  OVERSIGT OVER 

FARE, PLIGT OG 

FORBUDSSIGNALER.

(NO)   SIGNALERINGSTEKST FOR 

FARE, FORPLIKTELSER OG 

FORBUDT.

(FI)   VAROITUS, VELVOITUS, JA 

KIELTOMERKIT.

(CS)  VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM 

NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A 

ZÁKAZŮM.

(SK)  VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM 

NEBEZPEČENSTVA, 

PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. 

(SL)  LEGENDA SIGNALOV 

ZA NEVARNOST, 

ZA PREDPISANO IN 

PREPOVEDANO.

(HR-SR)  LEGENDA OZNAKA 

OPASNOSTI, OBAVEZA I 

ZABRANA. 

(LT)  PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ 

IR DRAUDŽIAMŲJŲ 

ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

(ET)  OHUD, KOHUSTUSED JA 

KEELUD.

(LV)  BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU 

UN AIZLIEGUMA ZĪMJU 

PASKAIDROJUMI.

(BG)  ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ 

ЗА ОПАСНОСТ, 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА 

ЗАБРАНА.

(PL)  OBJAŚNIENIA ZNAKÓW 

OSTRZEGAWCZYCH, 

NAKAZU I ZAKAZU.

(AR)

 

.

رظحلاو مازلإلاو رطخلا زومر حيتافم

(EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE - (FR) RISQUE D’EXPLOSION - (ES) PELIGRO 

EXPLOSIÓN  -  (DE)  EXPLOSIONSGEFAHR  -  (RU)  ОПАСНОСТЬ  ВЗРЫВА  -  (PT)  PERIGO  DE  EXPLOSÃO  -  (EL) 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - (NL) GEVAAR ONTPLOFFING - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE EXPLOZIE 

- (SV) FARA FÖR EXPLOSION - (DA) SPRÆNGFARE - (NO) FARE FOR EKSPLOSJON - (FI) RÄJÄHDYSVAARA - (CS) 

NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - (SK) NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - (SL) NEVARNOST EKSPLOZIJE - (HR-SR) OPASNOST 

OD EKSPLOZIJE - (LT) SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT - (LV) SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ 
ОТ ЕКСПЛОЗИЯ - (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - (AR)

 

راجفنلا رطخ

(EN) GENERAL HAZARD - (IT) PERICOLO GENERICO - (FR) DANGER GÉNÉRIQUE - (ES) PELIGRO GENÉRICO - (DE) GEFAHR 

ALLGEMEINER ART - (RU) ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ - (PT) PERIGO GERAL - (EL) ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ - (NL) ALGEMEEN GEVAAR 

- (HU) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (SV) ALLMÄN FARA - (DA) ALMEN FARE - (NO) GENERISK FARE 

STRÅLNING - (FI) YLEINEN VAARA - (CS) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ - (SK) VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO - (SL) SPLOŠNA 

NEVARNOST - (HR-SR) OPĆA OPASNOST - (LT) BENDRAS PAVOJUS - (ET) ÜLDINE OHT - (LV) VISPĀRĪGA BĪSTAMĪBA - (BG) 

ОБЩИ ОПАСТНОСТИ - (PL) OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO - (AR) 

ماع رطخ

(EN) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (IT) PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - (FR) SUBSTANCES 

CORROSIVES DANGEREUSES - (ES) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - (DE) ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE 

-  (RU)  ОПАСНОСТЬ  КОРРОЗИВНЫХ  ВЕЩЕСТВ  -  (PT)  PERIGO  SUBSTÂNCIAS  CORROSIVAS  -  (EL)  ΚΙΝΔΥΝΟΣ 

ΔΙΑΒΡΩΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ - (NL) GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN - (HU) MARÓ HATÁSÚ ANYAGOK VESZÉLYE - (RO) 

PERICOL DE SUBSTANŢE COROSIVE - (SV) FARA FRÄTANDE ÄMNEN - (DA) FARE, ÆTSENDE STOFFER - (NO) FARE: 

KORROSIVE SUBSTANSER - (FI) SYÖVYTTÄVIEN AINEIDEN VAARA - (CS) NEBEZPEČÍ PLYNOUCÍ Z KOROSIVNÍCH 

LÁTEK  -  (SK)  NEBEZPEČENSTVO  VYPLÝVAJÚCE  Z  KOROZÍVNYCH  LÁTOK  -  (SL)  NEVARNOST  JEDKE  SNOVI 

- (HR-SR) OPASNOST OD KOROZIVNIH TVARI - (LT) KOROZINIŲ MEDŽIAGŲ PAVOJUS - (ET) KORRUDEERUVATE 

MATERIAALIDE OHT - (LV) KOROZIJAS VIELU BĪSTAMĪBA - (BG) ОПАСНОСТ ОТ КОРОЗИВНИ ВЕЩЕСТВА - (PL) 

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYDZIELANIA SUBSTANCJI KOROZYJNYCH - (AR) 

لكآتلل ةببسملا داوملا رطخ

(EN) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (IT) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (FR) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 

-  (ES)  PELIGRO  DESCARGA  ELÉCTRICA  -  (DE)  STROMSCHLAGGEFAHR  -  (RU)  ОПАСНОСТЬ  ПОРАЖЕНИЯ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - (PT) PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - (EL) ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - (NL) GEVAAR 

ELEKTROSHOCK - (HU) ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE ELECTROCUTARE - (SV) FARA FÖR ELEKTRISK 

STÖT - (DA) FARE FOR ELEKTRISK STØD - (NO) FARE FOR ELEKTRISK STØT - (FI) SÄHKÖISKUN VAARA - (CS) 

NEBEZPEČÍ  ZÁSAHU  ELEKTRICKÝM  PROUDEM  -  (SK)  NEBEZPEČENSTVO  ZÁSAHU  ELEKTRICKÝM  PRÚDOM  - 

(SL)  NEVARNOST  ELEKTRIČNEGA  UDARA  -  (HR-SR)  OPASNOST  STRUJNOG  UDARA  -  (LT)  ELEKTROS  SMŪGIO 

PAVOJUS  -  (ET)  ELEKTRILÖÖGIOHT  -  (LV)  ELEKTROŠOKA  BĪSTAMĪBA  -  (BG)  ОПАСНОСТ  ОТ  ТОКОВ  УДАР  -  (PL) 

NIEBEZPIECZEŃSTWO SZOKU ELEKTRYCZNEGO - (AR) 

ةيئابرهكلا ةمدصلا رطخ

(EN) EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - (IT) OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - (FR) PORT DES 

LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - (DE) DAS 

TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ - (PT) OBRIGAÇÃO 

DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - (NL) VERPLICHT 

DRAGEN  VAN  BESCHERMENDE  BRIL  -  (HU)  VÉDŐSZEMÜVEG  VISELETE  KÖTELEZŐ  -  (RO)  ESTE  OBLIGATORIE 

PURTAREA  OCHELARILOR  DE  PROTECŢIE  -  (SV)  OBLIGATORISKT  ATT  ANVÄNDA  SKYDDSGLASÖGON  -  (DA) 

PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - (NO) DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN - 

(FI)  SUOJALASIEN  KÄYTTÖ  PAKOLLISTA  -  (CS)  POVINNOST  POUŽÍVÁNÍ  OCHRANNÝCH  BRÝLÍ  -  (SK)  POVINNOSŤ 

POUŽÍVANIA  OCHRANNÝCH  OKULIAROV  -  (SL)  OBVEZNA  UPORABA  ZAŠČITNIH  OČAL  -  (HR-SR)  OBAVEZNA 

UPOTREBA ZAŠTITNIH NAOČALA - (LT) PRIVALOMA DIRBTI SU APSAUGINIAIS AKINIAIS - (ET) KOHUSTUS KANDA 

KAITSEPRILLE  -  (LV)  PIENĀKUMS  VILKT AIZSARGBRILLES  -  (BG)  ЗАДЪЛЖИТЕЛНО  ДА  СЕ  НОСЯТ  ПРЕДПАЗНИ 

ОЧИЛА - (PL) NAKAZ NOSZENIA OKULARÓW OCHRONNYCH - (AR) 

ةيقاو تاراظن ءادتراب ماز ت�للا

Summary of Contents for Doctor Start 630

Page 1: ...LO NA VARNOST PRI UPORABI HR SR OP A SIGURNOST PRILIKOM UPOTREBE LT BENDRIEJI SAUGOS REIKALAVIMAI EKSPLOATAVIMUI ET LDISED HOIATUSED KASUTAMISEKS LV VISP R JIE DRO BAS NOTEIKUMI LIETO ANAS LAIK BG PL...

Page 2: ...2 LCD DISPLAY 1 2 3 4 5 6 18 17 16 20 19 7 11 9 10 15 12 14 FUNCTION MODE VOLT START ADVANCED PROGRAMS 3 3 SET SET 21 22 23...

Page 3: ...STAM BA BG PL OG LNE NIEBEZPIECZE STWO AR EN DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES IT PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE FR SUBSTANCES CORROSIVES DANGEREUSES ES PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS DE TZENDE GEFAHRENSTOFF...

Page 4: ...esen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depozitarea separat a aparatelor electrice i electronice Utilizatorul este obligat s nu depoziteze a...

Page 5: ...S BEFORE CARRYING OUT ANY SIMPLE MAINTENANCE OPERATION ON THE BATTERY CHARGER The battery charger is protected from indirect contact by an earth wire as indicated for class I equipment Make sure the p...

Page 6: ...re the power line is protected by fuses or automatic circuit breakers with sizes as indicated on the rating plate by the symbol To make the starting process easier quick charge the battery for 10 15 m...

Page 7: ...n un ambiente simile porre il caricabatterie in un locale o in una custodia adatta allo scopo Interventi di riparazione o manutenzione all interno del caricabatterie devono essere eseguiti solo da per...

Page 8: ...ricabatterie in luogo asciutto Richiudere le celle della batteria con gli appositi tappi se presenti 5 FUNZIONAMENTO IN AVVIAMENTO ATTENZIONE prima di procedere osservare attentamente le avvertenze de...

Page 9: ...chargeur de batterie comporte des parties comme interrupteurs ou relais risquant de provoquer des arcs lectriques ou des tincelles par cons quent en cas d utilisation dans un garage ou un lieu du m me...

Page 10: ...brancher la pince de charge de couleur rouge de la borne positive de la batterie symbole Remettre le chargeur de batteries dans un lieu sec Refermer les capteurs de la batterie avec les bouchons pr vu...

Page 11: ...t enth lt Teile wie z B einen Abschalter oder ein Relais die Funken oder Lichtb gen erzeugen k nnen Deswegen sollte das Ger t wenn es in einer Garage oder an einem hnlichen Ort verwendet wird an eine...

Page 12: ...Die rote Ladezange von der Plusklemme der Batterie Symbol l sen Das Batterieladeger t wieder an einem trockenen Ort ablegen Die Batteriezellen wieder mit den zugeh rigen Stopfen schlie en falls vorha...

Page 13: ...calcium batteries 12 SUPPLY Mode 14 PULSE TRONIC charging steps 15 START mode 16 Automatic charge Mode 17 PulseTronic Charge 18 Charging circuit operation Test alternator 19 Battery starting capacity...

Page 14: ...ETTING EXAMPLE 15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah DISPLAY 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah VOLTAGE SELECTION DISPLAY Info Alarm CLAMP CONNECTION Info Alarm START AFTER 5 PULSE TRONIC GRAPHIC V 1 2 3 4 5...

Page 15: ...SELECTION DISPLAY Info Alarm END OF TEST EXAMPLE DISPLAY LEGENDA to be charged to be charged full B TEST BATTERY START CAPABILITY TEST SELECTION DISPLAY CLAMP CONNECTION Info Alarm VOLTAGE SELECTION...

Page 16: ...TARTING END OF TEST EXAMPLE DISPLAY LEGENDA working sufficient insufficient C MAINTENANCE DESULFATION ADVANCED MENU SELECTION 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS FUNCTION SELECTION DISPLAY VOLTAGE SELECTIO...

Page 17: ...ON DISPLAY Info Alarm 3A VOLTAGE ADJUSTMENT EXAMPLE CHECK BATTERY TYPE WET EFB GEL AGM Li AND MAX ALLOWED VOLTAGE 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V CLAMP CONNECTION Info Alarm START...

Page 18: ...XAMPLE CHECK MAX VOLTAGE ALLOWED IN THE VEHICLE MANUFACTURER S INSTRUCTIONS 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B CURRENT ADJUSTMENT EXAMPLE 3A 7A 10A 20A30A40A 3A 7A 10A 20A30A40A DI...

Page 19: ...ECTION DISPLAY Info Alarm CLAMPS CONNECTION TO BATTERY Info Alarm DISPLAY VEHICLE S STARTING TIMER 30 FOR FOLLOWING START DISPLAY FUNCTION EXIT INFO ALARM SHORT CIRCUIT POLARITY REVERSAL 24V SHORT CIR...

Page 20: ...ssorbente CA batterie al piombo calcio 12 Modalit SUPPLY 14 Fasi carica PULSE TRONIC 15 Modalit START 16 Modalit di carica automatica 17 Carica in PulseTronic 18 Test funzionamento circuito di ricaric...

Page 21: ...AZIONE Ah ESEMPIO 15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah DISPLAY 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah SELEZIONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm AVVIO DOPO 5 GRAFICO PULSE TRONIC V 1 2 3...

Page 22: ...IONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm FINE TEST ESEMPIO LEGENDA DISPLAY da caricare da caricare carica B TEST CAPACIT AVVIAMENTO BATTERIA SELEZIONE TEST DISPLAY COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm SELEZIONE TENS...

Page 23: ...OLO FINE TEST ESEMPIO LEGENDA DISPLAY funzionante sufficiente insufficiente C MANUTENZIONE DESOLFATAZIONE SELEZIONE MENU AVANZATO 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS SELEZIONE FUNZIONE DISPLAY SELEZIONE TE...

Page 24: ...fo Alarm 3A PERSONALIZZAZIONE TENSIONE ESEMPIO VERIFICARE IL TIPO DI BATTERIA WET EFB GEL AGM Li E LA MAX TENSIONE AMMESSA 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V COLLEGAMENTO PINZE Info A...

Page 25: ...FICARE DALLE SPECIFICHE DEL COSTRUTTORE DEL VEICOLO LA MAX TENSIONE AMMESSA 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B PERSONALIZZAZIONE CORRENTE ESEMPIO 3A 7A 10A 20A30A40A 3A 7A 10A 20A3...

Page 26: ...AY Info Alarm COLLEGAMENTO PINZE ALLA BATTERIA Info Alarm DISPLAY AVVIAMENTO VEICOLO TIMER 30 PER SUCCESSIVO START DISPLAY USCITA DA FUNZIONE INFO ALLARMI CORTO CIRCUITO INVERSIONE POLARIT 24V CORTO C...

Page 27: ...bant CA batteries au plomb calcium 12 Modalit SUPPLY 14 Phases charge PULSE TRONIC 15 Modalit START 16 Modalit de charge automatique 17 Charge en PULSE TRONIC 18 Test fonctionnement circuit de recharg...

Page 28: ...15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah AFFICHEUR 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah S LECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm BRANCHEMENT PINCES Info Alarm D MARRAGE APR S 5 GRAPHIQUE PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7...

Page 29: ...ECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm FIN TEST EXEMPLE L GENDE AFFICHEUR charger charger charg e B TEST CAPACIT D MARRAGE BATTERIE S LECTION TEST AFFICHEUR BRANCHEMENT PINCES Info Alarm S LECTION TENSIO...

Page 30: ...ICULE FIN TEST EXEMPLE L GENDE AFFICHEUR fonctionnant suffisant insuffisant C ENTRETIEN D SULFATATION S LECTION MENU AVANC 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS S LECTION FONCTION AFFICHEUR S LECTION TENSION...

Page 31: ...o Alarm 3A PERSONNALISATION TENSION EXEMPLE V RIFIER LE TYPE DE BATTERIE WET EFB GEL AGM Li ET LA TENSION MAX ADMISE 3 BEEEP AFFICHEUR 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V BRANCHEMENT PINCES Info Alarm...

Page 32: ...FIERD APR SLESSP CIFICATIONS DU CONSTRUCTEUR DU V HICULE LA TENSION MAX ADMISE 3 BEEEP AFFICHEUR 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B PERSONNALISATION COURANT EXEMPLE 3A 7A 10A 20A30A40A 3A 7A 10A 2...

Page 33: ...o Alarm BRANCHEMENT PINCES LA BATTERIE Info Alarm AFFICHEUR D MARRAGE V HICULE MINUTEUR 30 POUR D MARRAGE SUCCESSIF AFFICHEUR SORTIE DE LA FONCTION INFOS ALARMES COURT CIRCUIT INVERSION DE POLARIT 24V...

Page 34: ...SUPPLY 14 Ladephasen PULSE TRONIC 15 Modus START 16 Modus f r automatisches Laden 17 Laden im Modus PULSE TRONIC 18 Funktionstest Aufladekreislauf Drehstromlichtmaschine 19 Test Startleistung Batteri...

Page 35: ...IEL 15Ah 100Ah 300Ah 15Ah 100Ah 300Ah DISPLAY 80Ah 75Ah 70Ah 100Ah 95Ah 90Ah EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY Info Alarm ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm START NACH 5 SEKUNDEN GRAFIK PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6...

Page 36: ...DISPLAY Info Alarm ENDE TEST BEISPIEL ZEICHENERKL RUNG DISPLAY zu laden zu laden aufgeladen B TEST STARTLEISTUNG BATTERIE AUSWAHL TEST DISPLAY ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY...

Page 37: ...EISPIEL ZEICHENERKL RUNG DISPLAY funktionst chtig ausreichend nicht ausreichend C WARTUNG DESULFATIERUNG AUFRUFEN ERWEITERTES MEN 3 BEEEP MENU ADVANCED PROGRAMS AUSWAHL FUNKTION DISPLAY EINSTELLUNG BA...

Page 38: ...INDIVIDUELLE EINSTELLUNG DER SPANNUNG BEISPIEL DEN BATTERIETYP WET EFB GEL AGM Li UND DIE MAX ZUL SSIGE SPANNUNG PR FEN 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm...

Page 39: ...IN DEN ANGABEN DES FAHRZEUGHERSTELLERS DIE MAXIMAL ZUL SSIGE SPANNUNG PR FEN 3 BEEEP DISPLAY 13 3V 13 2V 13 1V 13 7V 13 6V 13 5V 3B INDIVIDUELLE EINSTELLUNG DES STROMS BEISPIEL 3A 7A 10A 20A30A40A 3A...

Page 40: ...fo Alarm ANSCHLUSS ZANGEN AN DIE BATTERIE Info Alarm DISPLAY FAHRZEUGSTART SCHALTUHR 30 SEKUNDEN F R ANSCHLIESSENDEN START DISPLAY VERLASSEN DER FUNKTION ALARMINFORMATIONEN KURZSCHLUSS VERTAUSCHTE POL...

Page 41: ...230 NOTE...

Page 42: ...231 NOTE...

Page 43: ...te garantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n...

Page 44: ...HR SR Datum kupnje LT Pirkimo data ET Ostu kuup ev LV Pirk anas datums G PL Data zakupu AR EN Sales company Name and Signature IT Ditta rivenditrice Timbro e Firma FR Revendeur Chachet et Signature ES...

Page 45: ...236...

Reviews: