background image

Read this before installation

Remote controlled outlets & remote control

• 

Remote control* has 3 channels and 1 group function.

• 

Each outlet has 5 memory settings.

• 

Blue LED indicates ON/OFF and programming status.

Installation

• 

Remove the plastic tab from the battery in the remote 

control*.

• 

Connect the outlet to mains power.

• 

Connect a lamp to the outlet. If there is a power switch on the 

connecting cable make sure it is switched on.

Unpair a single remote control* from an outlet:

• 

Keep the button on the outlet pressed for 7 seconds. The LED 

blinks slowly.

• 

Press the corresponding OFF button on the remote control* 

to remove the learned code (the learning mode is automati-

cally disabled after 15 seconds if no button is pressed).

• 

The connected lamp blinks three times as confi rmation.

Unpair all remote controls* from an outlet:

• 

Keep the button on the outlet pressed for 7 seconds. The LED 

blinks slowly.

• 

Within 7 seconds, press the button briefl y once more (the 

learning mode is automatically disabled after 15 seconds if no 

button is pressed).

• 

The connected lamp blinks three times as confi rmation.

Läs detta före installation

Fjärrstyrda uttag & fjärrkontroll*

• 

Fjärrkontrollen* har 3 kanaler och 1 gruppfunktion.

• 

Varje uttag har 5 minnesplatser.

• 

Blå lysdiod indikerar på/av och inlärningsstatus.

Installation

• 

Ta bort plastfl iken från batteriet i fjärrkontrollen*.

• 

Anslut uttaget till ett eluttag.

• 

Anslut en lampa till uttaget. Om det fi nns en strömbrytare på 

lampans kabel, kontrollera att den är påslagen.

Ta bort en inlärd fjärrkontroll* från ett uttag:

• 

Håll knappen på uttaget intryckt i 7 sekunder. Lysdioden 

blinkar långsamt.

• 

Tryck på kopplad OFF-knapp på fjärrkontrollen* för att ta bort 

den lärda koden. (Inlärningsläget avaktiveras automatiskt 

efter 15 sekunder om ingen knapp trycks in.)

• 

Den anslutna lampan blinkar tre gånger som bekräftelse.

Ta bort alla inlärda fjärrkontroller* från ett uttag:

• 

Håll knappen på uttaget intryckt i 7 sekunder. Lysdioden 

blinkar långsamt.

• 

Inom 7 sekunder, tryck kort på knappen en gång till. (Inlärn-

ingsläget avaktiveras automatiskt efter 15 sekunder om ingen 

knapp trycks in.)

• 

Den anslutna lampan blinkar tre gånger som bekräftelse.

Lesen Sie dies vor der Installation

Ferngesteuerte Steckdosen & Fernbedienung

• 

Fernbedienung* hat 3 Kanäle und 1 Gruppenfunktion.

• 

Jede Steckdose besitzt 5 Erinnerungs-Einstellungen.

• 

Blaue LED zeigt AN/AUS und Programmierstatus.

Installation

• 

Entfernen Sie die kleine Plastikschlaufe von der Batterie in 

der Fernbedienung*.

• 

Verbinden Sie die Steckdose mit einer Stromversorgung.

• 

Verbinden Sie eine Lampe mit der Steckdose. Wenn das 

dazugehörige Kabel einen Schalter besitzt, dann schalten Sie 

diesen auf Ein.

Verbindung einer einzelnen Fernbedienung* von einer 

Steckdose entfernen

• 

Drücken Sie den Knopf auf der Steckdose für 7 Sekunden. 

Die LED blinkt langsam.

• 

Drücken Sie den dazugehörigen AUS Knopf auf der Fernbedi-

enung*, um den gelernten Kode zu entfernen (der Lernmodus 

wird nach 15 Sekunden automatisch deaktiviert, wenn kein 

Knopf gedrückt wird).

• 

Die verbundene Lampe blinkt als Bestätigung drei mal.

Verbindungen aller Fernbedienungen* von Steckdose 

trennen

• 

Halten Sie den Knopf auf der Steckdose für 7 Sekunden 

gedrückt. Die LED blinkt langsam.

• 

Drücken Sie den Knopf innerhalb von 7 Sekunden noch ein-

mal kurz (der Lernmodus wird automatisch nach 15 Sekunden 

abgeschaltet, wenn kein Knopf gedrückt wird.

• 

Die verbunden Lampe blinkt als Bestätigung drei mal.

Proove  AB Birger Svensson Väg 34 B, 

432 40 Varberg, Sweden

www.telldus.com • support.telldus.com

Within the European Union, this symbol indicates that the products must not be disposed in 

the household waste. Devices contain valuable recyclable materials that should be recycled 

for reuse and uncontrolled waste disposal may cause harm to the environment and human 

health. Please dispose the old products via suitable collection systems or send the unit to the 

offi ce where you bought it. This will make the product recycling. 

Correct disposal of the products

Control

Devices

Manage

Scheduler

Trigger

Events

Setup

Locations

230V~ 50Hz

live.telldus.com

Add new device wizard

1.  Install the outlet as explained under “Installation” in    

  the manual.

2. Keep the outlet programming button pressed for  

 

7 seconds. The LED blinks slowly.

3.  Press the learn button below within 15 seconds  

 

to link the outlet. (The programming mode is automatically 

disabled if no pairing signal is received.)

4. The connected lamp blinks three times as confi rmation.

If the paring fails, repeat steps 2-4 again. The distance 

to the receiver may have to be shorter when pairing than 

during ordinary use.

Done

Learn

2

3

1

off

on

Window lights 

live.telldus.com

2.7

2.9

2.8

Specifi cations/Specifi kationer/Spezifi kationen/Tekniset tiedot

Article number/Artikelnummer/Artikkelinumero:

 14189

Battery/Batteri/Batterie/Paristo:

 3V CR2032

Max resistive load/Max resistiv belastning/Maximale ohmsche Last/Suurin resistiivinen kuorma: 

3680 W

Range/Räckvidd/Soveltamisala/Aktionsradius:

 0-30m

Protection class/Skyddsklass/Schutzklasse/Suojausluokka:

 IP20

Protection class / Skyddsklass / Schutzklasse:

 I

Frequency/Frekvens/Frequenz/Taajuus:

 433.92 MHz

Operating temperature/Användningstemperatur/Betriebstemperatur/Käyttölämpötila:

 0°C–35°C 

Power supply/Strömförsörjning/Stromversorgung/Virtalähde: 

230 V~, 50 Hz

Standby power/Standby-förbrukning/Ruheleistung/Valmiustila:

 <1 W

* Remote Control only included in selected packages/Fjärrkontroll ingår 
endast i utvalda paketFernbedienung nur in bestimmten Paketen enthalten

Reviews: