Read this before installation
Remote controlled outlets & remote control
•
Remote control* has 3 channels and 1 group function.
•
Each outlet has 5 memory settings.
•
Blue LED indicates ON/OFF and programming status.
Installation
•
Remove the plastic tab from the battery in the remote
control*.
•
Connect the outlet to mains power.
•
Connect a lamp to the outlet. If there is a power switch on the
connecting cable make sure it is switched on.
Unpair a single remote control* from an outlet:
•
Keep the button on the outlet pressed for 7 seconds. The LED
blinks slowly.
•
Press the corresponding OFF button on the remote control*
to remove the learned code (the learning mode is automati-
cally disabled after 15 seconds if no button is pressed).
•
The connected lamp blinks three times as confi rmation.
Unpair all remote controls* from an outlet:
•
Keep the button on the outlet pressed for 7 seconds. The LED
blinks slowly.
•
Within 7 seconds, press the button briefl y once more (the
learning mode is automatically disabled after 15 seconds if no
button is pressed).
•
The connected lamp blinks three times as confi rmation.
Läs detta före installation
Fjärrstyrda uttag & fjärrkontroll*
•
Fjärrkontrollen* har 3 kanaler och 1 gruppfunktion.
•
Varje uttag har 5 minnesplatser.
•
Blå lysdiod indikerar på/av och inlärningsstatus.
Installation
•
Ta bort plastfl iken från batteriet i fjärrkontrollen*.
•
Anslut uttaget till ett eluttag.
•
Anslut en lampa till uttaget. Om det fi nns en strömbrytare på
lampans kabel, kontrollera att den är påslagen.
Ta bort en inlärd fjärrkontroll* från ett uttag:
•
Håll knappen på uttaget intryckt i 7 sekunder. Lysdioden
blinkar långsamt.
•
Tryck på kopplad OFF-knapp på fjärrkontrollen* för att ta bort
den lärda koden. (Inlärningsläget avaktiveras automatiskt
efter 15 sekunder om ingen knapp trycks in.)
•
Den anslutna lampan blinkar tre gånger som bekräftelse.
Ta bort alla inlärda fjärrkontroller* från ett uttag:
•
Håll knappen på uttaget intryckt i 7 sekunder. Lysdioden
blinkar långsamt.
•
Inom 7 sekunder, tryck kort på knappen en gång till. (Inlärn-
ingsläget avaktiveras automatiskt efter 15 sekunder om ingen
knapp trycks in.)
•
Den anslutna lampan blinkar tre gånger som bekräftelse.
Lesen Sie dies vor der Installation
Ferngesteuerte Steckdosen & Fernbedienung
•
Fernbedienung* hat 3 Kanäle und 1 Gruppenfunktion.
•
Jede Steckdose besitzt 5 Erinnerungs-Einstellungen.
•
Blaue LED zeigt AN/AUS und Programmierstatus.
Installation
•
Entfernen Sie die kleine Plastikschlaufe von der Batterie in
der Fernbedienung*.
•
Verbinden Sie die Steckdose mit einer Stromversorgung.
•
Verbinden Sie eine Lampe mit der Steckdose. Wenn das
dazugehörige Kabel einen Schalter besitzt, dann schalten Sie
diesen auf Ein.
Verbindung einer einzelnen Fernbedienung* von einer
Steckdose entfernen
•
Drücken Sie den Knopf auf der Steckdose für 7 Sekunden.
Die LED blinkt langsam.
•
Drücken Sie den dazugehörigen AUS Knopf auf der Fernbedi-
enung*, um den gelernten Kode zu entfernen (der Lernmodus
wird nach 15 Sekunden automatisch deaktiviert, wenn kein
Knopf gedrückt wird).
•
Die verbundene Lampe blinkt als Bestätigung drei mal.
Verbindungen aller Fernbedienungen* von Steckdose
trennen
•
Halten Sie den Knopf auf der Steckdose für 7 Sekunden
gedrückt. Die LED blinkt langsam.
•
Drücken Sie den Knopf innerhalb von 7 Sekunden noch ein-
mal kurz (der Lernmodus wird automatisch nach 15 Sekunden
abgeschaltet, wenn kein Knopf gedrückt wird.
•
Die verbunden Lampe blinkt als Bestätigung drei mal.
Proove AB Birger Svensson Väg 34 B,
432 40 Varberg, Sweden
www.telldus.com • support.telldus.com
Within the European Union, this symbol indicates that the products must not be disposed in
the household waste. Devices contain valuable recyclable materials that should be recycled
for reuse and uncontrolled waste disposal may cause harm to the environment and human
health. Please dispose the old products via suitable collection systems or send the unit to the
offi ce where you bought it. This will make the product recycling.
Correct disposal of the products
Control
Devices
Manage
Scheduler
Trigger
Events
Setup
Locations
230V~ 50Hz
live.telldus.com
Add new device wizard
1. Install the outlet as explained under “Installation” in
the manual.
2. Keep the outlet programming button pressed for
7 seconds. The LED blinks slowly.
3. Press the learn button below within 15 seconds
to link the outlet. (The programming mode is automatically
disabled if no pairing signal is received.)
4. The connected lamp blinks three times as confi rmation.
If the paring fails, repeat steps 2-4 again. The distance
to the receiver may have to be shorter when pairing than
during ordinary use.
Done
Learn
2
3
1
off
on
Window lights
live.telldus.com
2.7
2.9
2.8
Specifi cations/Specifi kationer/Spezifi kationen/Tekniset tiedot
Article number/Artikelnummer/Artikkelinumero:
14189
Battery/Batteri/Batterie/Paristo:
3V CR2032
Max resistive load/Max resistiv belastning/Maximale ohmsche Last/Suurin resistiivinen kuorma:
3680 W
Range/Räckvidd/Soveltamisala/Aktionsradius:
0-30m
Protection class/Skyddsklass/Schutzklasse/Suojausluokka:
IP20
Protection class / Skyddsklass / Schutzklasse:
I
Frequency/Frekvens/Frequenz/Taajuus:
433.92 MHz
Operating temperature/Användningstemperatur/Betriebstemperatur/Käyttölämpötila:
0°C–35°C
Power supply/Strömförsörjning/Stromversorgung/Virtalähde:
230 V~, 50 Hz
Standby power/Standby-förbrukning/Ruheleistung/Valmiustila:
<1 W
* Remote Control only included in selected packages/Fjärrkontroll ingår
endast i utvalda paketFernbedienung nur in bestimmten Paketen enthalten