background image

Instrucciones de uso

7229

5

ESP

AÑOL

MUTE / Regulación del volumen

- Pulsar la tecla 

para suprimir el

sonido.

- Para aumentar el volumen, pulsar la

tecla 

y para disminuir, pulsar la

tecla del 

mando.

Los niveles de volumen pueden
verse indicaddos en el display.

Selección de canales

Dispone de 500 programas. El
número de programa seleccionado
aparece en el display.

- Utilice las teclas 

para aumentar

o disminuir programas.

- Introduzca el número del programa

directamente con las teclas  "

0

" - “

9

”.

Seleccionar canales TV/SAT

- Pulse la tecla "

TV/SAT

" para selec-

cionar la imagen de TV o Satélite.

Para encender el receptor

- Enchufe el cable de red a una toma

de 230 V~ y un LED se iluminará en
el display. El receptor está en modo
“standby” y está listo para utilizar.

- Pulse la tecla 

para encender el

receptor.

- Después de ver los programas, pulse

la tecla 

otra vez para volver a

poner el receptor en modo
“standby”.

Manejo del receptor

Programación del receptor

Con la función DiSEqC activada su
receptor se encuentra preparado.

Uso del comando DiSEqC

- Presione la tecla “

SET

” para cambiar

al modo de ajuste.

El indicador muestra:

1 xx

Use la tecla “

LNB

“ para seleccionar

entre 4 clases de conmutación
DiSEqC y sus correspondientes
mandatos DiSEqC.
Las indicaciones en el display de las
conmutaciones y su corresponden-
cia, se muestran en la siguiente
tabla.
Los mandatos DiSEqC:

Display Opción Posición Tone Burst

1 XX

A

A

0

1C XX

A

B

1

2 XX

B

A

0

2C XX

B

B

- Presione la tecla “

MEM

” para grabar

en memoria el conmutador DiSEqC
con el canal en memoria.

- También presionar la tecla “

MEM

después de haber completado toda
la programación del canal.

Desactivar el comando DiSEqC

- Pulse la tecla “

D/ON

” para pasar al

modo de ajuste del DiSEqC

El indicador muestra:

xxx

- Pulse la tecla “

MEM

” para grabar los

datos.

Parámetros de Audio

- Pulse la tecla “

SET

” tres veces y en

el display aparecerá el modo Audio y
la frecuencia.

- Pulse la tecla “

AUDIO

” para selec-

cionar los 5 modos de la recepción
de audio.

Display

modo ancho banda deenf.

S.X.XX Estéreo

estrecho

DNR

L.X.XX

mono

estrecho

DNR

A.X.XX

mono

largo

50µs

J.X.XX

mono

largo

J-17

C.X.XX

audio externo

- La frecuencia de audio se puede

modificar con las teclas “

+/-

” o direc-

tamente con las teclas “

0

" a "

9

".

Ejemplo: para una frecuencia de audio

de 7,02MHz, entre directa-
mente   7 - 0 - 2.

Uso del DiSEqC

- Si su receptor ha sido instalado y

conectado con dispositivos Tone
Burst o DiSEqC 1.0, entonces ha de
activar la funcion DiSEqC de su
receptor.

Activar el comando DiSEqC

- Pulse la tecla “

D/ON

” para activar el

modo de ajuste del DiSEqC. 

El indicador muestra:

. xxx

Esto quiere decir que la función
DiSEqC del receptor se encuentra
activada.

Seleccione el número del canal que
vaya a ser programado.
Al pulsar la tecla “

SET

” se entra en el

modo de programación.

Polaridad / Banda

- Pulse la tecla “

SET

” una vez y en el

display aparecerá el modo de selec-
ción Banda y Polaridad.

- Pulse las teclas “

+/-

” para seleccio-

nar uno de los 4 modos.

Display

Polaridad

Banda

U

Vertical

Baja

U2

Vertical

Alta

H

Horizontal

Baja

H2

Horizontal

Alta

Frecuencia FI

- Pulse la tecla “

SET

” dos veces, y la

lectura de la frecuencia de FI apare-
ce en el display. La frecuencia se
puede variar hacia arriba o abajo con
las teclas “

+/-

”, o también se puede

introducir directamente utilizando las
teclas "

0

” a “

9

”.

- Para calcular la frecuencia de FI de

un canal, proceda como sigue:

Frecuencia FI satélite = Frecuencia
satélite – frec. oscilador local LNB.

Ejemplo: Su LNB tiene una frecuencia

OL: 11,475Ghz. Si desea ver
el WDF (12,658GHz) intro-
duzca la frecuencia directa-
mente con la secuencia: 
1 - 1 - 8 - 3.

(12658 - 11475 = 1183)

Summary of Contents for RST 7229

Page 1: ...Copyright Telev s S A Receptor de Sat lite Instrucciones de uso Receptor de Sat lite Instru es de uso R cepteur Satellite Manuel d utilisation Satellite Receiver User instructions Ref 7229...

Page 2: ......

Page 3: ...es infrarrojos 2 Display multifunci n 3 Selecci n de canales ascendente 4 Conmutador standby 5 Selecci n de canales descenden te Panel posterior 1 Entrada se al antena sat lite y ali mentaci n LNB 13...

Page 4: ...onector correspondiente Ajuste del nivel de V deo 1 Ajuste el nivel de video hasta obtener la claridad de imagen adecuada utilizando un peque o destornillador Utilice un trapo humedecido ligera mente...

Page 5: ...al modo de ajuste del DiSEqC El indicador muestra xxx Pulse la tecla MEM para grabar los datos Par metros de Audio Pulse la tecla SET tres veces y en el display aparecer el modo Audio y la frecuencia...

Page 6: ...o se enciendo otra vez el control paterno se reactiva y debe ser desbloqueado de nuevo Puede haber ciertos programas que no desea que vean los ni os Para bloquear un canal Seleccione el canal que va a...

Page 7: ...ul Masa azul 6 Entrada audio I N C Entrada audio I 7 Entrada azul Salida azul N C 8 Tens conmutac Tens conmutac Tens conmutac 9 Masa verde Masa verde N C 11 Entrada verde Salida verde N C 13 Masa rojo...

Page 8: ......

Page 9: ...entre o modo de funciona mento normal e standby 5 Diminui um n de programa Painel posterior 1 Entrada sinal da antena de sat lite com alimeta o do LNB 13 17Vcc 2 Conector Scart para descodifica dor 3...

Page 10: ...ente Ajuste do n vel de V deo 1 Ajuste o n vel de v deo at obter a claridade de imagem adequada utilizando uma chave de fendas Utilizar um pano suave e ligeiramen te humedecido em gua sem deter gentes...

Page 11: ...a acti var ou desactivar a fun o DiSEqC se a fun o se encontra activa ao pressionar a tecla D ON esta ficar desactiva e viceversa O indicador muestra xxx Par metros de udio Pressione a tecla SET tr s...

Page 12: ...nserir o c digo para visualizar os canais bloqueados Podem existir certos programas que n o desje que sejam vistos pelas crian as e por isso poder bloque los Para bloquear um canal Seleccione o canal...

Page 13: ...ul N C 8 Tens comuta o Tens comuta o Tens comuta o 9 Massa verde Massa verde N C 11 Entrada verde Sa da verde N C 13 Massa vermelho Massa vermelho N C 14 Massa N C N C 15 Entrada vermelho Sa da vermel...

Page 14: ......

Page 15: ...infrarouge 2 Affichage multifonctions 3 S lection de cha nes hautes 4 Interrupteur d attente 5 S lection de cha nes basses Panneau arri re 1 Entr e d antenne satellite alimen t e 13 17VDC 2 Prise p ri...

Page 16: ...odeur cha que prise p ritel R glage de la clart de l image 1 R gler l image l aide d un petit tournevis Utiliser un drap l g rement humidi fi avec de l eau jamais de dissol vant pour nettoyer l ext ri...

Page 17: ...D selectionner la fonction DISEqC Appuyer sur la touche D ON pour entrer dans le mode DiSEqC L cran du r cepteur affiche xxx Param trage Audio Appuyer sur la touche SET pour la troisi me fois et l ap...

Page 18: ...lle D s que l on rallumera l appareil le verrouillage de la cha ne sera r acti ver Le d modulateur permet de bloquer l acc s certains champs Pour verrouiller une cha ne S lectionner la cha ne en quest...

Page 19: ...6 Entr e audio G N B Entr e audio G 7 Entr e bleu Sortie bleu N B 8 Tens commutat Tens commutat Tens commutat 9 Masse vert Masse vert N B 11 Entr e vert Sortie vert N B 13 Masse rouge Masse rouge N B...

Page 20: ......

Page 21: ...ET LNB P L VIDEO LEVEL VIDEO LEVEL 1 Front panel 1 Infrared eye 2 Multifunction display 3 Channel up selection 4 Standby switch 5 Channel down selection Rear panel 1 To an LNB with 13 17Vdc power 2 De...

Page 22: ...htness by using a small screw driver To prevent electric shock do not remove covers Do not cover the ventilation slots on the cover of the receiver Protect the receiver against heat dust humidity wate...

Page 23: ...ing mode The display shows xxx Press MEM key to store this setting in the memory Audio mode Audio L Frequency Press SET key for 3rd time and the display shown Audio mode and frequency Press AUDIO key...

Page 24: ...estored The unlocking of one of the channels for viewing by entering the passcode applied for all the channels been locked as long as the receiver is in operation If the receiver is switched off and b...

Page 25: ...ound blue Ground blue 6 Audio input L N C Audio input L 7 Input blue Output blue N C 8 Switch voltage Switch voltage Switch voltage 9 Ground green Ground green N C 11 Input green Output green N C 13 G...

Page 26: ......

Page 27: ...50 Off H 62 Channel 5 10 921 7 02 O O II 50 Off H 63 CNBC europe 10 729 7 02 O O II 50 Off V 64 QVC german 10 759 7 02 O O II 50 Off V PRG CANAL F VIDEO F AUDIO MOD A BAND DEENF TON POL 65 ZEE TV 10 7...

Page 28: ...RFI R France Int 11 156 7 38 O O II 50 Off V PRG CANAL F VIDEO F AUDIO MOD A BAND DEENF TON POL 212 RFI R France Int 11 156 7 56 O O II 50 Off V 213 ASDA FM 11 171 7 56 O O II 50 Off H 214 Antenne Bay...

Page 29: ...RNE Radio Cl s 11 785 7 38 7 56 O O II 50 22 Khz H 317 RNE Radio 3 11 785 7 74 792 O O II 50 22 Khz H PRG CANAL F VIDEO F AUDIO MOD A BAND DEENF TON POL EUTELSAT IIF2 10 E Radio O L 2B 10 6 GHz 2D 9...

Page 30: ......

Page 31: ...indevida desgaste manipula o por terceiros cat strofes ou qualquer causa alheia ao controlo de Telev s S A Garant a Telev s S A offre une garantie de deux ans calcul e partir de la date d achat pour...

Page 32: ......

Page 33: ...7229 33...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...iio on na all TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA MAIA OPORTO Via Dr Francisco Sa Carneiro Lote 17 ZONA Ind MAIA 1 Sector X MAIA C P 4470 BARCA Tel 351 22 9418313 Fax 351 22 9488719 9416180 televes pt tele...

Reviews: