Televes RST 7229 User Instructions Download Page 11

MUTE / Ajuste do volume

- Pressione a tecla 

para suprimir o

som.

- Para aumentar o volume, pressione a

tecla 

e para diminuir pressione a

tecla do 

comando.

- Os níveis de volume podem ser

visualizados através do display.

Selecção de canais

- O receptor dispõe de 500 progra-

mas. O programa seleccionado apa-
rece no display.

- Utilice as teclas 

para seleccio-

nar um programa seguinte ou ante-
rior ao actual.

Introduza o número de programa
directamente com as teclas  "

0

" - “

9

”.

Seleccionar canais TV/SAT

- Pressione a tecla "

TV/SAT

" para

seleccionar a imagem de TV ou
Satélite.

Para ligar o receptor

- Ligue o cabo de alimentação na

tomada eléctrica (230 V~) e um led
presente no display iluminar-se-á. O
receptor está em modo "standby" e
está pronto a funcionar.

- Pressione a tecla 

para ligar o

receptor.

- Despois de visualizar os programas,

pressione a tecla 

para colocar o

receptor em modo “standby”.

Funcionamento básico

Programação do receptor

Esta indicação, diz-nos que a função
DiSEqC do receptor está activa.
Com a função DiSEqC activa o seu
receptor encontra-se preparado para
a sua configuração.

Configuração DiSEqC

- Pressione a tecla 

"SET"

para entrar

no modo de programação.

No display aparece:

1 xx

Use la tecla “

LNB

“ para seleccionar

entre os 4 tipos de comutação
DiSEqC y sus correspondentes man-
datos DiSEqC.
As indicações que surgem no display
e  a sua correspondência são descri-
tas na seguinte tabela.

Comandos DiSEqC:

Display Opção Posição Tone Burst

1 XX

A

A

0

1C XX

A

B

1

2 XX

B

A

0

2C XX

B

B

- Pressione a tecla 

"MEM"

para guar-

dar em memória o comutador
DiSEqC referente ao canal.

- No entanto poderá efectuar toda a

programação do canal e só depois
pressionar a tecla 

"MEM"

.

Desactivar a função DiSEqC

- Pressione a tecla 

"D/ON"

para acti-

var ou desactivar a função DiSEqC
(se a função se encontra activa ao
pressionar a tecla "D/ON" esta ficará
desactiva e viceversa).

O indicador muestra:

xxx

Parâmetros de Áudio

- Pressione a tecla 

"SET"

três vezes e

no display aparecerá o modo Áudio
e sua frequência.

- PPressione a tecla 

"AUDIO"

para

seleccionar os 5 modos de recepção
de áudio.

Display

Modo Largura banda deenf.

S.X.XX

Stereo

Estreito

DNR

L.X.XX

mono

Estreito

DNR

A.X.XX

mono

largo

50µs

J.X.XX

mono

largo

J-17

C.X.XX

audio externo

- É possível modificar a frequência de

áudio com as teclas 

"+/-"

ou inseri-la

directamente com as teclas de 

"0"

a

"9"

.

Exemplo: para unm frequência de

audio de 7,02MHz, entre
direitamente   7 - 0 - 2.

Utilização do  DiSEqC

- Se na sua instalação utilizar equipa-

mentos ou dispositivos Tone Burst
ou DiSEqC 1.0, então é necessário
activar a função DiSEqC do seu
receptor.

Activar a função DiSEqC

- Pressione a tecla 

"D/ON"

para acti-

var o modo DiSEqC. 

No display surge a seguinte infor-
mação:

. xxx

Seleccione o número do canal que vai
ser programado.
Ao pressionar a tecla “

SET

” entra em

modo de programação.

Polaridade / Banda

- Pressione a tecla “

SET

” e surgirá no

display o modo de selecção da
Polaridade e Banda.

- Pressione a tecla “

+/-

” para selec-

cionar a polaridade desejada.

Display

Polaridade

Banda

U

Vertical

Baixa

U2

Vertical

Alta

H

Horizontal

Baixa

H2

Horizontal

Alta

Frequência FI

- Pressione a tecla “

SET

” duas vezes,

e no display aparecerá a frequência
(FI) do canal.

- É possível variar o valor da frequên-

cia utilizando as teclas “

+/-

”, ou

introducir o valor directamente utili-
zando as teclas de "

0

” a “

9

”.

- Para calcular a frequência de FI de

um canal, proceda da seguinte
forma:

Freq. FI satélite = Freq. satélite – freq.
oscilador local LNB.

Exemplo: Se o LNB tem uma frequên-

cia OL: 10,600Ghz. Se dese-
ja ver o canal “France2”
(12,564GHz) introduza a fre-
quência directamente com a
seguinte sequência: 

1 1 - 1 - 8 - 3.

(12564 - 10600 = 1964)

Manual do utilizador

7229

11

POR

TUGUÊS

Summary of Contents for RST 7229

Page 1: ...Copyright Telev s S A Receptor de Sat lite Instrucciones de uso Receptor de Sat lite Instru es de uso R cepteur Satellite Manuel d utilisation Satellite Receiver User instructions Ref 7229...

Page 2: ......

Page 3: ...es infrarrojos 2 Display multifunci n 3 Selecci n de canales ascendente 4 Conmutador standby 5 Selecci n de canales descenden te Panel posterior 1 Entrada se al antena sat lite y ali mentaci n LNB 13...

Page 4: ...onector correspondiente Ajuste del nivel de V deo 1 Ajuste el nivel de video hasta obtener la claridad de imagen adecuada utilizando un peque o destornillador Utilice un trapo humedecido ligera mente...

Page 5: ...al modo de ajuste del DiSEqC El indicador muestra xxx Pulse la tecla MEM para grabar los datos Par metros de Audio Pulse la tecla SET tres veces y en el display aparecer el modo Audio y la frecuencia...

Page 6: ...o se enciendo otra vez el control paterno se reactiva y debe ser desbloqueado de nuevo Puede haber ciertos programas que no desea que vean los ni os Para bloquear un canal Seleccione el canal que va a...

Page 7: ...ul Masa azul 6 Entrada audio I N C Entrada audio I 7 Entrada azul Salida azul N C 8 Tens conmutac Tens conmutac Tens conmutac 9 Masa verde Masa verde N C 11 Entrada verde Salida verde N C 13 Masa rojo...

Page 8: ......

Page 9: ...entre o modo de funciona mento normal e standby 5 Diminui um n de programa Painel posterior 1 Entrada sinal da antena de sat lite com alimeta o do LNB 13 17Vcc 2 Conector Scart para descodifica dor 3...

Page 10: ...ente Ajuste do n vel de V deo 1 Ajuste o n vel de v deo at obter a claridade de imagem adequada utilizando uma chave de fendas Utilizar um pano suave e ligeiramen te humedecido em gua sem deter gentes...

Page 11: ...a acti var ou desactivar a fun o DiSEqC se a fun o se encontra activa ao pressionar a tecla D ON esta ficar desactiva e viceversa O indicador muestra xxx Par metros de udio Pressione a tecla SET tr s...

Page 12: ...nserir o c digo para visualizar os canais bloqueados Podem existir certos programas que n o desje que sejam vistos pelas crian as e por isso poder bloque los Para bloquear um canal Seleccione o canal...

Page 13: ...ul N C 8 Tens comuta o Tens comuta o Tens comuta o 9 Massa verde Massa verde N C 11 Entrada verde Sa da verde N C 13 Massa vermelho Massa vermelho N C 14 Massa N C N C 15 Entrada vermelho Sa da vermel...

Page 14: ......

Page 15: ...infrarouge 2 Affichage multifonctions 3 S lection de cha nes hautes 4 Interrupteur d attente 5 S lection de cha nes basses Panneau arri re 1 Entr e d antenne satellite alimen t e 13 17VDC 2 Prise p ri...

Page 16: ...odeur cha que prise p ritel R glage de la clart de l image 1 R gler l image l aide d un petit tournevis Utiliser un drap l g rement humidi fi avec de l eau jamais de dissol vant pour nettoyer l ext ri...

Page 17: ...D selectionner la fonction DISEqC Appuyer sur la touche D ON pour entrer dans le mode DiSEqC L cran du r cepteur affiche xxx Param trage Audio Appuyer sur la touche SET pour la troisi me fois et l ap...

Page 18: ...lle D s que l on rallumera l appareil le verrouillage de la cha ne sera r acti ver Le d modulateur permet de bloquer l acc s certains champs Pour verrouiller une cha ne S lectionner la cha ne en quest...

Page 19: ...6 Entr e audio G N B Entr e audio G 7 Entr e bleu Sortie bleu N B 8 Tens commutat Tens commutat Tens commutat 9 Masse vert Masse vert N B 11 Entr e vert Sortie vert N B 13 Masse rouge Masse rouge N B...

Page 20: ......

Page 21: ...ET LNB P L VIDEO LEVEL VIDEO LEVEL 1 Front panel 1 Infrared eye 2 Multifunction display 3 Channel up selection 4 Standby switch 5 Channel down selection Rear panel 1 To an LNB with 13 17Vdc power 2 De...

Page 22: ...htness by using a small screw driver To prevent electric shock do not remove covers Do not cover the ventilation slots on the cover of the receiver Protect the receiver against heat dust humidity wate...

Page 23: ...ing mode The display shows xxx Press MEM key to store this setting in the memory Audio mode Audio L Frequency Press SET key for 3rd time and the display shown Audio mode and frequency Press AUDIO key...

Page 24: ...estored The unlocking of one of the channels for viewing by entering the passcode applied for all the channels been locked as long as the receiver is in operation If the receiver is switched off and b...

Page 25: ...ound blue Ground blue 6 Audio input L N C Audio input L 7 Input blue Output blue N C 8 Switch voltage Switch voltage Switch voltage 9 Ground green Ground green N C 11 Input green Output green N C 13 G...

Page 26: ......

Page 27: ...50 Off H 62 Channel 5 10 921 7 02 O O II 50 Off H 63 CNBC europe 10 729 7 02 O O II 50 Off V 64 QVC german 10 759 7 02 O O II 50 Off V PRG CANAL F VIDEO F AUDIO MOD A BAND DEENF TON POL 65 ZEE TV 10 7...

Page 28: ...RFI R France Int 11 156 7 38 O O II 50 Off V PRG CANAL F VIDEO F AUDIO MOD A BAND DEENF TON POL 212 RFI R France Int 11 156 7 56 O O II 50 Off V 213 ASDA FM 11 171 7 56 O O II 50 Off H 214 Antenne Bay...

Page 29: ...RNE Radio Cl s 11 785 7 38 7 56 O O II 50 22 Khz H 317 RNE Radio 3 11 785 7 74 792 O O II 50 22 Khz H PRG CANAL F VIDEO F AUDIO MOD A BAND DEENF TON POL EUTELSAT IIF2 10 E Radio O L 2B 10 6 GHz 2D 9...

Page 30: ......

Page 31: ...indevida desgaste manipula o por terceiros cat strofes ou qualquer causa alheia ao controlo de Telev s S A Garant a Telev s S A offre une garantie de deux ans calcul e partir de la date d achat pour...

Page 32: ......

Page 33: ...7229 33...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...iio on na all TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA MAIA OPORTO Via Dr Francisco Sa Carneiro Lote 17 ZONA Ind MAIA 1 Sector X MAIA C P 4470 BARCA Tel 351 22 9418313 Fax 351 22 9488719 9416180 televes pt tele...

Reviews: