Telefunken HVMM LICHT MAL 31550xTF Mounting Instructions Download Page 3

    

Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este 
producto. Guarde las instrucciones. 

1.  Las lámparas sólo pueden ser instaladas por personal especializado autorizado, y siguiendo las indicaciones de instalación vigentes. 
2.  El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces. 
3.  Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las piezas 

conductoras de corriente. 

4.  ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el seguro. 

Ponga el interruptor en “AUS”. 

5.  ¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o toma de 

corriente.  

6.  Para montar la fijación hay que tener en cuenta que el material de fijación sea el adecuado para el fondo y que este sea resistente. El fabricante no asumirá 

ninguna responsabilidad en caso de efectuarse una fijación inadecuada del artículo con el fondo correspondiente. 

7. 

 El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por el 

contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de duración. Por 
favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro. 

 

8.  Clase de protección I 

.

 Esta lámpara debe conectarse con el conductor de protección (hilo verde - amarillo) en el borne del conductor de protección 

9.  Identificación de los bornes de conexión: L = fase  N = conductor neutro  

 = conductor de protección. 

10.  Este artículo está indicado para conexión directa a una tensión de red de “230 V / 50 Hz”
11.  Las tapas de cobertura y terminación para las piezas con conducción eléctrica deben montarse incondicionalmente. 
12.  No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas. 
13.  Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje. 
14.  ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté encendida. 
15.  La lámpara posee el grado de protección “IP44“ y está autorizada para uso doméstico en el exterior. 
16.  El grado de protección IP es válido solamente para montajes en paredes. 
17.  No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.). 
18.  La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al final de su vida útil, deberá reemplazarse toda la 

lámpara. 

19.  Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad  de los LEDs pueden variar también en 

función de su vida. 

20. 

 

Esta lámpara no es apta para reductores de luz ni para interruptores electrónicos.

 

21.  Lámpara con sensor de movimiento Ajustamiento del sensor de movimiento : 
 

“1.“ Ajustamiento en el crepúsculo – La sensibilidad puede ser ajustada con progresión continua. “LUX 

 Tope izquierda = El sensor de movimiento 

reacciona en la luz del día / Tope derecha = el sensor reacciona en la obscuridad  

 

“2.“ Duración lumínica “TIME 

 Tope izquierda = breve / Tope derecha = largo  

22.  Funciones del sensor de movimiento : 
23.  El sensor de movimientos reacciona antes los cambios de temperatura dentro del área de detección. Por tanto, durante el montaje debe evitar las siguientes 

situaciones:  

 

a. No dirija el sensor hacia objetos con superficies muy reflectantes, como espejos o similares.  

 

b. No dirija el sensor hacia objetos que puedan moverse si hace viento, por ejemplo cortinas, plantas grandes o similares.  

 

c. Evite el montaje cerca de fuentes de calor, como ranuras de ventilación, aires acondicionados, lámparas o similares.  

 

d. El sensor de movimientos debe montarse preferentemente en un lugar protegido de la lluvia y de la radiación solar directa.  

 

e. Si el artículo se expone a campos electromagnéticos de alta frecuencia en el modo de detección o de espera, puede provocar un encendido no deseado. 
Una vez eliminados los campos de interferencia, el artículo puede restablecerse por sí mismo. 

24.  La sensibilidad de la detección depende de la dirección del movimiento. El sensor es más sensible a los movimientos laterales que a los movimientos 

directos hacia el sensor.  

25.  La sensibilidad de la detección depende de la temperatura ambiental. Con temperaturas bajas la sensibilidad es mayor que con temperaturas más altas. Esto 

puede influir sobre el área de detección.  

26.  La duración de conexión de la carga conectada al detectar un movimiento es de aprox. “8“ segundos a “5“ minutos (regulable). Durante este tiempo, la 

duración de conexión aumenta según el valor ajustado cada vez que se vuelve a detectar un movimiento.  

27.  El área de detección del sensor es de aprox. “10m“ (regulable). Es recomendable que la altura de montaje se encuentre entre “1“ metros y “2“ metros. El 

ángulo de detección es de “105 °“.  

28.  El sensor de movimientos se activará con una iluminación de entre “10 Lux“ y “2000 Lux“ (regulable).  
29.  Tras conectar la corriente de alimentación el sensor de movimientos requiere de aprox. “20“ segundos para calentarse y trabajar correctamente. La carga 

conectada se encenderá entonces durante aprox. “20“ segundos. A continuación el sensor de movimientos pasa a modo automático.  

 
 
 

    

Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette produkt. 
Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt. 

1.  Lygterne skal monteres af autoriseret fagpersonale i henhold til de gældende installationsforskrifter for elektronik. 
2.  Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten. 
3.  Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm. 
4.  Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF". 
5.  OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.  
6.  I forbindelse med montagen, så skal man være opmærksom på, at fastgørelsesmaterialet til undergrunden er egnet og at denne tilsvarende kan bære. I 

forbindelse med artiklens uhensigtsmæssige forbindelse med den enkelte undergrund, kan der fra producentens side ikke overtages nogen garanti.  

7. 

 Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med husholdningsaffald. 

Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter den nærmeste 
genbrugsstation.

 

8.  Beskyttelsesklasse I 

.

 Denne lygte skal tilsluttes med jordledningen (grøn - gule årer) til jordledningens klemme 

9.  Tilslutningsklemmernes betegnelse: L = fase  N = nulleder  

 = jordledning. 

10.  Denne artikel er lagt ud til den direkte tilslutning til netspændingen “230 V / 50 Hz“
11.  Skærm- og endekapper til dele, som leder strøm, skal altid monteres. 
12.  Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund. 
13.  Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen. 
14.  Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 60°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug. 
15.  Lampen har kapslingsklasse “IP44“ og er tilladt til anvendelse udendørs i private husholdninger. 
16.  IP - beskyttelsesgraden gælder kun ved montering på væggen. 
17.  Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.) 

18.  Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Når lyskilden har opnået dens levetids slutning, så skal hele lampen erstattes. 
19.  Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid. 
20. 

 

Denne lygte er ikke egnet til brug med lysdæmpere og elektroniske kontakter.

 

21.  Lampe med bevægelsessensor Indstilling af bevægelsesdetektor : 
 

“1.“ Indstilling for dæmring – trinløs indstilling. “LUX 

“ Anslag til venstre = Bevægelsesdetektoren reagerer på dagslys / Anslag til højre = 

Bevægelsesdetektoren reagerer i tilfælde af mørke  

 

“2.“ Varighed for belysning “TIME 

“ Venstrestillet = kort / Højrestillet = lang  

22.  Funktioner for bevægelsesalarm : 
23.  Bevægelsessensoren reagerer på temperaturforskelle i dækningsområdet. Undgå derfor ved montering følgende situationer:  
 

a. Ret ikke sensoren på objekter med en stærk reflekterende overflade som fx spejle eller lignende.  

 

b. Ret ikke sensoren på objekter, som kan bevæge sig i vinden som fx forhæng, store planter eller lignende.  

 

c. Undgå montering i nærheden af varmekilder som fx ventilationsåbninger, klimaanlæg, lamper eller lignende.  

 

d. Bevægelsessensoren bør helst anbringes et sted, hvor den er beskyttet mod regn og direkte sollys.  

 

e. Hvis produktet udsættes for højfrekvente, elektromagnetiske felter i dæknings- eller modtagelsesområdet, kan dette føre til uønskede tændinger. Efter 
fjernelse af forstyrrelserne kan produktet nulstille sig selv. 

24.  Målefølsomheden er afhængig af retningen af den bevægelse der skal registreres. Passage fra siden forbi sensoren resulterer i en høj kontakt-følsomhed. 

Passage hen mod sensoren resulterer i en lav kontakt-følsomhed.  

25.  Målefølsomheden er afhængig af omgivelsestemperaturen. Lav omgivelsestemperatur resulterer i øget følsomhed Høje temperaturer resulterer i nedsat 

følsomhed. Dette kan have indflydelse på dækningsområdet.  

26.  Driftstiden af den tilsluttede belastning ved registreret bevægelse er fastlagt på ca. “8“ sekunder til “5“ minutter (justerbart). Driftstiden bliver i dette 

tidsrum hver gang forlænget med den indstillede værdi ved ny registreret bevægelse.  

27.  Dækningsområdet af sensoren er ca. “10m“ (justerbart). Montagehøjden bør være mellem “1“ meter og “2“ meter. Dækningsvinklen er på “105 °“.  
28.  Bevægelsessensoren bliver aktiveret ved en lysstyrke på “10 Lux“ til “2000 Lux“ (justerbart).  
29.  Efter tænding af driftsspændingen har bevægelsessensoren behov for ca. “20“ sekunder til opvarmning, for at kunne arbejde korrekt. Den tilsluttede 

belastning bliver herved tilsluttet for ca. “20“ sekunder. Efterfølgende går bevægelsessensoren over i automatik-tilstanden.  

 
 
 

    

Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. 
Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål. 

1.  Lyktorna får enbart installeras av auktoriserade specialister enligt de gällande föreskrifterna för elinstallationer. 
2.  Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt. 
3.  Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen. 
4.  Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna   resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV". 
5.  OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar.  
6.  Vid montering måste du se till, att monteringsmaterialet är lämpligt för underlaget och att detta har motsvarande bärkraft. Tillverkaren ansvarar inte för en 

icke fackmässig koppling av artikeln med resp. underlag. 

7. 

 Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet. Produkten 

behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du hos din 
kommunalförvaltning.

 

8.  Skyddsklass I 

.

 Denna belysning måste anslutas till klämman 

 med skyddsledare (grön - gula ledare)  

9.  Anslutningsklämmornas beteckning   L = Fas  N = Neutralledare  

 = Skyddsledare 

10.  Denna artikel är avsedd för direkt anslutning till nätspänning “230 V / 50 Hz“
11.  Täck- och ändkåpa för ledande delar för nätspänning måste principiellt monteras. 
12.  Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag. 
13.  Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen. 
14.  Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >60°C under driften och får därför ej röras under driften. 
15.  Lampan är försedd med skyddsgraden “IP44“ och är avsedd för användning utomhus i privata hushåll. 
16.  IP-skyddsklass gäller endast för väggmontage. 
17.  Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.). 
18.  Ljuskällan i denna lampa är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet på sin livslängd, måste hela lampan bytas ut. 
19.  Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden. 
20. 

 

Den här lyktan passar inte för dimrar och elektroniska strömbrytare.

 

21.  Lykta med rörelsesensor Hur justeras rörelsesensorn : 
 

“1.“ Skymningsinställning – utlösningströskeln kan regleras steglöst. “LUX 

“ Anslag till vänster = Rörelsesensorn reagerar i dagsljus / Anslag till höger = 

Rörelsesensorn reagerar i mörker  

 

“2.“ Ljustid “TIME 

“ Anslag till vänster = kort / Anslag till höger = långt  

22.  Funktioner av rörelsesensorn : 
23.  Rörelsedetektorn reagerar på temperaturskillnader i detekteringsområdet. Undvik därför följande situationer under installationen:  
 

a. Rikta inte sensorn mot föremål med mycket reflekterande ytor, såsom speglar eller liknande.  

 

b. Rikta inte sensorn mot föremål som kan röra sig i vinden, till exempel gardiner, stora växter eller liknande.  

 

c. Undvik montering nära värmekällor som ventilationskanaler, luftkonditioneringsapparater, lampor eller liknande.  

 

d. Rörelsedetektorn bör helst monteras där den är skyddad mot regn och direkt solljus.  

 

e. Om produkten utsätts för högfrekventa, elektromagnetiska fält när den befinner sig i lägena för detektion eller beredskap, kan detta leda till oönskad 
inkoppling. När störningsfälten avlägsnats kan produkten själv återställa sig. 

24.  Sensorns känslighet beror på riktningen för rörelsen som ska detekteras. Att passera på sidan av sensorn resulterar i en hög registreringskänslighet. Att 

passera direkt mot sensorn resulterar i en låg registreringskänslighet.  

25.  Sensorns känslighet beror på den omgivande temperaturen. Låga omgivande temperaturer ger hög känslighet. Höga omgivande temperaturer ger låg 

känslighet. Detta kan påverka detekteringsområdet.  

26.  Driftscykeln för den anslutna belastningen vid en detekterad rörelse omfattar från ca. “8“ sekunder till “5“ minuter (justerbart). Driftstiden förlängs under 

denna tid med inställt värde varje gång rörelsen detekteras igen.  

27.  Sensorns detekteringsområde omfattar ca. “10m“ (justerbart). Monteringshöjden bör helst vara mellan “1“ meter och “2“ meter. Detekteringsvinkeln är 

“105 °“.  

28.  Rörelsedetektorn aktiveras vid en ljusstyrka från “10 Lux“ till “2000 Lux“ (justerbart).  
29.  Efter påkoppling av spänningen kräver rörelsedetektorn ca. “20“ sekunder för att värma upp, för att fungera ordentligt. Den anslutna belastningen kopplas då 

på i ca. “20“ sekunder. Därefter växlar rörelsedetektorn till automatiskt läge.  

 
 
 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

MAL 31550xTF - Page 2a 

Summary of Contents for HVMM LICHT MAL 31550xTF

Page 1: ...w hrend des Betriebs nicht ber hrt werden 15 Die Leuchte besitzt den Schutzgrad IP44 und ist f r den Einsatz im Au enbereich von privaten Haushalten zugelassen 16 IP Schutzgrad gilt nur f r Wandmonta...

Page 2: ...ED peuvent galement se modifier en fonction de la dur e de vie 20 Cette lampe n est pas appropri e aux gradateurs et aux commutateurs lectroniques 21 Lumi re avec d tecteur de mouvement D tecteur de m...

Page 3: ...eringen 14 Lygtens dele kan ved brug opn en temperatur p optil 60 C og m derfor ikke ber res mens de er i brug 15 Lampen har kapslingsklasse IP44 og er tilladt til anvendelse udend rs i private hushol...

Page 4: ...Liikeilmaisin reagoi p iv nvalossa Kierto oikealle Liikeilmaisin reagoi pime ss 2 Valaistusaika TIME Kierto vasemmalle lyhyt Kierto oikealle pitk 22 Liikeilmaisimen toiminnot 23 Liiketunnistin reagoi...

Page 5: ...mohou b hem provozu dos hnout teplot 60 C a proto je zak z no se jich b hem provozu dot kat 15 Sv tlo m stupe ochrany IP44 a je ur en jen pro priv tn pou it venku 16 Kryt IP plat pouze pro mont na st...

Page 6: ...sz 22 A mozg s rz kel funkci i 23 A mozg s rz kel az rz kel si tartom nyon bel l be ll h m rs klet k l nbs gekre reag l Ez rt ker lje a k vetkez helyzetekben t rt n felszerel st a Ne ir ny tsa az rz k...

Page 7: ...a vida toda a l mpada deve ser substitu da 19 S o poss veis diverg ncias de cor em LEDs de lotes diferentes A cor da luz e a intensidade luminosa dos LEDs podem alterar se consoante o tempo de vida ti...

Page 8: ...itd 18 Izvor svjetla ove svjetiljke ne mo e se zamijeniti Kad izvor svjetla dosegne svoje trajanje potrebno je zamijeniti cijelu svjetiljku 19 Odstupanja u boji kod razli itih LED ova razli itih punje...

Reviews: