![Teleco TVSTICK868NT27 Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/teleco/tvstick868nt27/tvstick868nt27_manual_1079839005.webp)
5
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI UN CODICE RADIO
EN - REMOTE DELETION OF A RADIO CODE
FR - SUPPRESSION À DISTANCE D’UN CODE RADIO
DE - FERN-LÖSCHUNG EINES FUNKCODE
IT
- Premere tre volte il tasto
P3
del trasmettitore
memorizzato
.
Premere il tasto relativo al codice da cancellare.
EN
- Press three times the button
P3
of the
memorized
transmitter.
Press the button relative to the code to delete.
FR
- Appuyer trois fois sur le bouton
P3
de l’émetteur
mémorisé
.
Appuyer sur le bouton concernant le code à supprimer.
DE
- Drücken Sie drei mal die Taste
P3
des
gespeicherten
Senders.
Drücken Sie die auf den zu löschenden Code bezogene Taste.
Il carico lampeggia
The load flashes
La charge clignote
Die Last blinkt
memorizzato
memorized
mémorisé
gespeichert
carico = OFF
load = OFF
charge = OFF
Last = AUS
*
IT - Il tasto P3 si trova all’interno del trasmettitore.
EN - P3 button is located inside the transmitter.
FR - Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur.
DE - Die Taste P3
befindet sich im Inneren des Senders.
IT - CANCELLAZIONE REMOTA DI TUTTI I CODICI RADIO
EN - REMOTE DELETION OF ALL THE RADIO CODES
FR - SUPPRESSION À DISTANCE DE TOUS LES CODES RADIO
DE - FERN-LÖSCHUNG ALLER FUNKCODES
IT - Procedura possibile con qualsiasi trasmettitore (memorizzato o nuovo).
EN - The procedure is possible using any transmitter (memorized or new).
FR - Procédé exécutable avec un quelconque émetteur (mémorisé ou nouveau).
DE - Die Prozedur ist bei allen Sendern möglich (gespeichert oder neu).
IT
- Entro
10 s
dall’accensione...
EN
- Within
10 s
from power ON...
FR
- Dans les
10 s
qui suivent la mise sous tension...
DE
- Innerhalb von
10 Sek.
nach dem Einschalten...
Il carico lampeggia
The load flashes
La charge clignote
Die Last blinkt
carico = ON (3 s)
load = ON (3 s)
charge = ON (3 s)
Last = EIN (3 S)
tenere premuto
keep it pressed
maintenir appuyé
gedrückt halten
IT
- Premere
10
volte il tasto
P3
del trasmettitore e tenere premuto per
5 s
.
EN
- Press
10
times the button
P3
of the transmitter and keep it pressed
5 s
.
FR
- Appuyer
10
fois sur le bouton
P3
de l’émetteur et le maintenir appuyé
5 s.
DE
- Drücken Sie
10
mal die Taste
P3
des Senders und
5 S.
gedrückt halten.
2.1
x3
P3
*
< 5 s
...
2.2
ON
x10
P3
*
< 10 s
( 5 s)
...