background image

4 - Suppression des codes radio

4.1 - Un seul code radio 

 

1. Appuyer 11 fois* sur le bouton P1 et le maintenir appuyé la dernière fois. L’avertisseur sonore émet un son intermittent.

2. Appuyer sur le bouton de l’émetteur concernant le code à supprimer.

La suppression est confirmée par un son continu.

4.2 - Tous les codes radio 

 

1. Appuyer 12 fois* sur le bouton P1 et le maintenir appuyé la dernière fois pendant 10 s. L’avertisseur sonore émet des 

bips rapides. 2. Lorsque l’avertisseur sonore émet un son continu, relâcher le bouton. 

5 - Mémorisation/suppression à distance des codes radio

5.1 - Mémorisation à distance d’autres codes radio

 

(Le code radio ajouté aura les mêmes fonctions que le code utilisé pour la 

mémorisation. La procédure est compatible avec n’importe quel type d’émetteur).

5.2 - Suppression à distance d’un code radio  

1. Appuyer 3 fois de suite sur le bouton P3** de l’émetteur déjà mémorisé 

et le maintenir appuyé. L’avertisseur émet des bips lents. 

2.  Appuyer  dans  l’espace  de  5  s  sur  le  bouton  concernant  le  code  à 

supprimer. La suppression est confirmée par un son continu.

** Le bouton P3 se trouve à l’intérieur de l’émetteur.

x 3

...

P3

< 5 s

1 s

...

P3

< 5 s

< 5 s

mémorisé

mémorisé

mémorisé

nouveau

1.  Appuyer  sur  le  bouton  P3**  de  l’émetteur  déjà 

mémorisé et le maintenir appuyé.

L’avertisseur sonore émet un son continu.

2. Appuyer sur un bouton concernant un code déjà 

mémorisé.  L’avertisseur  s’arrête  un  instant  avant 

d’émettre de nouveau un son continu. 

3.  Appuyer  sur  le  bouton  concernant  le  code  à 

mémoriser du nouvel émetteur. 

La mémorisation est confirmée par des bips rapides.

FR

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

* L’avertisseur sonore émet un bip à chaque appui.

Alimentation

110-230V~  9.1-13.1A 

50-60Hz

Pouvoir de coupure maximum du relais

3000W (cosφ=1) @ 230V~

1000W (cosφ=1) @ 110V~

Seulement pour charges 110-230V~

Inrush current maximale pour une sortie

80A (20ms)

Température de fonctionnement

-20° - +40°C

Degré de protection

IPX0

Fréquence de réception

868.3 MHz (TVRRL868Gx)

916 MHz (TVRRL916Gx)

Capacité mémoire radio (émetteurs)

42

Summary of Contents for TVRRL868G03P

Page 1: ...s r sistives Fonction MARCHE ARRET ou IMPULSIF Compatible avec GREEN MOUSE version MARCHE ARRET FR R cepteurMARCHE ARRET110 230V avecunesortie relais pour appareils jusqu 3000W de charges r sistives L...

Page 2: ...essere previsti per un alimentazione generale monofase 110 230V Per la disconnessione dalla rete utilizzare un interruttore onnipolare esterno max 16A con un apertura dei contatti di almeno 3 5 mm in...

Page 3: ...n from the power line use an external all pole switch max 16A with contacts having a dimension of at least 3 5mm installed in an easy accesible place Arrange all the necessary safety devices and use o...

Page 4: ...as 110 230V Pour la d connexion du r seau utiliser un interrupteur omnipolaire externe max 16A avec une ouverture des contacts de min 3 5 mm install dans un endroit facilement accessible Installer tou...

Page 5: ...llpoligerAbschalter max 16A mit einer Schalt ffnung von mindestens 3 5mm vorzusehen welcher in einem leicht zug nglichen Platz zu installieren ist F r den Anschluss sind geeignete Materialien zu verwe...

Page 6: ...emette un suono continuo 2 Premere il tasto 2 o 3 del Green Mouse All avvenuta memorizzazione il buzzer emette un suono intermittente veloce 2 7 Trasmettitore 4 canali EASY SCENE 1 Premere 7 volte P1...

Page 7: ...un suono intermittente lento 2 Premere un tasto relativo al codice da cancellare entro 5 secondi All avvenuta cancellazione il buzzer emette un suono continuo Il tasto P3 si trova all interno del tras...

Page 8: ...s P1 and hold the last time The buzzer emits a continuous sound 2 Press the button 2 or 3 of Green Mouse Successful memorization is indicated by the intermittent sound of the buzzer 2 7 EASY SCENE 4 c...

Page 9: ...und 2 Press a button relative to the code to be deleted within 5 seconds Successful deletion is indicated by the continuous sound of the buzzer The button P3 is located inside the transmitter memorize...

Page 10: ...fois sur le bouton P1 et le maintenir appuy la derni re fois L avertisseur sonore met un son continu 2 Appuyer sur le bouton 2 ou 3 du Green Mouse La m morisation est confirm e par des bips rapides CH...

Page 11: ...e maintenir appuy L avertisseur met des bips lents 2 Appuyer dans l espace de 5 s sur le bouton concernant le code supprimer La suppression est confirm e par un son continu Le bouton P3 se trouve l in...

Page 12: ...rs 1 6 mal die Taste P1 dr cken und halten Sie das letzte mal gedr ckt Der Summer erzeugt einen Dauerton 2 Taste 2 oder 3 auf dem Green Mouse dr cken Der Summer best tigt die erfolgreiche Speicherung...

Page 13: ...hinzugef gte Funkcode wird dieselben Funktionen haben wie der Code der f r die Eingabe verwendet wurde Dieses Verfahren ist mit allen Arten von Sendern kompatibel 5 2 Fern L schung eines Funkcodes 1...

Page 14: ...OFF con i tasti CH5 e CH6 3 Premere e tenere premuto CH7 per 5s EN 1 Press the button relative to the value to modify CH1 CH4 2 Adjust the value ON o OFF with buttons CH5 and CH6 3 Press CH7 and keep...

Page 15: ...eur A ou 2 d rivateurs B DE Steuerung einer Last mit 1 Wechselschalter A oder 2 Wechselschalter B IT Comando di un carico 110 230V fino a 3000W EN Command of a 110 230V load up to 3000W FR Commande d...

Page 16: ...0 472 145080 info telecofrance com TELECO AUTOMATION GMBH GERMANY Tel 49 0 8122 9563024 info de telecoautomation com TELECO AUTOMATION OCEANIA PTY LTD AUSTRALIA Tel 61 07 5502 7801 info telecoautomati...

Reviews: