Teleco TUBELITE868A10 Manual Download Page 5

5

  IT - Cancellazione remota di un codice radio   

EN - Remote deletion of a radio code

FR - Suppression à distance d’un code radio 

 

DE - Fern-Löschung eines Funkcode

Il carico lampeggia

The load flashes

La charge clignote

Die Last blinkt

memorizzato

memorized

mémorisé

gespeichert

carico = OFF

load = OFF

charge = OFF

Last = AUS

IT - 

Il tasto 

P3

 si trova all’interno del trasmettitore. 

EN - P3

 button is located inside the transmitter. 

FR - 

Le bouton 

P3

 se trouve à l’intérieur de l’émetteur. 

DE - 

Die Taste 

P3

 befindet sich im Inneren des Senders.

  IT - Cancellazione remota di TUTTI i codici radio 

EN - Remote deletion of ALL the radio codes

FR - Suppression à distance de TOUS les codes radio  DE - Fern-Löschung ALLER Funkcodes

  IT

 - Procedura possibile con qualsiasi trasmettitore (memorizzato o nuovo). 

EN

 - The procedure is possible using any transmitter (memorized or new). 

FR

 - Procédé exécutable avec un quelconque émetteur (mémorisé ou nouveau). 

DE

 - Die Prozedur ist bei allen Sendern möglich (gespeichert oder neu).

  

IT

 - Entro 

10 s

 dall’accensione...

EN

 - Within 

10 s

 from power ON...

FR

 - Dans les 

10 s

 qui suivent la mise sous tension...

DE

 - Innerhalb von 

10 Sek.

 nach dem Einschalten...

Il carico lampeggia

The load flashes

La charge clignote

Die Last blinkt

carico = ON (3 s)

load = ON (3 s)

charge = ON (3 s)

Last = EIN (3 S)

tenere premuto

keep it pressed

maintenir appuyé

gedrückt halten

  

IT

 - Premere 

10

 volte il tasto 

P3

 del trasmettitore e tenere premuto per 

5 s

.

EN

 - Press 

10

 times the button 

P3

 of the transmitter and keep it pressed 

5 s

.

FR

 - Appuyer 

10

 fois sur le bouton 

P3

 de l’émetteur et le maintenir appuyé 

5 s.

DE

 - Drücken Sie 

10

 mal die Taste 

P3

 des Senders und 

5 S. 

gedrückt halten.

2.1

x3

P3

 

*

< 5 s

...

2.2

ON

x10

P3

 

*

< 10 s

(     5 s)

 

 

...

  

IT

 - Premere tre volte il tasto 

P3

 del trasmettitore 

memorizzato

. Premere il tasto relativo al codice da cancellare.

EN

 - Press three times the button 

P3

 of the 

memorized 

transmitter. Press the button relative to the code to delete.

FR

 - Appuyer trois fois sur le bouton 

P3

 de l’émetteur 

mémorisé

. Appuyer sur le bouton concernant le code à supprimer.

DE

 - Drücken Sie drei mal die Taste 

P3

 des 

gespeicherten

 Senders. Drücken Sie die auf den zu löschenden Code bezogene Taste.

IT - 

Il tasto 

P3

 si trova all’interno del trasmettitore. 

EN - P3

 button is located inside the transmitter. 

FR - 

Le bouton 

P3

 se trouve à l’intérieur de l’émetteur. 

DE - 

Die Taste 

P3

 befindet sich im Inneren des Senders.

Summary of Contents for TUBELITE868A10

Page 1: ...comme entr e 1 10Vdc Pour l utiliser comme entr e ON OFF DIM suivre la proc dure indiqu e dans la section 1 0 DE DE Voreingestellt als 1 10Vdc Eingang Um diesen als ON OFF DIM Eingang zu verwenden fol...

Page 2: ...oder ON OFF DIM 1 0 x5 IT Entro 10 s dall accensione EN Within 10 s from power ON FR Dans les 10 s qui suivent la mise sous tension DE Innerhalb von 10 Sek nach dem Einschalten IT Premere 5 volte il t...

Page 3: ...he transmitter FR Appuyer sur le bouton P3 de l metteur DE Dr cken Sie die Taste P3 des Senders Attendere Wait Attendre Warten IT TIPO DI MEMORIZZAZIONE EN TYPE OF MEMORIZATION vedere descrizione p 2...

Page 4: ...IT Il carico si spegne ad ogni pressione EN The load turns off each press FR La charge s teint chaque pression DE Last schaltet bei jedem Druck aus IT Il tasto P3 si trova all interno del trasmettito...

Page 5: ...mise sous tension DE Innerhalb von 10 Sek nach dem Einschalten Il carico lampeggia The load flashes La charge clignote Die Last blinkt carico ON 3 s load ON 3 s charge ON 3 s Last EIN 3 S tenere premu...

Page 6: ...modifier CH1 CH4 2 R gler la valeur par mois des boutons CH5 et CH6 3 Appuyer et maintenir appuy CH7 pour 5s DE 1 Dr cken Sie die Taste bez glich des zu ndernden Werts CH1 CH4 2 Stellen Sie den Wert...

Page 7: ...e manufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior notice FR Le produit en objet doit tre install mis en service et v rifi p riodiquement seulement par des techni...

Page 8: ...LITE868Axx Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capatibility transmitters Capacit m moire radio metteurs Speicherbare Sender 42 Grado di protezione Protection rating Degr de protection Sch...

Reviews: