2
IT - Collegamenti
EN - Wirings
FR - Connexions
DE - Anschlüsse
IT - Dispositivi di comando wireless
EN - Wireless command devices
FR - Dispositifs de commande sans fil
DE - Drahtlose Steuerungsgeräte
OFF
(AUS)
100%
75%
50%
Min.
DIM +
DIM -
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
IT
- Trasmettitore
7 canali
EN
-
7 channels
transmitter
FR
- Emetteur à
7 canaux
DE
-
7-Kanal
Sender
IT
- Canale singolo di comando con funzione ON, OFF oppure ON/OFF
EN - Single command channel with function ON, OFF or ON/OFF/DIM
FR
- Canal individuel de commande avec fonction ON, OFF ou ON/OFF/DIM
DE - Einzel- Kanal für Befehle mit Funktion EIN, AUS oder EIN/AUS/DIM
IT
- Trasmettitore
3 canali
EN
-
3 channels
transmitter
FR
- Emetteur à
3 canaux
DE
-
3 Kanal
Sender
100% / DIM+
25%
LIBERO
FREE
LIBRE
FREI
CH1
CH2
CH3
CH4
CH5
CH6
CH7
OFF / DIM-
(AUS)
*
**
IT - Alimentazione 230Vac (100W)
EN - 230Vac Power supply (100W)
FR - Alimentation 230Vac (100W)
DE - 230Vac Stromversorgung (100W)
IT - Uscita LED
EN - LED output
FR - LED sortie
DE - LED Ausgang
IT - Ingresso 1÷10Vcc o ON/OFF/DIM
EN - Input 1÷10Vdc or ON/OFF/DIM
FR - Entrée 1÷10V ou ON/OFF/DIM
DE - 1÷10V Eingang oder ON/OFF/DIM
ON
< 10 s
IT -
IMPOSTARE INGRESSO COME 1÷10V O ON/OFF/DIM
EN - SET INPUT AS
1÷10V OR ON/OFF/DIM
FR – CONFIGURER ENTRÉE COMME 1÷10V OU ON/OFF/DIM
DE - EINGANG EINSTELLEN ALS 1÷10V oder ON/OFF/DIM
1.0
x5
IT
- Entro
10 s
dall’accensione...
EN
- Within
10 s
from power ON...
FR
- Dans les
10 s
qui suivent la mise sous tension...
DE
- Innerhalb von
10 Sek.
nach dem Einschalten...
IT
- Premere
5
volte il tasto
P3
del trasmettitore e tenere premuto per
5 s
.
EN
- Press
5
times the button
P3
of the transmitter and keep it pressed
5 s
.
FR
- Appuyer
5
fois sur le bouton
P3
de l’émetteur et le maintenir appuyé
5 s.
DE
- Drücken Sie
5
mal die Taste
P3
des Senders und
5 S.
gedrückt halten.
ON/OFF/DIM
1÷10V
IT
- ON/OFF/DIM. Il carico lampeggia 2 volte
Ingresso 1÷10V. Il carico lampeggia 3 volte
EN
- Input ON/OFF/DIM. The load flashes 2 times
Input 1÷10V. The load flashes 3 times
FR
- Entrée ON/OFF/DIM. La charge clignote 2 fois.
Entrée 1÷10V. La charge clignote 3 fois.
DE
- Eingang ON/OFF/DIM. Die Last blinkt 2 mal.
Eingang 1÷10V Die Last blinkt 3 mal.
P3
*
*
IT -
Il tasto
P3
si trova all’interno del trasmettitore.
EN - P3
button is located inside the transmitter.
FR -
Le bouton
P3
se trouve à l’intérieur de l’émetteur.
DE -
Die Taste
P3
befindet sich im Inneren des Senders.
IT - Tappo di chiusura cortocircuitato.
Deve essere inserito se l’ingresso impostato come 1÷10V non è utilizzato.
EN - Shorting end cap. Must be inserted if the input set as 1÷10V is not used .
FR - Bouchon de terminaison en court-circuit.
Il doit être inséré si l’entrée réglée sur 1 ÷ 10V n’est pas utilisée.
DE - Kurzschluss Endkappe.
Muss eingefügt werden, wenn der als 1 ÷ 10V eingestellte Eingang nicht verwendet wird.