Teleco TUBELITE868A10 Manual Download Page 1

TUBELITE868A10

   

(60W, 868.3Mhz)   

TUBELITE868A11

   

(100W, 868.3Mhz)

 

   

IT - Codice prodotto   

EN - Product code   

FR - Code du produit   

DE - Artikelnummer

  IT - Alimentazione 230Vac

EN - 230Vac Power supply

FR - Alimentation 230Vac

DE - 230Vac Stromversorgung

  IT - Uscita LED

EN - LED output

FR - LED sortie

DE - LED Ausgang

IT - Tappo di chiusura cortocircuitato. Deve essere inserito se l’ingresso impostato come 1÷10V non è utilizzato.

EN - Shorting end cap. Must be inserted if the input set as 1÷10V is not used . 

FR - Bouchon de terminaison en court-circuit. Il doit être inséré si l’entrée réglée sur 1 ÷ 10V n’est pas utilisée.

DE - Kurzschluss Endkappe. Muss eingefügt werden, wenn der als 1 ÷ 10V eingestellte Eingang nicht verwendet wird.

H03VVH2-F 2x0.75mm²

  IT - Ingresso 1÷10Vcc o ON/OFF/DIM (*)

EN - Input 1÷10Vdc or ON/OFF/DIM (*)

FR - Entrée 1÷10V ou ON/OFF/DIM (*)

DE - 1÷10V Eingang oder ON/OFF/DIM (*) 

  * IT - Impostato di default come ingresso 1÷10Vdc. Per utilizzarlo come ingresso ON/OFF/DIM seguire la  procedura riportata nella sezione 1.0. 

EN - Default set as Input 1÷10Vdc. In order to use as ON/OFF/DIM input follow the procedure reported in section 1.0. 

FR – Configuré par default comme entrée 1÷10Vdc. Pour l’utiliser comme entrée ON/OFF/DIM suivre la procédure indiquée dans la section 1.0

DE -  DE – Voreingestellt als 1÷10Vdc Eingang. Um diesen als ON/OFF/DIM Eingang zu verwenden folgen Sie der Prozedur im Abschnitt 1.0.

  IT - RICEVITORE RADIO 230V~ PER IL CONTROLLO DI LED 1-COLORE ANODO COMUNE CON COMANDI 

RADIO, INGRESSO 1÷10V E INGRESSO ON/OFF/DIM

TRASFORMATORE INTEGRATO 60W (AL-24-60WNT) O 100W (AL-24-100WNT)

EN - 230V~ RADIO RECEIVER CONTROLLING 1-COLOUR LED COMMON ANODE WITH RADIO CONTROLS, 
INPUT 1÷10V AND INPUT ON/OFF/DIM.
60W (AL-24-60WNT) OR 100W (AL-24-100WNT) INTEGRATED TRANSFORMER

FR - RECEPTEUR RADIO 230V~ POUR LE CONTROLE DES LED MONOCHROMES AVEC ANODE COMMUNE 

AVEC DES COMMANDES RADIO, ENTRÉE 1÷10V ET ENTRÉE ON/OFF/DIM. - TRANSFORMATEUR INTÉGRÉ 

60W (AL-24-60WNT) OU 100W (AL-24-100WNT)

DE - 230V~ EMPFÄNGER ZUR ANSTEUERUNG VON EINFARBIGEN LEDS – GEMEINSAME ANODE MITTELS 
FUNKSTEUERUNG, 1÷10V EINGANG UND EIN/AUS/DIM EINGANG 
 - INTEGRIERTER 60W TRANSFORMATOR (AL-24-60WNT) ODER 100W TRANSFORMATOR (AL-24-100WNT)

TELECO AUTOMATION SRL  

Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV)  ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536 - www.telecoautomation.com

This document is the property of  Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights

 

DOC.: I133.00

TUBELITE868A10-11

DATE: 27/03/19

Summary of Contents for TUBELITE868A10

Page 1: ...comme entr e 1 10Vdc Pour l utiliser comme entr e ON OFF DIM suivre la proc dure indiqu e dans la section 1 0 DE DE Voreingestellt als 1 10Vdc Eingang Um diesen als ON OFF DIM Eingang zu verwenden fol...

Page 2: ...oder ON OFF DIM 1 0 x5 IT Entro 10 s dall accensione EN Within 10 s from power ON FR Dans les 10 s qui suivent la mise sous tension DE Innerhalb von 10 Sek nach dem Einschalten IT Premere 5 volte il t...

Page 3: ...he transmitter FR Appuyer sur le bouton P3 de l metteur DE Dr cken Sie die Taste P3 des Senders Attendere Wait Attendre Warten IT TIPO DI MEMORIZZAZIONE EN TYPE OF MEMORIZATION vedere descrizione p 2...

Page 4: ...IT Il carico si spegne ad ogni pressione EN The load turns off each press FR La charge s teint chaque pression DE Last schaltet bei jedem Druck aus IT Il tasto P3 si trova all interno del trasmettito...

Page 5: ...mise sous tension DE Innerhalb von 10 Sek nach dem Einschalten Il carico lampeggia The load flashes La charge clignote Die Last blinkt carico ON 3 s load ON 3 s charge ON 3 s Last EIN 3 S tenere premu...

Page 6: ...modifier CH1 CH4 2 R gler la valeur par mois des boutons CH5 et CH6 3 Appuyer et maintenir appuy CH7 pour 5s DE 1 Dr cken Sie die Taste bez glich des zu ndernden Werts CH1 CH4 2 Stellen Sie den Wert...

Page 7: ...e manufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior notice FR Le produit en objet doit tre install mis en service et v rifi p riodiquement seulement par des techni...

Page 8: ...LITE868Axx Capacit memoria radio trasmettitori Radio memory capatibility transmitters Capacit m moire radio metteurs Speicherbare Sender 42 Grado di protezione Protection rating Degr de protection Sch...

Reviews: