background image

 

 

 Installing a High-Capacity Paper Tray Assembly

 

 

 Installation d’un bac papier grande capacité

 

 

 Installazione dell’unità cassetto carta ad alta capacità

 

 

 Installieren einer Hochkapazitäts-Papierfacheinheit

 

 

 Instalación del conjunto de bandejas para papel de alta capacidad

 

 

Turn off the printer and let it cool at least 30 minutes.

 

 

Unpack the high-capacity paper tray assembly and 

cut the tie wrap.

 

 

Remove the media tray before moving the printer.

Place the high-capacity paper tray assembly on a 
level surface. Place the printer on the high-capacity 
paper tray assembly.

 

 

At your computer, reconfigure the printer driver. 

Refer to the 

 

Advanced Features and 

Troubleshooting Manual

 

 on the printer CD-ROM.  

 

 

Mettez l’imprimante hors tension et laissez-la 

refroidir pendant au moins 30 minutes.

 

 

Déballez le bac papier grande capacité et coupez 

le lien d’emballage.

 

 

Retirez le bac d’alimentation avant de déplacer 

l’imprimante.

Placez le bac papier grande capacité sur une 
surface plane. Placez l’imprimante sur le bac 
papier grande capacité.

 

 

Reconfigurez le pilote d’imprimante de 

l’ordinateur. Consultez le manuel 

 

Advanced 

Features and Troubleshooting Manual (Manuel 
des caractéristiques avancées et dépannage)

 

 sur 

le CD-ROM de l’imprimante.

 

 

Spegnere la stampante e lasciarla raffreddare per 
almeno 30 minuti.

 

 

Disimballare l'unità cassetto carta ad alta capacità 
e tagliare il filo prima di estrarla dalla confezione.

 

 

Rimuovere il cassetto dei supporti prima di 
spostare la stampante.

Collocare l’unità cassetto carta ad alta capacità 
su una superifice piatta. Collocare la stampante 
sull'unità cassetto carta ad alta alimentazione.

 

 

Riconfigurare il driver stampante sul proprio 
computer. Fare riferimento alla documentazione 
relativa alle 

 

funzioni avanzate e alla risoluzione 

dei problemi

 

 presente nel CD-ROM della 

stampante.

 

 

Schalten Sie den Drucker aus, und lassen Sie ihn 

mindestens 30 Minuten abkühlen.

 

 

Packen Sie die Hochkapazitäts-Papierfacheinheit 

aus, und schneiden Sie das Befestigungsband 
durch.

 

 

Entfernen Sie das Medienfach, bevor Sie den 

Drucker transportieren.

Setzen Sie die Hochkapazitäts-Papierfacheinheit 
auf eine ebene Oberfläche. Stellen Sie dann den 
Drucker auf die Papierfacheinheit.

 

 

Aktualisieren Sie den Druckertreiber an Ihrem 

Computer.  Sehen Sie im Handbuch 

 

Advanced 

Features and Troubleshooting Manual 

 

(Erweiterte 

Funktionen und Fehlerbehebung) auf der CD-
ROM des Druckers nach.

 

 

Apague la impresora y déjela enfriar durante al 

menos 30 minutos.

 

 

Desembale el conjunto de bandejas para papel de 

alta capacidad y corte la cinta que lo rodea.

 

 

Retire la bandeja de alimentación antes de mover la 

impresora.

Coloque el conjunto de bandejas para papel de alta 
capacidad sobre una superficie plana. Coloque la 
impresora sobre el conjunto de bandejas para papel 
de alta capacidad.

 

 

En el ordenador, vuelva a configurar el controlador 

de la impresora. Consulte 

 

Advanced Features and 

Troubleshooting Manual 

 

(Manual de características 

avanzadas y solución de problemas) en el CD-ROM 
de la impresora. 

30

Min.

1238-01

1

1238-02

2

1238-03EU

36 kg

3

1238-13

4

 

Copyright 

 

©

 

 1999 by Tektronix, Inc.  All rights reserved. 001-1238-AB

Reviews: