background image

- 23 -

maxim fiecare 4 luni. Saturaţia cărbunelui activ depinde de 

utilizarea mai mult sau mai puţin îndelungată a aparatului, de 

tipul de mâncăruri gătite şi de intervalele la care este realizată 

curăţarea filtrului antigrăsime.

•  Înainte de a monta la loc filtrele antigrăsime şi filtrele cu 

cărbune activ regenerabile este important ca acestea să 

fie bine uscate.

•  Curăţaţi hota des, atât pe interior cât şi pe exterior, cu 

ajutorul unei lavete îmbibate în spirt sau cu un detergent 

neutru, neabraziv.

  Instalatia de lumină este proiectata numai pentru folosirea ei 

în timpul gatitului si nu pentru a asigura iluminarea generală a 

îbucătăriilor. Folosirea îndelungata a luminii hotei reduce mult 

durata de viaţă a becurilor.

  

Atenţie:

 nerespectarea avertizărilor privind curăţarea hotei, 

înlocuirea şi curăţarea filtrelor duce la crearea riscurilor de 

incendii. Este recomandată respectarea cu stricteţe a instruc-

ţiunilor prezentate.

•  Înlocuirea panourilor acrilice sau metalice:

Pentru a înlocui panourile din material acrilic sau din metal 

este necesar mai întâi să scoateţi grătarul 

D

 apăsând cele două 

butoane laterale 

A

, aşa cum vi se arată în Fig.6.

Scoateţi cele 2 opritoare de filtru 

B

 (Fig.9) şi panoul din material 

acrilic sau din metal 

C

.

Pentru a monta la loc totul, efectuaţi aceleaşi operaţii, în 

sens invers.

PRODUCĂTORUL ÎŞI DECLINĂ ORICE RESPONSABILITATE 

PENTRU DAUNELE PROVOCATE PRIN NERESPECTAREA 

INSTRUCŢIUNILOR DE MAI SUS.

БЪЛГАРСКИ

BG

 

 ОБЩИ ДАННИ

Прочетете внимателно съдържанието на тази книжка, за да 

се запознаете с важни указания във връзка с безопасността 

при монтаж, работа и поддръжка. Съхранявайте книжката 

за извършване на справка при необходимост. Уредът е 

проектиран за използване, при вариант със засмукване 

(извеждане на въздуха навън - Фиг.1B (рециркулиране на 

въздуха отвътре - Фиг.1А).

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

1. 

Да се внимава ако работят едновременно аспиратор и 

горелка или огнище, които зависят от въздуха на средата 

и се захранват от енергия, различна от електрическата, 

тъй като при работата си аспираторът отнема от средата 

въздух, необходим за горенето на горелката или огнище-

то. Отрицателното налягане в помещението не трябва да 

превишава 4 Pa (4x10-5 bar). Затова за безопасност при 

работа трябва да се предвиди подходяща вентилация на 

помещението. За външно извеждане трябва да се придър-

жате към действащите разпоредби във вашата страна.

Преди да свържете модела към електрическата мрежа:

- вижте табелката с данните (от вътрешната страна на 

уреда), за да се уверите, че напрежението и мощността 

съответстват на мрежовите и свързващият контакт е под-

ходящ. При съмнение консултирайте се с квалифициран 

електротехник.

- Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се 

подмени с кабел или специален комплект, който можете 

да намерите при производителя или в неговия сервиз за 

техническа поддръжка и ремонт.

2. ВНИМАНИЕ!

При определени обстоятелства домакинските електро-

уреди могат да бъдат опасни.

A) Не се опитвайте да контролирате филтрите при 

работещ аспиратор.

B) Не докосвайте лампите и близките до тях зони по 

време или веднага след продължителна работа на 

осветителната инсталация.

C) Забранено е да се приготвя храна на пламъка под 

аспиратора.

D) Избягвайте открития пламък, тъй като може да 

повреди филтрите и е пожароопасен.

E) Наблюдавайте непрекъснато пърженето, за да се 

избегне запалване на загрятото олио.

F) Преди извършване на работи по поддръжката 

аспираторът трябва да се изключи от електрическата 

мрежа.

G) Настоящият уред може да бъде използван от деца на 

не по-малко от 8 годишна възраст и от лица с намалени 

психофизически и възприятелни способности или с 

недостатъчен опит и познания, но при условие, че 

бъдат държани под наблюдение и бъдат обучени 

относно  безопасното използване и опасностите при 

използване на уреда. Не позволявайте на деца да 

си играят с уреда! Почистването и поддръжката не 

трябва да се извършват от деца, освен ако не са под 

наблюдение.

H) Обърнете внимание децата да не си играят с уреда.

I)  Когато аспираторът се използва, едновременно с 

уреди с газова горелка или друг вид гориво, помеще-

нието трябва да бъде с подходяща вентилация.

L)  Когато операциите по почистване, не се извърш-

ват, в съответствие с инструкциите, има опасност от 

възникване на пожари.

  ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ

• Операциите по монтаж и електрическо свързване 

трябва да се извършват от специализиран персонал.

• Използвайте предпазни ръкавици, преди започване 

на операциите по монтажа.

•  Електрически  връзки:

- Уредът е произведен като клас II, следователно не е не-

обходим кабел за заземяване. Щепселът трябва да бъде 

лесно достъпен след монтажа на уреда. Ако уредът е 

оборудван със захранващ кабел без щепсел, между уреда 

и електрозахранването трябва да бъде монтиран подхо-

дящ универсален превключвател с минимален отвор 3 

mm между контактите, в съответствие с изискванията за 

натоварване и електрически ток.

- Свързването към електрическата мрежа се извършва по 

следния начин:

КАФЯВ = 

L

 линия

СИН = 

N

 неутрално.

•  

Минималното разстояние между опорната повърхност 

на съдовете за готвене върху приспособлението за готве-

не и най-ниската част на кухненския аспиратор трябва 

да бъде най-малко 

65 cm

. Ако се наложи използването 

на тръба за свързване, състояща се от две или повече 

части, горната част трябва да бъде от външната страна 

на долната. Не свързвайте изхода на аспиратора към 

тръба, по която циркулира горещ въздух или се използва 

за извеждане на дима от уреди, които се захранват от 

енергия, различна от електрическата. Преди да преминете 

към операциите по монтажа за по-лесно маневриране с 

Summary of Contents for XT2 62030 SOS WH

Page 1: ......

Page 2: ... 2 max 80 cm Ø120 650 39 5 150 557 757 857 23 21 21 23 559 599 899 80 5 44 44 33 5 16 208 42 5 300 511 711 811 D B 300 145 150 Ø120 20 H D I H E D C min 30 max 40 min 10 max 20 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 1 ...

Page 3: ... 3 1 2 S 3 5 B B D B F C Fig 7 Fig 6 Fig 5 ...

Page 4: ...das recurra a un electricista calificado Si el cable de alimentación está dañado se debe cambiar con un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica protegidos por un fusible 3A 2 Atención En determinad...

Page 5: ...vo de atenuar los olores desagradables que genera la cocción Los filtros de carbón activado no regenerables deben cam biarse cada 4 meses como máximo La saturación del carbón activado depende del uso más o menos prolongado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben...

Page 6: ...cionamento B Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação C É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor D Evite a chama livre porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios E Controleconstantementeosalimentosfritosparaevitar que o óleo aquecido pegue fogo F Antes de efectuar qualquer manutenção desligue o exaustor...

Page 7: ...máximo com detergentelíquidoneutronãoabrasivoounamáquinadelavar pratos com baixas temperaturas e ciclos breves Se forem utilizados filtros anti gorduras acrílicos lavá los a mão a cada 2 meses utilizando detergentes líquidos neutros nãoabrasivos esubstituí losmaisoumenosacada6lavagens Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor Este fato não dá direito à reclamação para eventuais sub...

Page 8: ...they are screwed in fully Installation Prior to proceeding with the assembly operations accord ing to the model that you have purchased to facilitate han dling of the device remove the grille as indicated in figure 6 Fitting the front panel To make fixing the front panel in place easier the cooker hood flap may be removed in the following manner 1 Pull the flap out until it reaches its opening lim...

Page 9: ...n innerer Luftumlauf Abb 1A SICHERHEITSHINWEISE 1 Vorsicht ist geboten wenn gleichzeitig eine Abzugshaube und ein raumluftabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in Betrieb sind die von einer anderen Energiequelle als Strom versorgt werden da die Küchenhaube die Raumluft absaugt dieauchderBoileroderdasFeuerzurVerbrennungbenötigen Der Unterdruck im Raum darf den Wert von 4 Pa 4x10 5 bar nicht über...

Page 10: ...e Abzugshaube befestigt werden soll geeignet sind Die Dunstabzugshaube ist bereits für dieVersion für die sie bestellt wurde passend Die verschiedenen Versionen Abluftversion Abb 1B 4 Umluftversion Abb 1A 5 8 Bei abluftbetrieb muss der Hebel C der Dunstabzugshaube so wie auf der Abbildung 4 veranschaulicht positioniert wer den BeiumluftbetriebmussderHebelCderDunstabzugshaube so wie auf der Abbildu...

Page 11: ...accorder le dispositif au secteur à l aide d une prise avec fusible 3A ou aux deux fils du diphasé protégés par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstanceslesélectroménagerspeuvent être dangereux A N essayez pas de contrôler l état des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamais toucher les lampes et les zones adjacentes pendant et tout de suite après l utilisation prolongée de l écl...

Page 12: ...urs et évacuer l air vicié Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des opéra tionsd entretienet plusparticulièrement àl entretiendufiltre anti graisse et du filtre à charbon actif Le filtre anti graisse à pour rôle de retenir les particules grasses en suspension dans l air par conséquent il peut se boucher en un temps qui varie en fonction de l utilisation de l appareil Pour préve...

Page 13: ...άνοιγμα μεταξύ των επαφών 3mm επαρκής για το φορτίο και σύμφωνος με τους ισχύοντες κανονισμούς Η σύνδεση στο δίκτυο θα πρέπει να γίνει ως εξής ΚΑΦΕ γραμμή L ΜΠΛΕ N ουδέτερη γραμμή Η ελάχιστη απόσταση από την επιφάνεια στήριξης των συσκευών μαγειρέματος στις εστίες και το χαμηλότερο τμήμα του απορροφητήρα της κουζίνας πρέπει να είναι ίση με του λάχιστον 65 cm Σε περίπτωση που χρησιμοποιηθεί σωλήνας...

Page 14: ...ε την οποία γίνεται ο καθαρισμός του φίλτρου αντιγράσου Πριν επανατοποθετήσετε τα φίλτρα αντιγράσου και τα ενεργά ανανεώσιμα φίλτρα άνθρακα προσέξτε αυτά να έχουν στεγνώσει καλά Νακαθαρίζετεσυχνάτοναπορροφητήρα εσωτερικάκαι εξωτερικά χρησιμοποιώνταςέναβρεγμένοπανίμεμετου σιωμένοοινόπνευμαήυγράουδέτερααπορρυπαντικάμη αποξυστικά Η εγκατάσταση φωτισμού σχεδιάστηκε για να χρησιμο ποιείται κατά το μαγε...

Page 15: ...ąć w dół dźwigienki ogranicznika F Rys 7B i całko wicie wyciągnąć deflektor z prowadnic 3 Po umocowaniu czołowego panelu do deflektora Rys 7C ponownie zamontować całość wykonując czynności w od wrotnej kolejności 4 Podczas montowania kratki uważać na to aby umieścić separator S w miejscu osłony tak jak pokazano to na rysunku 7D Urządzenie to można zainstalować na dwa różne sposoby 1 Montaż okapu w...

Page 16: ...eljünk arra hogyha nem villannyal működő és ugyan annak a helyiségnek a légterét használó elszívó kályha vagy tűzhely működik egyszerre akkor az elszívó esetleg kivonja a kályha vagy a tűzhely égéséhez szükséges levegőt A he lyiség negatív nyomása 4 PA nál nem lehet nagyobb 4x10 5 bar A biztonságos működés érdekében gondoskodjunk a helyiség megfelelő levegőellátásáról A szennyezett levegő külső té...

Page 17: ...alicsövet melyet rá kell kötni a mellékelt D karimára 1B ábra A termékhez mellékelt D karimát az 4 ábra szerint az elszívó számára kialakított levegőkimeneti lyuk fölé kell felszerelni A készülék szűrőként való műkődtetése Amennyiben az elszívót szűrő módra kívánja átállítani a viszonteladójától kérjen aktív szénszűrőket Helyezze be a szűrőket a kürtő belsejében található elszívóegységbe úgy hogy ...

Page 18: ...пользуется топливныйгазилидругиевидытоплива впомещении должна быть обеспечена надлежащая вентиляция L В случае выполнения операций по чистке без соблюдения инструкций существует опасность возгорания ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Монтаж и электрическое подключение должны вы полняться квалифицированным техником Перед тем как приступить к монтажным операциям надеть защитные перчатки Электрическая связ Приб...

Page 19: ...азивных добавок или мыть в посудомоечной машинке при низкой температуре и в короткие циклы При использовании акриловых жироулавливающих фильтров каждые 2 месяца промывать их вручную с использованием нейтральных не абразивных моющих средство заменятьфильтрвсреднемчерез6промываний Цветможетизмениться посленесколькихпромывок Этот факт не даёт права на жалобу и замену детали Фильтры с активированным у...

Page 20: ...ння що складається з двох або більше частин верхня частина має бути зовні нижньої частини Не підключайте вихідний отвір витяжки до повітропроводу в якому проходить холодне або від працьоване повітря для виведення димів пристроїв що працюють не на електричній енергії До початку операцій з монтажу для поліпшення маневреності пристрою витяг ніть протижировий фільтр и Мал 7 У разі монтажу установки у ...

Page 21: ...ага недотримання попереджень щодо очищення витяжки та заміни та очищення фільтрів може призвести доризикувиникненняпожеж Томурекомендуєтьсядотри муватися запропонованих інструкцій Заміна акрилових або металевих панелей Щоб замінити акрилові або металеві панелі спочатку зні міть решітку D натиснувши дві бічні кнопки B як показано нарис 6 ЗнімітьдвазатискачафільтруB рис 9 таакрилову або металеву пан...

Page 22: ... în perete respectând măsurile ilustrate în Fig 2A 2B Prindeţi hota de perete prinzând o în cele 2 găuri H apoi aliniaţi o orizontal şi fixaţi o definitiv pe perete prinzând o şi în cele două găuri de siguranţă I Fig 2B În funcţie de tipul peretelui de ex beton armat ghipscarton folosiţi şuruburile sau diblurile cu expansiune adecvate Dacă hota a fost livrată cu şuruburile sau diblurile respective...

Page 23: ...ят кабел е повреден той трябва да се подмени с кабел или специален комплект който можете да намерите при производителя или в неговия сервиз за техническа поддръжка и ремонт 2 ВНИМАНИЕ Приопределениобстоятелствадомакинскитеелектро уреди могат да бъдат опасни A Не се опитвайте да контролирате филтрите при работещ аспиратор B Не докосвайте лампите и близките до тях зони по време или веднага след прод...

Page 24: ...я с продукта и трябва да бъде фиксиран над отвора за изпус кане на въздух на капака както е показано на фигура 4 Версия с филтриране За да се трансформира абсорбатора с версия екстракто в абсорбатор с версия филтър свържете се с търговеца на уреда и поискайте филтри с активен въглен Филтрите трябва да бъдат монтирани в модула за екстракция вътре в абсорбатора като се центрират и завъртат на 90 гра...

Page 25: ...an yapılacak temizlik ve bakım işlemleri denetlenmedikleri sürece çocuklar tarafından yürütülmemelidir H Cihazla oynamamaları için küçük çocukların kontrol altında tutulması gerekir I Gaz veya başka yakıtları kullanan cihazlarla aynı anda çalıştırıldığında ortamın yeterince havalandırılması gerekmektedir L Temizlik işlemi talimatlara uygun yapılmadığında yangın riski doğar KURULUM TALİMATLARI Mont...

Page 26: ...kullanılırveişlevipişirmeişlemindençıkanistenmeyenkokuları hafifletmektir Yenilenemeyen bu aktif karbon filtrelerin en azından 4 ayda bir değiştirilmeleri gerekir Aktif karbon filtrelerin doygunluk durumları aşağı yukarı cihazın uzun süreli kullanımına mut fak türüne ve yağ tutucu filtrenin ne sıklıkta temizlendiğine bağlıdır Yağtutucufiltrelerileyenilenebilenaktifkarbonfiltreleri geritakmadanönce...

Page 27: ...obek může být nainstalován dvěma odlišnými způsoby 1 Montážodsavačevespodníčástipříslušnéhornískříňky kuchyňské linky Obr 2 Zrealizujte 4 otvory v horní skřínce při dodržení vzdáleností uvedených na obrázcích 2A 2C Umístěte odsavač pod horní skříňku a připevněte jej 4 šrouby nejsou součástí vhodnými pro daný druh nábytku 2 Montáž odsavače na stěnu Obr 2 Zrealizujte 4 otvory při dodržení vzdálenost...

Page 28: ...ktivních uhlíkových filtrů které lze regenerovat je důležité aby byli pořádně suché Opakovaně čistěte odsavač zevnitř i zvenčí s použitím hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo neabra zivních tekutých čisticích prostředcích Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměr...

Page 29: ... 29 4 1 4 2 4 3 4 41 4 5 4 6 4 7 4 8 4 11 4 9 4 10 5 0 4 16 4 28 D 9 B 6 B C 3 21 2 1 2 2 H I 2B 2B 2A 2C 2A 3 23 1B 1A C 5 4 C 3 24 D D 1B 4 3 26 7A 7C 7D 7B F S 1 2 3 4 3 27 90 8 9 5 B D ...

Page 30: ... 30 3 18 AR 1A 1B 1 2 2 1 2 2 3 1 3 2 2 3 2 4 3 25 6 65 3 9 3 6 3 10 2012 19 EU ...

Page 31: ......

Page 32: ...LIB0177361_Ed 05 2021 ...

Reviews: