background image

30

The Manufacturer declines all responsibility if
the above safety precautions are not observed.

This appliance complies with the following

E.E.C. Directives:

- 87/308 EEC

of 2/6/87 relative to radio interference

suppression.

- 73/23 EEC

of 19.2.73 (Low Voltage Directive) and

subsequent modifications;

- 89/336 EEC

of 3.5.89 (Electromagnetic

Compatibility Directive) and subsequent
modifications.

CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS

If the appliance is not functioning properly, check
that:

the plug is firmly in the wall socket and the mains
power switch is on;

there is an electricity supply (find out by plugging
in another appliance);

the thermostat knob is in the correct position.

If there are water drops on the bottom of the
cabinet, check that the defrost water drain

opening is not obstructed (see “Defrosting”
section).

If your appliance is still not working properly after
making the above checks, contact the nearest
service centre.

To obtain fast service, it is essential that when you
apply for it you specify the model and serial number
of your appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating plate located
inside the appliance, on the bottom left-hand side.

INSTALLATION

Location

The appliance should be installed well away from
sources of heat such as radiators, boilers, direct
sunlight etc.

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the serial number plate
correspond to your domestic power supply. Voltage
can vary by ±6% of the rated voltage.

For operation with different voltages, a suitably sized
auto-transformer must be used.

The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose.

If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in
compliance with current regulations, consulting a
specialist technician.

ATTENTION!

It must be possible to disconnect the appliance from
the mains power supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.

Door reversibility

The appliance’s door has been locked in position for
transport by means of pins on both sides.According
to the door opening direction, remove relevant pins
at the top and at the bottom.

Instructions for totally built-in appliances

50 mm

min.

200 cm

2

200 cm

2

min.

D567

Building-in instructions

Dimensions of housing

Height  1030 mm

Depth 

550 mm

Width 

560 mm

For safety reasons, minimum ventilation must be as
shown in Fig.

Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.

39

Dégivrage

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur
s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du
compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans
un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle
s’évapore.

Nous recommandons de nettoyer périodique-
ment l’orifice d’écoulement de l’eau de
dégivrage se trouvant dans la partie centrale de
la gouttière du compartiment réfrigérateur afin
d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les
denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet
effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.

Dans le congélateur, par contre, il faut éliminer le
givre à chaque fois qu'il y a une couche épaisse qui
s'est formée (de 4 mm environ), en se servant une
spatule en plastique. Pendant que l'on effectue cette
opération, il n'est pas nécessaire de couper le
courant ou d'enlever les denrées qui se trouvent
dans le compartiment.

Pour effectuer un dégivrage complet procédez de la
manière suivante:

1. tournez le bouton du thermostat sur la position

«O» ou débranchez l’appareil;

2. enveloppez les denrées dans plusieurs feuilles

de papier journal et conservez-les dans un
endroit frais;

Nettoyage

N’utilisez jamais d’objets métalliques pour nettoyer
l’appareil; vous risquez de l’endommager.

Nettoyez périodiquement l’intérieur de votre appareil
avec de l’eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.

Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de
l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur.
Une accumulation de poussière risquerait de
diminuer le rendement de l'appareil.

Changement de l’ampoule

L’ampoule d’éclairage dans le compartiment
réfrigérateur est accessible si on effectue les
opérations suivantes:

dévissez la vis de fixation du plafonnier;

décrochez la partie mobile en exerçant une
pression sur celle-ci comme indiqué dans la
figure.

Lorsque la porte est ouverte, si l’ampoule

ne s’allume pas, il faut contrôler qu’elle soit bien
vissée; si cela n’élimine pas le problème, mettre
une autre ampoule qui ait la même puissance.La
puissance maximale est indiquée sur le
diffuseur.

D411

D037

Summary of Contents for TKI 170

Page 1: ...2110 1 3542115 Indonesia Jakarta PT TEKA BUANA 62 21 390 5274 21 390 5279 Italy Frosinone TEKA ITALIA S P A 39 0775 898271 0775 294681 Korea Rep South Seoul TEKA KOREA CO LTD 82 2 599 4444 222 345 668 Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK MALAYSIA SDN 60 3 7620 1600 3 7620 1626 Mexico Mexico D F TEKA MEXICANA S A de C V 52 555 133 0493 55 5762 0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKI...

Page 2: ...evitar el daño del circiuto refrigerante sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento para no dañar las partes del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de líquido El aparato no debe ser colocado ce...

Page 3: ...egar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto...

Page 4: ...o se determina teniendo en cuenta que la temperatura interna depende de la temperatura ambiente de la frecuencia de aperatura de la puerta de la cantidad de alimentos conservados de la colocación del aparato La posición intermedia es generalmente la más indicada Importante En las posiciones de máximo frío con temperatura ambiente elevada el funcionamiento puede ser continuo con consiguiente formac...

Page 5: ...acenamiento de alimentos de varias dimensiones se pueden colocar les repisas a diferentes alturas Procedan de esta manera Empujen la repisa en el sentido de la flecha inasta cuando no esté libre y volverla a colocar a la altura deseada D338 Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas Para usar mejor el espacio los semi...

Page 6: ...ora rápidamente Los alimentos con bajo contenido de grasas se conservan mejor que los que tienen mucha grasa La sal alli donde se encuentre reduce la duración de la conservación Los alimentos por congelar tienen que encerrarse en bolsitas impermeables al aire o en recipientes especiales Cierre cuidadosamente les bolsitas o los recipientes sacando todo el aire de su interior No meta nunca en el con...

Page 7: ...ndo el limpiador adecuado que se encuentra en el agujero para evitar que el agua de desescarche caiga sobre los alimentos Lámpara de iluminación Se puede acceder a la lámpara de iluminación del compartimento refrigerante efectuando las siguientes operaciones desatornillar el tornillo de fijación del cubrelámpara desenganchar la parte móvil como se indica en la Si con la puerta abierta la luz no se...

Page 8: ...o No usar dispositivo mecánico alguno u otro medio artificial para acelerar el processo de desescarche excepto los recomendados Un aumento de la temperatura de los alimentos ultracongelados durante el desescarche podria reducir el tiempo de conservación PR151 61 Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning en de netfrekwentie welke op het typeplaatje in de kast staan aangegeven over...

Page 9: ...a un conducto de ventilación con estas medidas profundidad 50 mm ancho 540 mm 50 mm min 200cm2 200cm 2 min D567 PR01 540 50 B T H 60 PR151 Het ontdooien Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats elke keer dat de kompressor stopt Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant van het apparaat boven de kompressor bevindt Hier verdampt het ...

Page 10: ...nsmiddelen toe vries uitsluitend verse goed schoongemaakte en eerste kwaliteit levensmiddelen in verdeel de levensmiddelen in handzame porties Deze vriezen sneller in en bij later gebruik hoeft u slechts de benodigde hoeveelheid te ontdooien verpak de levensmiddelen in handzame porties Deze vriezen sneller in en bij later gebruik hoeft u slechts de benodigde hoeveelheid te ontdooie zorg ervoor dat...

Page 11: ...et maken van ijsblokjes geleverd Vul ze met drinkwater en plaats ze in het vriesvak Gebruik geen metalen voorwerpen om de laatjes los te wrikken Bewaren van diepvriesprodukten Indien u de koelkast voor het eerst in gebruik neemt of haar weer gebruikt na een periode van stilstand dient u de thermostaatknop op de koudste stand te draaien Plaats vervolgens de diepvriesprodukten na twee uur in de kast...

Page 12: ...elkast is nu in werking De werking van de kast kan geheel gestopt worden door de knop in de stand O te draaien Temperatuurinstelling De temperatuur wordt automatisch geregeld en kan verhoogd worden minder koud door de knop naar een lager cijfer te draaien of verlaagd worden kouder door de knop naar een hoger cijfer te draaien Bij het instellen van de juiste stand dient u er rekening mee te houden ...

Page 13: ...dgevingen van de fabrikant op met betrekking tot waar en hoe u spijzen en dranken bewaart of invriest Ontdooide diepvriesproduc ten mogen om gezondheidsredenen niet wederom ingevroren worden De vriezende binnenwanden of vlakken in het apparaat bevatten koelmiddel Plaats geen scherpe voorwerpen tegen zo n wand of vlak en schraap evenmin met metalen voorwerpen rijp of ijs af Lekkage ken het gevolg z...

Page 14: ...t huis van waaruit u verhuist achterblijven dan dient de nieuwe gebruik st er over het instruktieboekje en de daarin opgenomen waarschuwingen te kunnen beschikken Indien dit apparaat in de plaats van een oud model met haak of veersluiting opgesteld wordt dan is het raadzaam de sluiting van het oude apparaat dat terzijde gezet wordt onbruikbaar te maken Hiermee wordt voorkomen dat spelende kinderen...

Page 15: ...niedrigere Einstellungen oder verringert kälter durch das Drehen auf höhere Zahlen Die richtige Einstellung erhält man unter Berücksichtigung folgender die Innentemperatur beeinflussender Faktoren Raumtemperatur Häufigkeit des Türöffnens Menge der eingelagerten Lebensmittel Aufstellung des Gerätes Die mittlere Einstellung ist meistens die geeignetste Wichtig Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raum...

Page 16: ... Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen eine Temperaturerhöhung der Tiefkühlkost verkürzt die Aufbewahrungsdauer Höhenverstellbare Abstellregale Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen Zum besseren Raumnutzung können die vorderen Halbteile auf die rückwärtigen hinaufgel...

Page 17: ...der Gemüseschale über den Gemüseschalen befindet legen In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1 2 Tage aufbewahrt werden Gekochte Nahrungsmittel kalte Platten usw zugedeckt aufbewahren Sie können auf jeden beliebigen Rost gelegt werden Obst und Gemüse nach vorherigem Säubern und Waschen in der Gemüseschale in den Gemüseschalen aufbewahren Butter und Käse in speziellen Behältern aufbe wahren ode...

Page 18: ...er einem Staubsauger reinigen Dies begünstigt den guten Betrieb mit folglicher Stromersparnis D037 51 E necessário que o nicho estaja equipado com uma conduta de ventilação que tentha as seguintes dimensões profundidade 50 mm largura 540 mm Instruções para encastrar Altura 1030 mm Profundidade 550 mm Largura 560 mm Por razões de segurança a ventilação deve ser como indicado na respectiva figura At...

Page 19: ...vermieden werden kann Benutzen Sie kein mechanisches oder anderes Mittel für einen schnelleren Abtauprozeß mit Ausnahme der vom Hersteller empfohlenen Ein Temperaturanstieg der Tiefkühlkost während des Abtauens könnte die Aufbewahrungsdauer verkürzen 50 INSTALAÇÃO Se este aparelho munido de fecho magnético veio substituir um outro que tinha portas com fecho de mola aconselhamos a inutilizar este f...

Page 20: ...steht 2 D022 1 2 49 MANUTENÇÃO Antes de qualquer intervenção no aparelho aconselhamos que se desligue a tomada de corrente Aviso Este electrodoméstico contém hidrocarbonetos no sistema de refrigeração a manutenção e a recarga deve ser portanto executada apenas por técnicos autorizados Limpeza periódica Lave as paredes e acessórios com água tépida e bicarbonato de soda Enxague e seque cuidadosament...

Page 21: ...r congelados em 24 horas é indicada na placa sinalética o processo de congelação dura 24 horas nesse período não introduza novos produtos para congelar congele só alimentos de excelente qualidade frescos e bem lavados Reparta tudo em pequenos pacotes proporcionados ao consumo familiar de forma a serem utilizados de uma só vez Os pacotes de pequenas dimensões permitem obter uma congelação rápida e ...

Page 22: ...o que indica a seta até desencaixa la Depois monte a no lugar desejado fazendo a operação inversa D338 Prateleiras amovíveis Nas paredes do compartimento há calhas que permitem colocar as prateleiras a diferentes alturas Para uma melhor utilização do espaço pode sobreporse as meias prateleiras anteriores às meias prateleiras posteriores Descongelação Os alimentos congelados devem ser descongelados...

Page 23: ...e maniera a permitir a descongelação automàtica e por conseguinte USO E FUNCIONAMIENTO um menor consumo de energia eléctrica Refrigeração dos alimentos Para obter um melhor rendimento do seu aparelho reparta as provisões de maneira a que o ar possa circular facilmente à volta delas não introduza na caixa alimentos ainda quentes ou líquidos em evaporação cubra os alimentos de especial modo se são a...

Page 24: ...storage recommendations should be strictly adhered to Refer to relevant instructions The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape off frost or ice Frost may be removed by using a plastic scraper Under no circumstances s...

Page 25: ...ra pessoa o manual de utilização deve como acima se faz notar acompanhá lo de maneira que o utilizador possa ser informado do seu funcionamento das advertências e conselhos Se este aparelho munido de fecho magnético veio substituir um outro que tinha portas com fecho de mola aconselhamos a inutilizar este fecho antes do aparelho ser posto definitivamente de lado Esta precaução procura evitar que c...

Page 26: ...food so that air can circulate freely round it Storage of frozen food When first starting up or after a period out of use before putting the products in the compartment let the appliance run for at least two hours on the coldest setting then turn the thermostat knob to the normal operating position Important If there is a power failure when food is in the freezer do not open the door of the freeze...

Page 27: ...containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible Milk bottles these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door Bananas potatoes onions and garlic if not packed must not be kept in the refrigerator 42 Séparer les pièces Ha Hb Hc Hd comme l indique de la figure PR266 Ha Hb Hc Hd Appliquez les caches C D sur les ailettes des butée...

Page 28: ...dly and cannot be refrozen Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians Periodic cleaning Clean the inside with warm water and bicarbonate of sod...

Page 29: ...la figure 4 épongez et séchez soigneusement les parois et le fond 5 ramenez le bouton du thermostat sur la position désirée ou rebranchez l appareil 6 Après 2 3 heures de fonctionnement l appareil est à nouveau prêt à la con servation des produits surgelés Important Pour cette opération n utilisez jamais d objet métallique qui risquerait de détériorer l appareil N utilisez jamais de dispositifs mé...

Page 30: ... relevant pins at the top and at the bottom Instructions for totally built in appliances 50 mm min 200cm2 200cm 2 min D567 Building in instructions Dimensions of housing Height 1030 mm Depth 550 mm Width 560 mm For safety reasons minimum ventilation must be as shown in Fig Attention keep ventilation openings clear of obstruction 39 Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s effectue au...

Page 31: ...néralement marquée sur les paquets Conseils pour la réfrigeration Où placer les denrées Viandes de toutes sortes enveloppez la dans des sachets en plastique et placez la sur la tablette en verre au dessus du des bac s à légumes La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum Aliments cuits plats froids etc placez les bien couverts sur une clayette Fruits et légumes bac s à légumes une foi...

Page 32: ...cs d eau potable et les placer dans le congélateur N employez pas d objet métallique pour décoller les bacs à glace Conservation des produits surgelés A la première mise en fonctionnement ou après un arrêt prolongé faites fonctionner l appareil pendant deux heures au moins avec le bouton du thermostat sur la position de froid maximum Ramenez ensuite le thermostat sur une position moyenne Attention...

Page 33: ...nts encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve couvrez les aliments surtout s ils sont aromatiques placez les denrées de façon à ce que l air puisse circuler tout autour Congélation Le compartiment à 4 étoiles sert à congeler des aliments frais et à conserver des denrées congelées et surgelées pendant un certain temps Pour congeler les aliments frais il n est pas nécessaire de régler...

Page 34: ...efluer dans le compresseur Utilisation Les réfrigérateurs et ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et ou congélation des aliments et des boissons Pour le bon fonctionnement de votre appareil la température ambiante du local doit être comprise entre 18 C et 43 C Classe T 18 C et 38 C Classe ST 16 C et 32 C Classe N 10 C et 32 C Classe SN La classe d appartenance est in...

Reviews: