Teka LSI3 1300E User Instructions Download Page 38

74

75

ATTENTION:
NE PAS SECHER LES
VETEMENTS EN LAINE,
LES VETEMENTS AVEC
DES REMBOURRAGES
PARTICULIERS (DUVET,
ANORAKS, ETC...), LES
VETEMENTS TRES
DELICATS . SI LES
VETEMENTS SONT DU
GENRE “LAVE-REPASSE”,
IL EST RECOMMANDE
DE REDUIRE ENCORE LE
CHARGEMENT POUR
EVITER LA FORMATION
DE PLIS.

● 

Appuyez sur le bouton

START.

● 

Les témoins indiquent le

temps de séchage restant,
jusqu'à ce que le témoin
STOP s'allume.

● 

La phase de séchage

démarre avec le sélecteur
de programme réglé sur
jusqu'à la fin du cycle de
séchage.

● 

Lorsque le programme est

terminé le temoin “fin du
cycle” s’allumera.

● 

Attendez que le verrou de

porte se désactive. Le
voyant lumineux "" Témoin
de verrouillage de porte "
s’éteint après environ 2
minutes;

● 

Tournez la manette

sélection du programme de
séchage en position        .

● 

Mettez la machine à

l’arrêt en tournant le
sélecteur de
programme à la position
OFF.

● 

Ouvrez la porte et enlevez

le linge.

FR

WARNING:
DO NOT DRY WOOLLEN
GARMENTS OR ARTICLES
WITH SPECIAL PADDING,
(E.G. QUILTS, QUILTED
ANORAKS, ETC.).
DELICATE FABRICS IF
GARMENTS ARE
DRIP/DRY, LOAD LESS
ITEMS AO AS TO PREVENT
CREASING.

● 

Press the START button.

● 

The timed indicators will

display the drying time
remaining, until the STOP
indicator lights up.

● 

The drying phase will

begin with the programme
dial fixed on the
symbol until the end of
drying.

● 

At the end of the

programme the indicator
light “Stop” will go on.

● 

Wait for the door lock to

be released (about 2
minutes after the
programme has finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.

● 

Turn the “drying

programme selection” on
the       position.

● 

Switch off the machine by

turning the programme
selector on the “OFF”
position.

● 

Open the door and

remove the laundry.

EN

ATENCION:
NO SECAR PRENDAS DE
LANA, ACOLCHADAS
(PLUMONES, ANORAKS,
ETC...) PRENDAS MUY
DELICADAS. SI LAS
PRENDAS SON LAVADAS
PREVIAMENTE ES
ACONSEJABLE REDUCIR
LA CARGA ANTES DEL
CICLO DE SECADO
PARA EVITAR LA
FORMACION DE
ARRUGAS.

Accione la tecla START

● 

El indicador  a tiempo

indicará el tiempo restante
hasta el fin del secado.

● 

La fase de secado  se

accionará con el mando de
programas sobre el simbolo 

hasta la finalización

del secado.

● 

Al final del programa se

ilumina  el indicador de fin
ciclo.

● 

Espere hasta que se

apague el piloto de puerta
asegurada (2 minutos
después de finalizar el
programa).

● 

Lleve el mando “selección

programas secado” en
posición        .

● 

Apague el aparato

colocando el mando
selector de programas en
posición “OFF”.

● 

Abra la puerta y extraiga

la ropa.

ES

ATENÇÃO:
NÃO UTILIZE O
SECADOR PARA SECAR
PEÇAS DE ROUPA EM
LÃ, PEÇAS COM
FORRO ESPECIAL
ENDREDONS,
ANORAQUES, ETC.) OU
PEÇAS MUITO
DELICADAS.
NO CASO DAS PEÇAS
DE ROUPA DO TIPO
“LAVAR E VESTIR” É
ACONSELHÁVEL
REDUZIR A
QUANTIDADE DE
ROUPA A SECAR PARA
EVITAR A FORMAÇÃO
DE RUGAS.

● 

Prima o botão START

(início).

● 

Os indicadores luminosos

temporizados acendem-se,
indicando o tempo de
secagem restante.

● 

A fase de secagem

iniciar-se-á com o botão do
programa colocado na
posição correspondente ao
símbolo             , posição em
que se manterá até ao fim
da secagem.

● 

No final do programa o

indicador luminoso "fim de
ciclo" estará aceso.

● 

Espere que a porta que

está fechada abra (cerca
de 2 minutos, depois do
programa ter terminado).

● 

Rode o botão de

selecção do programa para
a posição        .

● 

Desligue a máquina,

rodando o selector para a
posição “OFF”.

● 

Abra a porta e retire a

roupa.

PT

DE

ACHTUNG:
KEINE TEILE AUS REINER
WOLLE, KEINE TEILE MIT
BESONDERER FÜLLUNG
(FEDERN, WINDJACKEN
ETC) UND KEINE
BESONDERS
EMPFINDLICHEN
TEXTILIEN TROCKNEN;
BEI BÜGELFREIEN (WASH
AMD WEAR) TEXTILIEN
DIE EINFÜLLMENGE
REDUZIEREN, UM
KNITTERBILDUNG ZU
VERMEIDEN.

● 

Drücken Sie die START

Taste.

● 

Die Anzeigen der

Trockenzeit zeigen die
Restzeit zum Programmende.

● 

Während die Abkühlphase

läuft, bleibt der
Programmwahlschalter auf
der Position             , bis zum
Ende des
Trockenprogramms.

● 

Am Ende des Programmes

leuchtet die Anzeige
Programmende auf.

● 

Warten Sie, bis die

Türverriegelungsanzeige
ausgeht (2 Minuten nach
Programmende).

● 

Drehen Sie den

„Wahlschalter der
Trocknungsprogramme“ auf
die Position        .

● 

Schalten Sie die ab und

Waschmaschine stellen Sie
den Programmwahlschalter
auf die Position OFF

● 

Das Bullage öffnen und

die Wäsche entnehmen.

Summary of Contents for LSI3 1300E

Page 1: ...LSI3 1300 E Mode d emploi Bedienungsanleitung Instru es de Utiliza o Instrucciones para el uso User instructions FR DE PT ES EN...

Page 2: ...ontact direct avec les Consommateurs Vous avez choisi la qualit la dur e et les excellentes prestations que cette machine laver vous offre Teka vous propose toute une vaste gamme d appareils lectrom n...

Page 3: ...ormas de seguridad Datos t cnicos Puesta en funcionamiento instalaci n Descripci n de los mandos Tabla de programas Seleci n Cubeta del detergente El producto Lavado Secado Ciclo autom tico lavado sec...

Page 4: ...e m o lhe foram entregues juntamente com a m quina A MANUAL DE INSTRU ES C CERTIFICADO DE GARANTIA D TAMP ES E CURVA PARA O TUBO DE ESGOTO F COMPARTIMENTO DE DETERGENTE L QUIDO OU BRANQUEADOR L QUIDO...

Page 5: ...estellten Kaufquittung CAP TULO 2 GARANTIA El certificado de garant a se acompa a en hoja aparte Para que la garant a sea v lida debe acompa arse al certificado de garant a la factura de compra CHAPTE...

Page 6: ...URITE ATTENTION EN CAS D INTERVENTIONS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN D brancher la prise de courant Fermer le robinet d alimentation d eau Toutes les machines Teka sont pourvues de mise la terre V rifie...

Page 7: ...mosf ricos lluvia sol etc En caso de traslado no la sujete nunca por los mandos ni por la cubeta de detergente Durante su transporte no apoye el ojo de buey en la carretilla Importante Si se va a inst...

Page 8: ...L NORMAL DE AGUA POTENCIA ABSORBIDA CONSUMO DE ENERG A PROG 90 C AMPERIOS DEL FUSIBLE DE LA RED REVOLUCIONES DE CENTRIFUGADO Rev min PRESI N EN EL CIRCUITO HIDR ULICO TENSION PT CAP TULO 4 CARGA M XIM...

Page 9: ...nd remove the cross piece C Lean the machine forward and remove the plastic bags containing the two polystyrene blocks at the sides pulling downwards Press the plug to be found in the envelope with th...

Page 10: ...viejos tubos de carga no tienen que ser reutilizados ATENCI N NO ABRA EL GRIFO Acerque la lavadora a la pared procurando que no se formen curvas o estrangulamientos fije el tubo desag e al borde de la...

Page 11: ...i n OFF y que la escotilla est cerrada Ench fela ATENCI N En el caso que sea necesario sustituir el cable de alimentaci n asegurese de respetar el siguiente c digo de colores durante la conexi n de ca...

Page 12: ...fugado Tecla Super Aclarado Tecla 1300 600 Selector Para Regular la Temperatura de Lavado Selector programaci n secado Pilotos de tiempo restante Pilotos de las teclas Mando selector de programas con...

Page 13: ...e cerrada y la m quina est conectada Una vez pulsada la tecla START PAUSA al principio el piloto parpadea para despu s quedar permanentemente iluminado hasta que finaliza el lavado En el caso de que l...

Page 14: ...dora est en pausa modificar lo que se desee y poseteriormente accionar nuevamente la tecla START PAUSA anulando as la intermitencia Si se desea a adir o extraer colada durante el lavado desactivar la...

Page 15: ...e Si Ud desea anular el retardo del programa siga las siguientes indicaciones Pulse repetidamente la tecla INICIO DIFERIDO para apagar el piloto al confirmar que se ha cancelado el arranque retardado...

Page 16: ...a electr nico accionando la tecla es posible efectuar un innovador y especial ciclo de aclarado Mediante una gran cantidad de agua y la nueva acci n combinada de ciclos de rotaci n del tambor con llen...

Page 17: ...te vitesse en la r duisant 600 tours MANETTE DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE DE LAVAGE ELLE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS Cette machine laver est pourvue de ce dispositif pour d terminer la temp rature...

Page 18: ...SIE DEN WAHLSCHALTER IMMER AUF DIE POSITION N TZLICHE HINWEISE F r kleine W scheladungen unterhalb 1 kg oder f r leicht feuchte W sche empfehlen wir das zeitgesteuerte Trockenprogramm 30 Minuten einz...

Page 19: ...ido dos ponteiros do rel gio at posi o para que a fase de arrefecimento possa ser levada a cabo Depois de seleccionado o programa de secagem n o pode ser alterado mesmo que o bot o de selec o seja col...

Page 20: ...oducido inicialmente PILOTOS DE TIEMPO RESTANTE Para una mejor organizaci n del tiempo el sistema de visualizaci n mediante LEDs le permite conocer constantemente el tiempo restante a fin de ciclo Pil...

Page 21: ...JUSQU A CE QU ELLE SOIT REMISE EN POSITION OFF Appuyez sur la touche MARCHE PAUSE pour commencer le cycle Le cycle de lavage se r alisera avec la manette des programmes arr t e sur le programme s lect...

Page 22: ...s pi ces ont des taches qui doivent tre trait es par un produit blanchissant liquide vous pouvez les d tacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir lessive le bac pour les produits l...

Page 23: ...3 3 3 3 3 3 1 5 1 5 1 1 6 2 Hinweise Spezialprogramme f r die automatische Trocknung vorgesehen Es empfiehlt sich bei stark verschmutzter W sche die F llmenge auf h chstens 3 kg zu reduzieren Das Prog...

Page 24: ...eciais para secagem autom tica Quando s um limitado n mero de pe as de roupa t m n doas que requerem um tratamento especial com branqueadores l quidos a remo o preliminar das n doas pode ser efectuada...

Page 25: ...seja la reducci n de la carga a m ximo 3 kg Programa aconsejado tambi n para lavados a baja temperatura inferior a la m xima indicada Programas seg n normas CENELEC EN 60456 La regulaci n oportuna del...

Page 26: ...can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this...

Page 27: ...una reducida formaci n de arrugas sobre los tejidos 3 TEJIDOS MUY DELICADOS Es un nuevo concepto de lavado ya que alterna momentos de funcionamiento y momentos de pausa especialmente indicado para el...

Page 28: ...MISCHGEWEBE Das Programm Sp len f hrt drei Sp lg nge aus mit letztem Schleudergang SPEZIALPROGRAMM INTENSIV SCHLEUDERN Dieses Spezialprogramm f hrt einen Intensivschleudergang bei der H chstm glichen...

Page 29: ...a de casi 3 horas mucho menor que dos ciclos independientes de lavado El consumo de energ a el ctrica para todo el ciclo es de s lo 0 85 kW h Advertencias El primer lavado en la ropa de color se debe...

Page 30: ...para el detergente destinado al lavado Para el detergente liquido usar el recipiente que se adjunta coloc ndolo seg n figura Este cajet n debe ser insertado en el compartimento II del dispensador de...

Page 31: ...Textilien den Hinweis nicht filzend oder waschmaschinenecht tragen ACHTUNG Achten Sie beim Sortieren der W sche auf folgende Details keine Metallteile z B Schnallen Sicherheitsnadeln Anstecknadeln M n...

Page 32: ...vado para ropa de suciedad normal QU TEMPERATURA DE LAVADO SELECCIONAR La utilizaci n de productos para eliminar manchas antes del lavado en la lavadora reduce la necesidad de lavar a temperaturas sup...

Page 33: ...stentes qu telas con la pasta apropiada Le aconsejamos no realizar una colada con s lo prendas de tejidos esponjosos ya que al absorber mucha agua sehacen demasiado pesadas Abra la cubeta del detergen...

Page 34: ...ecie de memoria conservar la selecci n efectuada y al reiniciarse el suministro el ctrico la lavadora continuar lavando desde el punto en que se par Al final del programa se ilumina el indicador de fi...

Page 35: ...warmer Luftstrom entzieht der W sche die Feuchtigkeit Die so mit Wasserdampf angereicherte Luft wird durch einen Kanal geleitet Durch einen kalten Wasserstrahl kondensiert die Luftfeuchtigkeit zu Wass...

Page 36: ...na temperatura que garantice que no sean da ados ATENCI N No parar nunca la lavasecadora antes de la fase de secado almenos que todos los art culos no sean rapidamente retirados y tendidos para disipa...

Page 37: ...n drehen Sie den Wahlschalter der Trocknungsprogramme auf die Position b geltrocken Wenn Sie eine Trocknungszeit einstellen m chten drehen Sie den Wahlschalter der Trocknungsprogramme auf die gew nsch...

Page 38: ...car el tiempo restante hasta el fin del secado La fase de secado se accionar con el mando de programas sobre el simbolo hasta la finalizaci n del secado Al final del programa se ilumina el indicador d...

Page 39: ...ES PROGRAMA Extra Armario Plancha ALGOD N MIXTOS Min 1Kg de 30 de 30 de 30 Max 3 Kg a 150 a 120 a 100 Min 1Kg de 30 de 30 de 30 Max 1 5 Kg a 90 a 70 a 50 TABLA DE TIEMPOS DE SECADO Max 3 Kg a 150 a 12...

Page 40: ...cta Consulte la tabla de los programas de secado y en base a los tejidos a secar ejemplo algod n programe el secado como sigue Si desea tejidos listos para guardar en armario lleve el mando selecci n...

Page 41: ...lavado mantendr el mando programador fijo sobre el programa seleccionado hasta la finalizaci n del lavado Sucesivamente la lavasecadora seguir todo el programa de secado Al final del programa se ilumi...

Page 42: ...OMPARTIMENTOS Aunque no sea estrictamente necesario es conveniente limpiar de vez en en cuando los compartimentos del detergente blanqueadores y aditivos Para esta operacion basta extraerlos haciendo...

Page 43: ...amente todo residuo de agua en los tubos Estando desconectada suelte el tubo de la abrazadera y dirijalo hacia abajo en el cubo hasta conseguir la salida completa del agua Finalizada la operaci n repi...

Page 44: ...quelques minutes et la machine vacuera l eau Relever la touche exclusion centrifugation R gler les pattes Enlever les triers de transport Distribuer le linge de fa on uniforme CAUSE REMEDE KAPITEL 15...

Page 45: ...A 88 PT Si la anomal a persistiese dir jase al Centro Asistencia T cnica indicando el modelo de lavadora que aparece en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garant a...

Page 46: ...roduce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before ca...

Page 47: ......

Page 48: ...orgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw an Ihren H ndler Este electrodomestico est marcado conforme a la directiva Europea 2002 96 CE sobre los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos WEEE Asegur n...

Page 49: ...FR DE PT ES EN 08 10 41024064 B www graficaestampa it Printed in Italy Imprim en Italie...

Reviews: