TEIKO Borneo O Installation And User Manual Download Page 8

служащий 

для 

установки 

изделия. 

В 

зависимости 

от 

типа 

ванны 

он 

содержит 

необходимые  монтажные  части.  

Их список есть в каждом монтажном 

комплекте.  Регулируемые  ножки  , 

которые мы поставляем, не являются 

самонесущими,  они  служат  только 

для  ровной  установки  ванны  и 

определения  необходимой  высоты. 

Для ванн Родос и Борнео поставляется 

специальный  монтажный  комплект. 

Последовательность 

монтажа 

одинаковая.

3. 

Перед 

началом 

монтажа 

п р о к о н т р о л и р у й т е 

у к о м п л е к т о в а н н о с т ь 

монтажного 

комплекта 

и 

изделие. 

Изделие 

защищено  

от 

повреждения 

картонной 

упаковкой  и  прозрачной  плёнкой. 

Во  время  монтажа  никогда  не 

снимайте  картон,  предотвратите 

этим  повреждение  изделия.  Ванну 

с  картонной  упаковкой  осторожно 

положите  дном  вверх  и  проведите 

измерения 

расстояния 

между 

пластмассовыми  ножками,  чтобы 

они  были  равномерно  установлены 

на  укреплённой  нижней  стороне 

ванны.  Расстояния  рекомендуем 

сделать в размере 650 мм. Обозначьте 

места для прикрепления шурупов.

4. 

На  обозначенных  местах 

прикрепите  пластмассовые  мосты 

с  помощью  шурупов  5  х  16  мм. 

Используйте исключительно шурупы 

из монтажного комплекта. Отверстия 

не 

требуют 

предварительного 

сверления, шурупы самонарезные.

5. 

К  прикреплённым  мостам 

привинтите 

гайки 

М12 

и 

пластмассовые  наконечники  до 

высоты 

декоративной 

панели. 

Используйте короткие или длинные 

пластмассовые 

наконечники, 

которые входят в состав монтажного 

комплекта.  Изделие  подготовлено 

для окончательной установки.

6. 

Переверните  ванну  и  снимите 

защитную  картонную  упаковку. 

Защитную  плёнку  с  изделия  не 

снимайте.

7. 

Отрегулируйте ванну по высоте и 

гайками  закрепите  пластмассовые 

наконечники. Ещё один раз проверьте 

горизонтальное положение изделия.

8. 

На облицовке обозначьте нижний 

край ванны.

9. 

Приблизительно  в  10  см  от  угла 

и  края  ванны  обозначьте  места 

для  прикрепления  кронштейнов. 

В  углу  используйте  кронштейны 

простые,  у  краёв  используйте 

кронштейны  с  барашковой  гайкой. 

Кронштейны закрепите шурупами 4 

х 40 мм в шпонки, которые входят в 

монтажный комплект.

10. 

По  чертежу  проведите  монтаж 

закрепляющих элементов.

11. 

Кроме закрепляющих элементов 

рекомендуем использовать под край 

ванны  по  целой  длине  уголок  или 

планку,  чтобы  края  ванны    лежали 

на  этих  планках  и  при  нагрузке 

на  край  не  прогибались.  В  этом 

подготовленном  месте  проведите 

окончательную установку ванны.

12. 

Щель  между  ванной  и  плиткой 

необходимо заполнить силиконовой 

шпаклёвкой  или  ещё  закрыть 

декоративной планкой.

13. 

Перед  установкой  сливного 

механизма  в  сливное  отверстие 

необходимо  установить  резиновое 

кольцо, которое входит в монтажный 

комплект.

14. 

Дно 

ванны 

необходимо 

подложить,  а  между  материалом 

для  кладки  и  дном  ванны  оставить 

приблизительно  2  см  свободного 

пространства,  которое  заполните 

полиуретановой  пеной.  У  угловых 

ванн необходимо подложить и место 

для сидения. 

Summary of Contents for Borneo O

Page 1: ...n n vod stanov p esn zp sob mont e plastov ch no i ek a chytn ch prvk k van m TEiKO Je platn pro v echny typy van obd ln kov ch i rohov ch Nikdy neprov d jte instalaci zp sobem pevn ho zazd n tj lepen...

Page 2: ...tova servisn stredisko alebo v robcu Pri k pe v robku si ho d kladne prekontrolujte Tento mont ny n vod stanovuje presn sp sob mont e plastov ch no i iek a upev ovac ch prvkov k vaniam spolo nosti TEi...

Page 3: ...lso complete the face walling before positioning the bathtub 2 Each bathtub set contains an installation kit intended for installa tion of the product It consists of all the necessary components accor...

Page 4: ...dem Fallen eines Gegenstandes in die Wanne kommen ist es notwendig einen speziellen Akrylatleim zu benutzen Mit der Reparatur k nnen Sie sich an die n chste Servicestelle der Firma TEIKO die Liste wi...

Page 5: ...illatos f rd esszenci k sem rintkezhetnek Amennyiben a term kkel val manipul ci vagy egy b haszn lat sor n az akril t felsz n n kisebb felsz ni s r l sek keletkeznek a s r lt helyeket csiszol pap rra...

Page 6: ...urz dze sanitarnych Nie stosowa rodk w zawieraj cych cz stki sta e Je eli dojdzie do wytworzenia osad w np z twardej wody do ich usuni cia nale y stosowa zwyk y podgrzany 8 ocet Nale y unika kontaktu...

Page 7: ...ci i zakontruj nakr tkami ko c wki z tworzywa Ponownie zmierz wypozio mowanie wanny 8 Na p ytkach zaznacz doln kraw d wanny 9 Mniej wi cej 10 cm od rog w i kraw dzi wanny zaznacz miejsca do umocowania...

Page 8: ...3 650 4 5 16 5 12 6 7 8 9 10 4 40 10 11 12 13 14 2...

Page 9: ...1...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11 1 1 10 1 11...

Page 12: ...ending elements and threaded rods to the reinforced bottom of the bathtub using the 5 x 50 mm screws fasten the fixing elements to the walls according to the drawing the contour of the bathtub will b...

Page 13: ...l a lefoly k szletre a csempe s a k d sz le k z tti r seket szilikonos tapa szt anyaggal t ltse ki 4 JMJLPO E VNJ U N U HZ S U ZestaW Monta oWy ZaWieRa Profil jeckel 2 szt Nakr tka M12 16 szt Pr t gwi...

Page 14: ...1...

Page 15: ...1...

Page 16: ...www teiko cz...

Reviews: