TEFAL Vacupack Plus Quick Start Manual Download Page 10

10

DÉPANNAGE

Problème

Causes

Après la mise 
sous vide, 
il n’y a pas 
de soudure 
automatique.

Vérifiez que le joint n’est pas 
déformé.

S’il est déformé, remplacez-le, puis 
réessayez.

Vérifiez si le bord du sac 
recouvre la buse d’aspiration.

Si c’est le cas, positionnez 
correctement le sac.

Vérifiez s’il n’y a pas trop 
d’aliments dans le sac, ce qui 
empêche le couvercle de l’appareil 
d’enfermer les aliments.

S’il y a trop d’aliments, retirez-en 
une partie et nettoyez le bord du sac, 
puis réessayez.

Vérifiez si le sac est percé et fuit.

S’il fuit, utilisez un sac neuf et réessayez.

Il n’y a pas de 
mise sous vide, 
mais la fonction 
de soudure 
fonctionne.

Vérifiez si le sac est placé dans 
la chambre d’aspiration.

Si ce n’est pas le cas, placez le bord 
du sac dans la chambre d’aspiration.

Vérifiez si le bord du sac 
recouvre la buse d’aspiration.

Si c’est le cas, positionnez 
correctement le sac.

Vérifiez s’il y a du liquide, de 
l’huile ou des miettes sur le 
bord du sac.

S’il y en a, nettoyez le bord du sac, 
puis réessayez.

Vérifiez si le bord du sac est 
plissé.

Si c’est le cas, retirez une partie des 
aliments pour qu’il y ait un espace libre 
suffisant dans le sac pour la soudure et 
lissez l’ouverture du sac, puis réessayez.

Vérifiez si les aliments emballés 
comportent des parties 
pointues/coupantes.

Enveloppez d’abord les parties 
pointues/coupantes des aliments 
avec du papier alimentaire avant de 
les mettre dans les sacs sous vide.

Le sac se gonfle 
après la mise 
sous vide.

Vérifiez si les aliments emballés 
sont des aliments facilement 
périssables.

Tous les aliments facilement périssables 
doivent être congelés ou réfrigérés 
après leur emballage sous vide pour 
prolonger leur durée de conservation. 
Mais la mise sous vide ne garantit pas 
que les aliments ne s’abîmeront pas.

Vérifiez si vous avez emballé 
des graines, fruits ou légumes 
frais.

Les fruits, légumes et graines frais 
ne peuvent pas tous être conservés 
à température ambiante après 
emballage sous vide. Il peut y avoir 
des phénomènes de photosynthèse 
et de respiration. Il est conseillé de 
les conserver au réfrigérateur.

Summary of Contents for Vacupack Plus

Page 1: ...Vacupack Plus FR IT EN ES NL PT DE EL...

Page 2: ...G H K L M N O J I A B C D E F J1 K1 L1 M1 N1 J2...

Page 3: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 2...

Page 4: ...4 2 3 Min 5cm 11 12 16 13 14 15 2...

Page 5: ...5 5 4 5 17 18 19 20 22 21 23 3 3...

Page 6: ...6 6 7 in 3sec 24 25 26 27 29 28 30 4 3 1 5 4...

Page 7: ...7 6 0 1 8 9 Min 5 mins 31 32 33 35 34 37 36 38 6...

Page 8: ...8 10 39 40 41 42 43 44 45 46 48 49 47...

Page 9: ...de la fonction mise sous vide de boites de conservation O Raccord du tuyau d aspiration 1 1 La fonction boite de conservation ne peut tre utilis e qu avec le kit vendu s par ment VACUPACK KIT SOUS VID...

Page 10: ...tes sur le bord du sac S il y en a nettoyez le bord du sac puis r essayez V rifiez si le bord du sac est pliss Si c est le cas retirez une partie des aliments pour qu il y ait un espace libre suffisan...

Page 11: ...on N Canister button 1 N1 Indicator light for Canister function O Hose port 1 1 Canister function can be used only with the kit which one is sold separately VACUPACK CANISTER XA258010 2 To achieve fir...

Page 12: ...position Check if the edge of the bags has liquid Oil stain or any crumbler If yes please clean the edge of bags and try again Check if the edge of bags has wrinkled If yes please take out some foods...

Page 13: ...functie N Blik knop 1 N1 Controlelampje voor blik functie O Slangaansluiting 1 1 Deblik functiekanalleenwordengebruiktmetdesetdieafzonderlijkwordtverkocht VACUPACKBLIK XA258010 2 Voor het beste afdic...

Page 14: ...iste positie aan Controleer of de rand van het zakje niet is bedekt met een vloeistof olie of kruimels Indien ja reinig de rand van het zakje en probeer opnieuw Controleer of de rand van het zakje nie...

Page 15: ...on N Beh ltertaste 1 N1 Anzeigeleuchte f r Beh lterfunktion O Schlauchanschluss 1 1 DieBeh lterfunktionkannnurmitdemseparaterh ltlichenSetbenutztwerden VACUPACKCANISTER XA258010 2 F r optimale Schwei...

Page 16: ...e oder Kr mel an den Beutelr ndern Falls ja reinigen Sie die Beutelr nder und versuchen Sie es erneut Sehen Sie Falten an den Beutelr ndern Falls ja bef llen Sie die Beutel weniger stark damit ausreic...

Page 17: ...ante Barattolo 1 N1 Spia della funzione Barattolo O Porta del tubo 1 1 La funzione Barattolo pu essere usata esclusivamente con il kit venduto separatamente VACUPACK CANISTER XA258010 2 Per ottenere i...

Page 18: ...a tracce di liquido olio o briciole Se s pulire il bordo del sacchetto e riprovare Il bordo del sacchetto stropicciato Se s rimuovere parte degli alimenti affinch nel sacchetto ci sia abbastanza spazi...

Page 19: ...minoso de la funci n de impulso manual N Bot n de botes 1 N1 Indicador luminoso de la funci n de botes O Conexi n para tubo flexible 1 1 La funci n de botes solo se puede utilizar con el kit que se ve...

Page 20: ...el borde de la bolsa tiene l quido manchas de aceite o migas En ese caso limpie el borde de la bolsa y pruebe de nuevo Compruebe si el borde de la bolsa est arrugado Si es as saque algunos alimentos...

Page 21: ...a o manual N Bot o de v cuo para as latas de conserva 1 N1 Indicador luminoso para a fun o de v cuo das latas de conserva O Entrada do tubo de aspira o 1 1 A fun o para as latas de conserva s pode ser...

Page 22: ...emidade do saco tem l quido manchas de leo ou migalhas Se for o caso limpe a extremidade do saco e tente de novo A extremidade do saco est vincada Se for o caso retire uma parte dos alimentos para que...

Page 23: ...23 EL A B C D E F G H I J J1 J2 K STOP K1 STOP L L1 M M1 N 1 N1 O 1 1 VACUPACK CANISTER XA258010 2 XA256010 3 1 4 5 3 6...

Page 24: ...24...

Page 25: ...EN p 9 10 EN p 11 12 EN p 13 14 EN p 15 16 EN p 17 18 EN p 19 20 EN p 21 22 EN p 23 24 9100023113 FR IT EN ES NL PT DE EL...

Reviews: