background image

4

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants. Lisez le mode 

d’emploi et suivez attentivement les instructions d’utilisation. Déroulez 

complètement le cordon d’alimentation. Essuyez l’extérieur de l’appa-

reil et le cordon avec un linge humide. Séchez 

Fig. 1

. Branchez la prise. 

Tournez le bouton de sélection sur la position réchauffe viennoiseries 

Fig. 8

. Abaissez le levier de commande 

Fig. 4

. Faites ainsi fonctionner 

l’appareil à vide une ou deux fois pour éliminer “ l’odeur de neuf ”. 

Aérez la pièce.

Sur ce modèle électronique, le levier de commande ne s’enclenche que 

lorsque l’appareil est branché.

GRILLAGE DU PAIN

Le levier de commande est en position haute, disposez les tranches de 

pain dans la fente 

Fig. 2

. Tourner le bouton de réglage entre 1 et 7 

suivant la nature et l’épaisseur du pain 

Fig. 3

.

Réglage du grillage selon le résultat souhaité :
1

 Peu 

grillé

2 - 3

 Légèrement grillé

4 - 5

 Bien grillé

6 - 7

 Très grillé

Abaissez le levier de commande. Celui-ci se verrouille en position basse 

et les grilles de maintien centrent automatiquement les tranches de 

pain entre les éléments chauffants pour un grillage parfait des deux 

côtés 

Fig. 4

.

Sur ce modèle électronique, le bouton de commande monte et baisse 

du chariot ne s’enclenche en position basse que lorsque l’appareil est 

branché.

Réduisez la position du bouton de réglage si vous n’utilisez pas toute la 

capacité de l’appareil.

Le grille-pain s’arrête automatiquement en 

fi

 n de grillage. Le bouton de 

commande remonte et le pain est mis à disposition.

FONCTION STOP/EJECT

Pour interrompre le fonctionnement  grillage ou réchauffage en cours, 

appuyez sur la touche 

“ 

Stop

 ”

 

Fig. 6

.

Ne forcez jamais la remontée du bouton de commande, vous risque-

riez d’en détériorer le mécanisme.

FONCTION HI-LIFT

Pour saisir plus facilement les petites tranches de pain, montez le levier 

de commande une fois le cycle de grillage terminé 

Fig. 5

.

RÉCHAUFFAGE DES VIENNOISERIES

Posez directement les petits pains, brioches ou les croissants sur le toit 

diffuseur de chaleur 

Fig. 7

.

N’utilisez pas l’appareil pour griller simultanément des tranches de 

pain et réchauffer des viennoiseries. N’utilisez pas le toit diffuseur 

pour cuire ou décongeler des plats surgelés. Ne pas réchauffer de 

denrées grasses ou sucrées susceptibles de couler.

Tournez le bouton de sélection sur la position réchauffe viennoiseries 

Fig. 8

. Abaissez le levier de commande jusqu’à le verrouiller.

La chaleur remonte et se diffuse à travers le toit diffuseur de chaleur 

pour réchauffer les viennoiseries de façon homogène. Lorsque le grille-

pain s’arrête, le levier de commande remonte. 
Pour réchauffer l’autre face, retournez les viennoiseries à l’aide d’un 

gant ou d’une pince à pains si nécessaire 

(pince à pain et gants non 

fournis avec le produit)

, sur le toit diffuseur encore chaud 

Fig. 9

.

Laissez 1 à 2 minutes, ou relancer un 2

e

 cycle selon les viennoiseries 

si nécessaire.

Le toit diffuseur est très chaud. Évitez de le toucher. 

ENTRETIEN, NETTOYAGE

Nettoyez régulièrement votre grille-pain.

Après utilisation et avant tout entretien, nettoyage ou rangement 

débranchez et laissez refroidir l’appareil.
Pour nettoyer le tiroir ramasse-miettes : retirez-le, videz les miettes.  

Faites-le régulièrement : idéalement après chaque utilisation 

(grillage 

ou réchauffage)

 

Fig. 10

. Véri

fi

 ez avant chaque utilisation que le tiroir 

est bien en place dans son logement.
S’il reste des croûtes, miettes ou débris entre les éléments chauffants 

ou dans l’appareil, retournez-le, ouverture vers le bas pour faire tomber 

ces résidus.
N’intervenez jamais à l’intérieur de l’appareil avec un objet métallique 

au risque de provoquer des détériorations graves.
Essuyez l’extérieur de l’appareil et le cordon avec un linge humide. 

Séchez 

Fig. 1

.

Pour l’entretien n’utilisez ni produit agressif (décapant à base de 

soude, produit d’entretien des métaux, eau de javel, etc.), ni ustensi-

les métalliques, éponges grattoir ou tampons abrasifs.
Pour le toit réchauffeur, n’utilisez pas de produits d’entretien des mé-

taux (inox, cuivre…) mais un chiffon doux, ou une éponge légèrement 

humide avec un produit vaisselle et séchez.
Ne passez pas le tiroir ramasse-miettes au lave-vaisselle.

RANGEMENT

Attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de le ranger, 

surtout dans le cas d’un endroit fermé, la chaleur pourrait causer des 

dommages à tout matériau.
Pour ranger le cordon, enroulez-le dans le range-cordon situé sous 

l’appareil 

Fig. 11

.

L’emballage est recyclable 

, mais il peut-être utile pour transporter 

ou retourner le grille-pain à une station service après-vente agréée 

(voir liste jointe)

.

Français

A

  Bouton de réglage 

(7 positions de grillage

+ 1 position réchauffe-viennoiserie)

 * 

B

  Levier de commande

C

  Toit diffuseur de chaleur

D

 Bouton 

“ 

Stop/Eject

 ”

E

  Tiroir ramasse miettes 

F

 Range-cordon 

(sous l’appareil)

CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL :

LIRE COMPLÈTEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :

* Selon modèle

Neftis Basic - Ref 3311484.indd   4

11/02/2005, 10:37:46

Summary of Contents for NEFTIS

Page 1: ...ter Toaster Tostafette Tostador Torradeira Ekmek kızartma makinesi Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instructions for use Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Kullanım Kılavuzu ...

Page 2: ...A B C D E F ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 4: ...ffe viennoiseries Fig 8 Abaissez le levier de commande jusqu à le verrouiller La chaleur remonte et se diffuse à travers le toit diffuseur de chaleur pour réchauffer les viennoiseries de façon homogène Lorsque le grille pain s arrête le levier de commande remonte Pour réchauffer l autre face retournez les viennoiseries à l aide d un gant ou d une pince à pains si nécessaire pince à pain et gants n...

Page 5: ...s ni trop près d un four chaud Ne pas couvrir l appareil pendant son fonctionnement Le pain peut brûler aussi l appareil ne doit pas être utilisé à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux com bustibles étagères meubles L appareil doit être utilisé sous surveillance Ne pas utiliser le tiroir ramasse miettes pour réchauffer sur le toit Ne jamais poser d ustensiles objet plat bol tasse...

Page 6: ...tenswaren opwarmen waarvan het vet of de suiker zou kunnen smelten Draai de keuzeknop op de opwarmstand voor broodjes Fig 8 Duw de bedieningshendel naar beneden totdat deze vergrendelt De warmte stijgt en verspreidt zich via de geïntegreerde broodjes opwarmer om de broodjes op gelijkmatige wijze op te warmen Wanneer het broodrooster uitgaat komt de bedieningshendel omhoog Voor het opwarmen van de ...

Page 7: ...er brandbaar materiaal rekken meubels Het apparaat moet onder toe zicht gebruikt worden Gebruik de kruimellade niet om dingen bovenop het broodrooster op te warmen Plaats nooit keukengerei voorwerpen schotels kommen koppen drinkflessen borden bakjes keukenpapier of aluminium op de opwarmplaat of in het apparaat Nooit papier karton of plastic in op of onder het apparaat plaatsen In het geval dat de...

Page 8: ...on Viennoiserien Bild 8 Drücken Sie die Absenktaste bis zum Einschnappen nach unten Die Wärme steigt nach oben und verteilt sich in der Wärmplatte um die Viennoiserien gleichmäßig aufzuwärmen Beim Abschalten des Toasters kommt die Absenktaste wieder nach oben ZumAufwärmen der anderen Seite drehen Sie die Viennoiserie mit einem Topfhandschuh oder einer Brotzange auf der noch warmen Wärmplatte um To...

Page 9: ...schalen Küchenpapier oder Aluminiumfolieauf den integrier ten Brötchenaufsatz oder in dem Gerät legen In auf oder unter dem Gerät darf sich niemals Papier Karton oder Plastik befinden Falls Teile des Geräts Feuer fangen versuchen Sie auf keinen Fall dieses mit Wasser zu löschen Stecken Sie das Gerät aus und ersti cken Sie die Flammen mit einem nassen Tuch Versuchen Sie nie das Brot vor Beendung de...

Page 10: ...d control lever until it locks The hot air from the toaster will be spread out by the heat diffusing top to heat the buns evenly When the toaster stops the bread control lever will pop up To warm the other side turn over the rolls buns or croissants using an oven glove or bread tongs if necessary gloves and bread tongs not supplied on the heat diffusing top while it is still hot Fig 9 Leave for 1 ...

Page 11: ...your local approved after sales service centre to avoid any risk of danger Refer to the guarantee enclosed Do not let the cord hang over the edge of the worktop or come into contact with hot surfaces Do not place on or near a gas burner electric ring hob or near a heated oven Do not cover this appliance while in use Bread can burn therefore the appliance must not be used near or below curtains and...

Page 12: ...n Änderungen vorbehalten Document subject to change Documento soggetto a modifiche Documento sujeto a cambios Documento sujeito a alterações Yazılı dökümanlarda değișiklik yapılabilir Février 2005 Réf 3311484 Conception et réalisation FD Graphic Impression Publi Lux ...

Reviews: