background image

Problemen met uw strijkijzer?

PROBLEMEN

MOGELIJKE OORZAKEN

OPLOSSINGEN

Er komt water uit de gaatjes

in de strijkzool.

Bij de ingestelde temperatuur kan geen

stoom gebruikt worden.

U gebruikt stoom terwijl het strijkijzer niet

heet genoeg is.

U gebruikt de extra-stoomknop te vaak.

De hoeveelheid stoom is te hoog.

U hebt het strijkijzer plat opgeborgen zonder

het te legen en de stoomregelaar op

te zetten.

Zet de thermostaat op de stoomzone 

(tussen stand •• en 

MAX

).

Wacht tot het controlelampje uitgaat.

Wacht een paar seconden voordat u weer op de knop

drukt.

Zet de stoomregelaar op een lagere stoomstand.

Lees opnieuw het hoofdstuk « Het opbergen van uw

strijkijzer ».

Er komt bruine vloeistof

uit de strijkzool die

vlekken veroorzaakt op

het strijkgoed.

U gebruikt chemische kalkoplossende

middelen.
U gebruikt niet het juiste type water.

Er zitten stofvezels in de gaatjes van

de strijkzool die verbranden.

Uw wasgoed is niet voldoende

gespoeld of u gebruikt stijfsel.

Voeg geen kalkoplossende middelen toe.

Schakel de zelfreinigingsfunctie in en raadpleeg

het hoofdstuk “Welk water kunt u gebruiken ?”.
Schakel de zelfreinigingsfunctie in en reinig de

strijkzool met een vochtige spons. Maak de

gaatjes in de strijkzool af en toe schoon m.b.v. de

stofzuiger.

Controleer of het strijkgoed voldoende

uitgespoeld is om eventuele resten van zeep of

chemische producten op nieuwe kleding te

verwijderen.

De strijkzool is vuil of

bruin en kan vlekken 

veroorzaken op het

strijkgoed.

U gebruikt een te hoge temperatuur.

U gebruikt stijfsel.

Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde wijze.

Lees het hoofdstuk van de temperaturen om de

thermostaat in te stellen.
Maak de strijkzool schoon op eerder vermelde

wijze. Sproei het stijfsel op de binnenzijde van

het te strijken wasgoed.

Er  komt  geen  of

weinig stoom uit het

strijkijzer.

Het reservoir is leeg.
Het anti-kalkstaafje is vuil.
Er zit kalkaanslag in uw strijkijzer.

U hebt uw strijkijzer te lang zonder

stoom gebruikt.

Vul het reservoir met kraanwater.
Maak het anti-kalkstaafje schoon.
Maak het anti-kalkstaafje schoon en pas de

zelfreinigingsfunctie toe.

Pas de zelfreinigingsfunctie toe.

De strijkzool vertoont

krassen of is beschadigd.

U hebt uw strijkijzer op een metalen

strijkijzerplateau gezet.

Zet het strijkijzer altijd op de achterkant.

Er komt stoom uit het

strijkijzer bij het vullen

van het reservoir.

De stoomregelaar staat niet op de

stand

.

Het reservoir is te vol.

Controleer of de stoomregelaar op de stand

staat.

Vul het reservoir tot het streepje "MAX". 

De spray verstuift geen

water.

Er zit te weinig water in het reservoir.

Vul het reservoir.

Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, 

kunt u altijd contact opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe

SEB Belgium SA (zie servicelijst).

22

NL • Welk water kunt u gebruiken?

Uw strijkijzer is ontwikkeld voor het gebruik van kraanwater. Het is
echter noodzakelijk regelmatig de zelfreinigingsfunctie toe te passen
om eventuele kalkresten in de stoomkamer te verwijderen. Bevat uw
kraanwater een hoog kalkgehalte (dit kunt u navragen bij uw gemeente
of bij uw waterleidingbedrijf), dan kunt u het mengen met
gedemineraliseerd of gedistilleerd water in de volgende verhoudingen: 

- 50% kraanwater, - 50% gedemineraliseerd water.

Welk soort water mag u niet

gebruiken?

Bij het verdampen van het water neemt de concentratie van elementen
in het water toe. De onderstaande soorten water bevatten organische
afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, bruine vlekken, lekkage of
een voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunnen veroorzaken: puur

gedemineraliseerd water, water uit wasdrogers, geparfumeerd water,
water dat verzacht is, water uit koelkasten, accuwater, water uit
airconditioners, puur gedistilleerd water en regenwater.
Wij verzoeken u dan ook deze soorten water niet te gebruiken.

Milieu

Wees vriendelijk voor het milieu!

Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor

hergebruik.

Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze

technische dienst.

Summary of Contents for Inicio FV1205T0

Page 1: ...www tefal com EN DE FR NL IT ES PT DA NO SV FI EL CS HU SK HR SL RO SR BG PL UK RU TR ET LV LT TH RC FA AR ...

Page 2: ...le NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti od modelu ...

Page 3: ...le modelu RO În func ie de model SR Prema modelu BG В зависимст от моделиа PL Zaleķznie od modelu UK Зaлежно вiд моделі ET talla puhastus LV Pamatnes têrêéana LT Pado valymas TH RC FA AR RU В зaвисимости от модели TR Modele göre ...

Page 4: ...í používat si přečtěte bezpečnostní brožuru HU Kérjük hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági tájékoztatót SK Pred použitím prístroja si prečítajte brožúru o bezpečnosti HR Molimo pogledajte knjižicu o sigurnosti prije uporabe aparata SL Prosimo vas da pred uporabo naprave preberete varnostna navodila RO Vă rugăm să consultaţi manualul de instrucţiuni înainte de a folosi apa...

Page 5: ...First use ...

Page 6: ...ana LT Pirmąkartą naudojant TH RC 0 FA AR w f e X 2 w U m Œ f 2 y w f C TR lk kullanım TR Modele göre EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti ...

Page 7: ...I Vesisäiliön täyttö EL ÌÈÛÌ ÙÔ Ô Â Ô ÓÂÚÔ CS Naplnûní vodní nádrÏky HU Víztartály feltöltése SK Naplnenie vodnej nádrÏky HR Otvor za punjenje spremnika vode SL Polnjenje rezervoarja RO Umplere rezervor de apã SR Punjenje rezervoara za vodu BG Пълнене на резервоара с вода PL Nape nianie zbiornika UK Наповніть резервуар водою ET veepaagi täitmine LV U dens tvertnes uzpildêéana LT Vandens talpos pil...

Page 8: ...3 1 OK OK 2 3 1 1 3 4 2 2 Temperature setting ...

Page 9: ... indicatorul luminos sa se aprinda si sa se stinga în timpul calcatului SR Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене PL GaÊni cie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним явищем ET On normaalne et...

Page 10: ...ställning av ånga FI Höyryn säätö EL ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÙÌÔ CS Nastavení páry HU GŒzmennyiség beállítása SK Nastavenie pary HR Izbornik jaãine pare SL Nastavitev pare RO Setarea cantitã ii de abur SR Pode avanje pare BG Настройка на парата PL Ustawienia pary UK Оберіть рівень подачі пари ET auru valik LV Tvaika iesta têéana LT Garų srauto parinkimas TH 0 RC AR FA Y H X q F l 7 w f l q TR Buhar ayarı RU 67...

Page 11: ...para RO Abur suplimentar SR Dodatna para BG Допълнителна пара PL Extra para UK Для отримання більшої кількості пари ET lisaaur LV Papildu tvaiks LT Papildomas srautas TH 0 RC AR FA X q w F c A X q v F c D TR Yo un buhar EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter mod...

Page 12: ...kaalaur LV Vertika ls tvaiks LT Vertikalus garų srautas TH RC AR FA X q X B a B X q a B EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo DA Afhængig af model NO Alt etter modell SV Beroende på modell FI Mallin mukaan EL Ó ÏÔ ÌÂ ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ CS Podle modelu HU ModelltŒl függŒen SK V závislosti od modelu HR O...

Page 13: ...rykejernet SV Förvaring av strykjärnet FI Silitysraudan säilytys EL Ôı ÎÂ ÛË ÙÔ Û ÂÚÔ CS Uskladnûní Ïehliãky HU Vasaló tároló SK Uskladnenie Ïehliãky HR Pohrana glaãala SL Spravljanje likalnika RO Depozitarea fierului SR Odlaganje pegle BG Съхранение на ютията PL Przechowywanie elazka UK Зберігання праски ET triikaraua hoidmine LV GludekÖa uzglaba éana LT Lygintuvo laikymas TH 1 RC AR FA g q 3 Ž w...

Page 14: ...8 1 NO 2 3 1 4 NO OK 11 4 h 12 30 45 min 4 5 7 9 10 6 8 Self Clean Anti calc valve cleaning once a month ...

Page 15: ... 1 ÊÔÚ ÙÔ Ì Ó CS OdvápÀovací systém ãi tûní jedenkrát mûsíãnû HU VízkŒképzŒdést gátló rendszer havi tisztítás SK OdvápÀovací systém ãistenie raz mesaãne HR tapiç protiv kamenca ãi çenje provoditi jednom mjeseãno SL âi ãenje vodnega kamna enkrat meseãno RO Curã area tijei anti calcar odatã pe lunã SR âi çenje ventila protiv kamenca jednom meseãno BG Почистване на анти варовиковата игла веднъж месеч...

Page 16: ...Self cleaning once a month ...

Page 17: ...ÔÎ ı ÚÈÛÌÔ 1 ÊÔÚ ÙÔ Ì Ó CS Samoãi tûní jedenkrát mûsíãne HU Öntisztító havi tisztítás SK Samoãistenie raz mesaãne HR Funkcija samo i çenja ãi çenje provoditi jednom mjeseãno SL Samodejno ãi ãenje enkrat meseãno RO Auto curã are odatã pe lunã SR Samoãi çenje jednom meseãno BG Самопочистване веднъж месечно PL Samoczyszczenie raz w miesiàcu UK Система автоочищення щомісяця ET isepuhastus kord kuus LV...

Page 18: ... strykesålen SV Rengöring av stryksulan FI Pohjan puhdistus EL ı ÚÈÛÌfi ÙË Ï Î CS âi tûní Ïehlicí plochy H Vasalótalp tisztítása SK âistenie Ïehliacej plochy HR âi çenje podnice SL âi ãenje likalne plo ãe RO Curã tarea tãlpii SR âi çenje grejne ploãe BG Почистване на плочата PL Czyszczenie stopy UK Очищення підошви ET talla puhastus LV Pamatnes têrêéana LT Pado valymas TH RC FA AR Y h w f B w y J e...

Page 19: ... been used dry for too long Fill it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plate or ironed over a zip Always set your iron on its heel Do not iron over zips Steam or water come from the iron as you finish filling the tank The steam control is not s...

Page 20: ...Wassertank ist leer Der Anti Kalk Stab ist schmutzig Ihr Bügelautomat ist verkalkt Ihr Bügelautomat wurde zu lange zum Trockenbügeln verwendet Füllen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Stab und führen Sie eine Selbstreinigung durch Führen Sie eine Selbstreinigung durch Die Sohle ist verkratzt oder beschädigt Sie haben Ihren Bügelautomaten mit der Sohle au...

Page 21: ...s de vapeur Le réservoir est vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartré Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faites un auto nettoyage Faites un auto nettoyage La semelle est rayée ou abîmée Vous avez posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Posez toujours votre fer sur son talon Le fer ...

Page 22: ... hebt uw strijkijzer te lang zonder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd U hebt uw strijkijzer op een metalen strijkijzerplateau gezet Zet het strijkijzer altijd op de achterkant Er komt stoom uit het strij...

Page 23: ...stiro è stato utilizzato troppo a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra è graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferro da stiro metallico Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di appoggio Il ferro produce vapore alla fine del riempimento del serbatoio Il cu...

Page 24: ... Limpie la varilla antical y haga funcionar la limpieza automática Haga funcionar la limpieza automática La suela está rayada o dañada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas metálico Apoye siempre la plancha encima del talón La plancha pulveriza cuando se ha llenado el depósito El cursor del mando de vapor no está en la posición El depósito de agua está lleno Comp...

Page 25: ...eco durante demasiado tempo Encha o Limpe a vareta anti calcário Limpe a vareta anti calcário e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base está riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte metálico Coloque sempre o ferro na vertical O ferro pulveriza no final do enchimento do reservatório O cursor de comando do vapor não está na posição O reservatório tem água em exces...

Page 26: ...r kalkmagneten Rengør kalkmagneten og foretag en selvrensning Foretag en selvrensning Strygesålen er ridset eller beskadiget Strygejernet har været anbragt på en metalholder på strygesålen Stil altid strygejernet på hælen Strygejernet sender damp ud når vandbeholderen fyldes helt op Dampindstillingen står ikke på Vandbeholderen er overfyldt Kontroller at dampindstillingen står på Fyld aldrig vandt...

Page 27: ...anntanken Rengjør avkalkingsventilen Rengjør avkalkingsventilen og foreta selvrensing Foreta selvrensing Strykesålen er ripet eller skadet Strykejernet er blitt lagt med strykesålen ned på strykebrettets metalldel Plasser alltid strykejernet på høykant Strykejernet damper når vanntanken er blitt fylt opp Dampinnstillingen er ikke blitt stilt på Det er for mye vann i vanntanken Sjekk at dampinnstil...

Page 28: ...t är belagt med pannsten Järnet har använts för länge till torrstrykning Fyll på vattentanken Rengör kalkstickan Rengör kalkstickan och gör ett självrensningspass Gör en självrengöring Stryksulan är repig eller skadad Järnet har stått horisontellt på stryksulan på ett metallställ eller du har strykt på ett blixtlås Ställ järnet på hälen Järnet ångar i slutet av påfyllningen av vattentanken Ångregl...

Page 29: ...55 ...

Page 30: ...56 ...

Page 31: ...57 ...

Page 32: ...58 ...

Page 33: ...03 21012 ...

Page 34: ...1800130659 20 13 FMG ...

Reviews: