TEFAL HOME CHEF Smart Pro IH Manual Download Page 66

66

压力烹饪的一般信息

EPC(电压力锅)是一种带有密封盖和特殊阀门的电锅,可以在压
力下烹饪食物,从而节省烹饪时间并使坚硬的食物变软。

以下程序在压力下自动烹饪:快煮,稀饭/粥,牛肉/羊肉,鸡肉/鸭
肉,汤,蒸,鲍鱼。对于DIY功能,当设置温度高于100度,锅盖
盖住并锁住,此时会进入压力烹饪状态。

一旦您选择了烹饪程序,进入压力状态的时间取决于内锅中食物
及液体的量。锅盖必须合上且锁住,才能进入带压状态:当机器密
封,温度上升,液体形成蒸汽,使得锅内压力上升。(因此当准备
压力烹饪时,内锅里应始终有液体存在。)

一旦机器内部产生压力,锁定机制就会启动,盖子在烹饪过程中无
法打开。(所以必须在烹饪开始时添加所有的材料)。切勿尝试在
压力烹饪时打开锅盖。当压力达到烹饪要求时,机器会自动切换到
烹饪阶段,之前设置的时间开始进入倒计时。

当食物在压力烹饪下,烹饪程序结束后会切换到保温状态。电子显
示屏会指示“b”。

最初几次使用电压力锅时,您可能会注意到盖子上有轻微的蒸汽泄
漏。这是正常的,当压力增加时会发生。在烹饪期间也可能发生来
自压力限制阀的一些泄漏。

在烹饪过程中少量蒸汽逸出是正常的(因为阀门是安全阀)。

压力烹饪后开盖

压力烹饪后,蒸汽会自动释放,根据锅内液体量的不同,需要几秒
到10分钟的时间。

开盖时,请握住手柄,逆时针方向转动,然后按开启按钮

1-2

下。

拔下电源线。

注意:小心开盖时跑出的热蒸汽。保持脸与手远离蒸汽。

Summary of Contents for HOME CHEF Smart Pro IH

Page 1: ...www tefal com EN MY ZH CN HOME CHEF Smart Pro IH Multicooker...

Page 2: ...3 4 5 6 7 1 2 8...

Page 3: ...13 12 14 16 17 15 21 10 11 9 18 19 20...

Page 4: ...b 4 a d f h k j e g i c...

Page 5: ...Auto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 6: ...13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 7: ...25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36...

Page 8: ...damp cloth Do not immerse the appliance in water Improper use of the appliance and its accessories may damage the appliance and cause injury Do not touch hot parts of the appliance After use heating...

Page 9: ...tendedfordomestichousehold use only It is not intended to be used in the following applications and the guarantee will not apply for staff kitchen areas in shops offices and other working environments...

Page 10: ...pressure limit valve are clean see section Cleaning and maintenance Do not place any foreign objects in the pressure relief system Do not replace the valve When you open the lid always hold it by the...

Page 11: ...This appliance is not a steriliser Do not use it to sterilise jars The appliance cooks food under pressure Incorrect use may cause risks of burns due to steam Make sure that the appliance is properly...

Page 12: ...liance or hold the housing directly Wear oven mitts if the appliance is hot For more safety make sure that the lid is locked before transporting the appliance If pressure is released continuously thro...

Page 13: ...p 19 Rice ladle 20 Soup spoon 21 Top lid sensor DESCRIPTION BEFORE FIRST USE To open the lid take hold of the lid knob turn it anticlockwise and push the locking button Fig 1 Fig 2 Remove all packagin...

Page 14: ...minutes 4 hours 4 Position the pressure limit valve and take care that it clicks well into place Fig 7 5 Unroll the power cord and connect it to the earthed socket Fig 8 Note The level of foods and l...

Page 15: ...nutes 60 kPa 20 70 kPa Chicken Duck 15 minutes 12 29 minutes 40 kPa 20 70 kPa Soup 20 minutes 20 59 minutes 30 kPa 20 50 kPa Steam 8 minutes 3 20 minutes 10 kPa Abalone Small 5 hous 25 minutes 60 kPa...

Page 16: ...e lid will not be able to be opened during cooking so all ingredients must be added at the beginning of cooking Never attempt to open the lid during pressure cooking When the pressure for cooking is r...

Page 17: ...se and the time previously set starts countdown 8 When the pressure keeping time has elapsed the appliance beeps and releases pressure automatically 9 The appliance will jump to keep warm automaticall...

Page 18: ...pressure 3 If you only want to cook 1 cup of white rice serves 2 small or 1 large portion use 1 measuring cup of white rice and then add one and a half measuring cup of water With some types of rice...

Page 19: ...reviously set parameter 8 When the cooking time has elapsed the appliance beeps and switches to keep warm mode automatically except Saute Sear Sous Vide Sauce Thickening and DIY You can unlock and ope...

Page 20: ...grams as My Recipes The default programs are 1 Rice 2 Soup 3 Steam We can press My Recipes to choose among the 3 recipes we want to use or change If you want to change any of the default program for i...

Page 21: ...the appliance in water or pour water into it clean the housing with a damp Fig 34 3 Taking care of the pot a To ensure the maintenance of pot quality it is recommended not to cut food in it b Use the...

Page 22: ...o fall a Once the product has cooled down press the external part of the float valve b For next use please clean and wipe the float valve Fig 35 Direction at which lid was closed is incorrect Close li...

Page 23: ...to repair and maintenance department E2 displayed on digital screen The lid is not in the position defined for the selected cooking mode Please refer to the cooking table to check the right position o...

Page 24: ...insects into the product excluding appliances with features specifically designed for insects scaling any de scaling must be carried out according to the instructions for use damage as a result of li...

Page 25: ...panas bersabun Bersihkan badan perkakas menggunakan kain yang lembap Jangan rendam alat di dalam air Penggunaan alat perkakas dan aksesori yang tidak betul mungkin akan merosakkan perkakas dan menyeba...

Page 26: ...orang yang berkelayakan bagi mengelakkan bahaya Jangan gantikan kord bekalan kuasa yang dibekalkan dengan kord lain Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan dalam rumah sahaja Ia tidak dimaksudkan un...

Page 27: ...anda MAX pada periuk Sila ikut pengesyoran tentang isipadu makanan dan air untuk mengelakkan risiko mendidih keluar yang boleh merosakkan perkakas anda dan menyebabkan kecederaan Awas jangan tumpahkan...

Page 28: ...kannya di Pusat Servis Yang Diluluskan Sumber haba yang perlu untuk memasak disertakan di dalam perkakas Jangan letakkan perkakas di dalam ketuhar yang dipanaskan atau di atas hob yang panas Jangan le...

Page 29: ...Hanya pemerangan dibenarkan Dalam mod pemerangan berhati hati dengan risiko melecur yang disebabkan oleh percikan apabila anda menambah makanan atau ramuan ke dalam periuk yang panas Semasa memasak da...

Page 30: ...perkakas Jika tekanan dibebaskan secara berterusan melalui injap perkakas lebih daripada 1 minit ketika memasak dengan tekanan hantar perkakas ke pusat servis untuk dibaiki Jangan gunakan perkakas yan...

Page 31: ...hingga kering Letakkan periuk memasak di dalam perkakas 1 Injap had tekanan 2 Penutup wap 3 Tombol tudung 4 Panel kawalan a Penunjuk proses memasak b Butang Resipi Saya c Butang Tambah Ramuan d Butang...

Page 32: ...ung Apabila perkakas dicas ia akan berbunyi bip dua kali jika tudung dikunci dan perkakas dicas Rajah 6 4 Tetapkan injap had tekanan dan pastikan ia berbunyi klik masuk ke tempatnya Rajah 7 5 Leraikan...

Page 33: ...ncapai tekstur kegemaran anda Anda boleh meningkatkan tekanan untuk mendapatkan hasil yang lebih lembut atau mengurangkan tekanan jika anda mendapati tekstur terlalu lembut Wap akan dibebaskan sekali...

Page 34: ...igital akan menunjukkan b Apabila menggunakan periuk tekanan untuk beberapa kali pertama anda mungkin melihat kebocoran wap kecil dari tudung Ini adalah normal dan akan berlaku apabila tekanan membesa...

Page 35: ...sepenuhnya kecuali untuk sesetengah program Anda boleh mengunci dan membuka tudung atas Nota Sesetengah program tidak boleh diubah masa memasak tekanan atau parameter tekanan memasaknya Sila lihat bu...

Page 36: ...bila masa semasa proses memasak dengan tekanan Proses memasak dengan tekanan semasa berhenti seketika perkakas mula membebaskan tekanan secara automatik TAMBAH RAMUAN semasa memasak 1 cawan beras 4 U...

Page 37: ...k memilih program memasak Lampu program yang dipilih menyala masa memasak dipaparkan pada skrin Rajah 16 3 Tekan untuk mengubah masa memasak Rajah 17 4 Tekan Tekanan Suhu untuk mengubah suhu memasak S...

Page 38: ...gah suhu memasak program tidak boleh diubahcooking time or Sila lihat butiran dalam carta Program Berbilang Masakan 2 Program Memasak Sous Vide Kunci untuk memasak sous vide adalah untuk mencipta keda...

Page 39: ...perkakas Rajah 32 e Keluarkan periuk memasak daripada perkakas bilas dan keringkan sepenuhnya Jangan gunakan penyental kerana ini boleh merosakkan salutan tidak melekat di dalam periuk Rajah 33 f Jan...

Page 40: ...a gunakan periuk memasak yang diberikan 6 Pastikan untuk membersihkan injap apung selepas setiap penggunaan Anda mungkin tidak dapat membuka tudung dan keadaan akan menjadi berbahaya jika injap apung...

Page 41: ...menyejuk Gasket pengedap tidak dipasang dengan betul Pasang gasket pengedap dengan betul Injap apung tersekat kerana ia terlalu kotor dan oleh itu tidak dapat dijatuhkan a Setelah produk menyejuk teka...

Page 42: ...r pintas atau litar terbuka Hantar ke jabatan pembaikan dan penyelenggaraan E1 dipaparkan pada skrin digital Sensor bawah berada dalam litar pintas atau litar terbuka E2 dipaparkan pada skrin digital...

Page 43: ...of lightning or power surges scaling any de scaling must be carried out according to the instructions for use accidents including fire flood etc damage to any glass or porcelain ware in the product pr...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45 ZH MAX...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47 ZH 1...

Page 48: ...2 3 55 1 4 2 3 6 4 7 5 8 1 2 3 4 a b My recipes c Add Ingredients d Multi cook e Delayed Start f g Keep warm Cancel h Pressure cook i Pressure Temperature j k 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2...

Page 49: ...w 70 8 2 12 Slow cook high 90 6 2 12 Saute Sear 150 2 2 59 Sous vide 58 58 90 3 10 20 BAKE 120 120 150 45 40 59 Sauce thickening 110 8 5 15 DIY 100 60 150 30 5 4 Saute Sear 5 Sauce thickening Saute Se...

Page 50: ...20 50 kPa 14 Porridge Congee 30 kPa 20 50 kPa 20 15 30 Beef Lamb 60 kPa 20 70 kPa 30 30 59 Chicken Duck 40 kPa 20 70 kPa 15 12 29 Soup 30 kPa 20 50 kPa 20 20 59 Steam 10 kPa 8 3 20 Abalone 60 kPa 5 25...

Page 51: ...51 ZH EPC DIY 100 C b 10 1 2...

Page 52: ...52 PRESSURE COOKING Quick Rice Porridge Congee Beef Lamb Soup Steam Abalone Pressure Cook 1 2 Pressure Cook 9 3 10 4 Pressure Temp 11 5 12 6 Heating Up 13 7 8 9 1 CUP 2 3 1 2 1 1 1 5 1 4 2 4 3 2 2 5...

Page 53: ...53 ZH Chicken Duck Beef Lamb Steam Soup 1 2 Add Ingredients 14 Add Ingredients 10 3 Pressure Cooking 4 5 6 2 15 2 300 2 2 4 4 600 4 4 8 6 900 6 6 12 8 1200 8 8 16 10 1500 10 10 20...

Page 54: ...Bake Sauce Thickening DIY Multi Cook 1 2 Multi Cook 16 3 17 4 Pressure Temp 18 5 19 6 Heating Up 20 7 Slow Cook Low Slow Cook High Sauce Thickening DIY Saute Sear Sous Vide Bake 8 Keep Warm Saute Sea...

Page 55: ...p 3 Steam MY RECIPES 3 Steam Beef Lamb 1 MY RECIPES 3 Steam 24 2 Pressure Cook Beef Lamb 25 3 26 4 MY RECIPES 3 Saute sear Sauce thickening Sous vide DIY 1 Pressure Cook Multi Cook 2 Time Delayed Star...

Page 56: ...56 e 33 f 34 3 a b c 4 5 6 35 7 8 9 2 a 36 b 35 a 36 b 35...

Page 57: ...57 ZH E0 E1 E2 E4 IGBT NTC E5 IGBT E10...

Page 58: ...FAL TEFAL T FAL internet www tefal com TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL SEB...

Page 59: ...59 CN...

Page 60: ...60 MAX...

Page 61: ...61 CN...

Page 62: ...62 1...

Page 63: ...2 3 6 4 7 1 2 3 4 a b My Recipes c Add Ingredients d Multi Cook e Timer Delayed Start f Start g Keep Warm Cancel h Pressure Cook i Pressure Temperature j k 5 6 Locking Opening 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 64: ...0 C 8 2 12 Slow Cook High 90 C 6 2 12 Saute Sear 150 C 2 2 59 Sous Vide 58 C 58 90 C 3 10 20 Bake 120 C 120 150 C 45 40 59 Sauce Thickening 110 C 8 5 15 DIY 100 C 60 150 C 30 5 4 Saute Sear 5 Sauce Th...

Page 65: ...kPa 20 50 kPa 14 Porridge Congee 30 kPa 20 50 kPa 20 15 30 Beef Lamb 60 kPa 20 70 kPa 30 30 59 Chicken Duck 40 kPa 20 70 kPa 15 12 29 Soup 30 kPa 20 50 kPa 20 20 59 Steam 10 kPa 8 3 20 Abalone Small 6...

Page 66: ...66 EPC DIY 100 b 10 1 2...

Page 67: ...67 CN 1 2 Pressure Cook 9 3 10 4 Pressure Temp 11 5 12 6 S t a r t Heating Up 13 7 8 9 1 CUP 2 3 1 2 1 1 1 4 2 4 3 2 5...

Page 68: ...68 1 2 Add Ingredients 14 Add Ingredients Start 10 3 Add Ingredients 4 5 Start 6 2 15 2 300 2 2 4 4 600 4 4 8 6 900 6 6 12 8 1200 8 8 16 10 1500 10 10 20...

Page 69: ...69 CN 1 2 Multi Cook 16 3 17 4 Pressure Temp 18 5 19 6 S t a r t Heating Up 20 7 8 1 2 Sous Vide Cooking 60 6...

Page 70: ...70 MY RECIPES My Recipes 1 2 3 My Recipes 3 1 My Recipes 3 Steam 24 2 Pressure Cook Beef Lamb 25 3 26 4 My Recipe 3 DELAYED START 1 2 Time Delayed Start 21 3 22 4 START 23...

Page 71: ...71 CN 1 2 2 a 28 b 29 c 30 d 32 e 33 f 34 3 a b c 4 5 6 35 7 8 9 2...

Page 72: ...72 a 36 b 35 a 36 b 35 E0 E1 E2...

Page 73: ...73 CN E4 IGBT NTC E5 IGBT E10...

Page 74: ...FAL TEFAL T FAL internet www tefal com TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL TEFAL T FAL SEB T...

Page 75: ...IL 11 2915 4400 1 ano 1 year Seb Comercial gAv Jornalista Roberto Marinho 85 19 andar 04576 010 S o Paulo SP BULGARIA 0700 10 330 2 2 years 58 9 30 1680 CANADA 1 800 418 3325 1 an 1 year Groupe SEB Ca...

Page 76: ...me com LIETUVA LITHUANIA 5 214 0057 2 metai 2 years Groupe SEB Polska Sp z o o Gda ski Business Center II D ul Inflancka 4C 00 189 Warsaw ARGENTINA 0800 122 2732 2 a os 2 years GROUPE SEB ARGENTINA S...

Page 77: ...Singapore 609935 SLOVENSKO SLOVAKIA 232 199 930 2 roky 2 years GROUPE SEB Slovensko spol s r o Cesta na Senec 2 A 821 04 Bratislava SLOVENIJA SLOVENIA 02 234 94 90 2 leti 2 years GROUPE SEB Slovensko...

Page 78: ...up ev Pirkuma datums sigijimo data Data zakupu Datum izro itve blaga Datum kupovine V s rl s d tuma Data achizi iei Product reference R f rence produit Referencia del producto Referencenummer Tuotenum...

Page 79: ...o...

Page 80: ...EN p 8 24 MY p 25 43 ZH p 44 58 CN p 59 74 NC00151722 02 EN MY ZH CN...

Reviews: