background image

8

1. 

Dampftaste

2. 

Zeichen zur Temperatureinstellung

3. 

Temperaturwahlschalter für das Bügeleisen

4. 

Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens

5.

Bügeleisenablage

6. 

Druckbehälter

7.

Lock system  (je nach Modell)

8. 

Aufbewahrungsfach für Netzkabel und
Dampfschlauch

9. 

Kabel Bügeleisen - Gehäuse

10. 

Netzkabel

11. 

Druckbehälterverschluss

12. 

Ein/Ausschalter

13. 

Dampfanzeige betriebsbereit (je nach Mo-
dell)

14. 

Dampfstärke-Wahlschalter (je nach Modell)

15. 

ECO-Bereich

System zum Fixieren des Bügeleisens auf   dem Dampfgenerator

“Lock - System” (je nach Modell)

• Ihr Dampfgenerator ist mit einem Verriegelungsbügel für das Eisen auf dem Gehäuse ausgestattet, um den Trans-

port und das Abstellen zu erleichtern: 

- Verriegelung 

- Abb.1.

- Entriegelung 

- Abb.2.

• Transport Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügelautomaten:
- stellen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage des Dampfgenerators, und klappen Sie den Haltebügel über

das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einrasten - 

Abb.1

- nehmen Sie das Bügeleisen am Griff hoch und transportieren Sie den Dampfgenerator auf diese Weise 

- Abb.3.

Vorbereitung

Welches Wasser verwenden ?

• Leitungswasser:

Ihr  Gerät  wurde  für  den  Betrieb  mit  Leitungswasser  entwickelt.  Wenn  Ihr  Wasser  sehr
kalkhaltig  ist,  mischen  Sie  50%  Leitungswasser  mit  50%  destilliertem  Wasser  aus  dem
Handel.
In einigen Küstenregionen kann der Salzgehalt Ihres Wassers hoch sein. Verwenden Sie in
diesem Fall nur destilliertes Wasser.

• Enthärter:

Es  gibt  mehrere  Arten  von  Enthärtern  und  das  Wasser  der  meisten  kann  in  Ihrer
Dampfbügelstation  verwendet  werden.  Einige  Enthärter  und  vor  allem  diejenigen, 
die chemische Produkte wie Salz verwenden, können jedoch weiße oder braune Spuren
verursachen. Dies ist vor allem bei Tischwasserfiltern der Fall.
Wenn  Sie  diese  Art  von  Problem  haben,  empfehlen  wir  Ihnen,  herkömmliches
Leitungswasser  oder  Wasser  aus  der  Flasche  zu  verwenden.  Wenn  das  Wasser
ausgetauscht ist, sind mehrere Anwendungen erforderlich, um das Problem zu lösen. Es
wird empfohlen, die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden, die entsorgt
werden kann, um zu vermeiden, dass Ihre Kleidung beschädigt wird.

Befüllen Sie den Dampfboiler

•Stellen Sie den Dampfgenerator auf eine stabile, waagrechte Fläche, die hitze-unempfindlich ist.
•Überprüfen Sie, ob der Netzstecker gezogen und das Gerät kalt ist.
•Schrauben Sie den Druckbehälterverschluss ab.
•Nehmen Sie einen Wasserkrug zur Hand und füllen Sie ihn mit maximal einem Liter Wasser. Füllen

Sie damit den Druckbehälter und achten Sie darauf, dass nichts überläuft 

Abb.4

.

•Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Druckbehälter.

Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators

• Wickeln Sie das Netzkabel sowie das Dampfkabel vollständig ab.
• Klappen Sie den Feststellbugel des Bugeleisens nach vorne, um die Sperre zu en-

triegeln (je nach Modell).

• Schliessen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
• Der Dampf ist nach etwa 8 Minuten oder sobald die Dampfanzeige aufleuchtet

(je nach Modell) verfügbar

- Abb.5

.

• Während des Bügelns schalten sich die Kontrollleuchte am Bügeleisen und die

Dampfkontrollleuchte entsprechend der eingestellten Temperatur ein und aus.

Beschreibung 

EN

DE

FR

NL

ES

PT

IT

DA

NO

SV

FI

TR

EL

PL

CS

SK

HU

SL

RU

UK

HR

RO

ET

LT

LV

Beachten Sie:

Verwenden Sie niemals
Regenwasser, Wasser, das
Zusatzstoffe enthält (wie
Stärke, Parfüm), oder Wasser
aus Haushaltsgeräten. Solche
Zusatzstoffe können die
Eigenschaften des Dampfs
beeinflussen und bei hoher
Temperatur in der
Dampfkammer Ablagerungen
verursachen, die zu Flecken
auf Ihrer Wäsche führen
können.

Übergelau-
fene Flüs-
sigkeit
gleich en-
tfernen.

Bei der ersten Benutzung
kann es zu einer unschäd-
lichen Rauch und Geruchs-
bildung kommen. Dies hat
keinerlei Folgen für die Be-
nutzung des Geräts und
hört schnell wieder auf.

1800123698 GV52XX E0_110x154  26/10/11  11:55  Page8

Summary of Contents for GV5245

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ... the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure...

Page 5: ...m clothes dryers scented or softened water water from refrigerators batteries air conditioners rain water boiled filtered or bottled water These types of water should not be used in your TEFAL iron Also only use distilled water as advised above Filling the boiler Place your steam generator on a flat stable heat resistant surface Check that your appliance is unplugged and cold Unscrew the boiler ca...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...rown and may stain the linen You are ironing at too high a tempe rature Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment be fore washing it You are using starch See our recommendations regarding temperature control setting Ensure linen is rinsed thoroughly to remove any soap deposits or chemi cals on new garments which may be sucked up by the iron Always spray starch on the r...

Page 9: ...ufgestellt und in Betrieb gesetzt werden Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen sollten Sie sich versichern dass die Fläche auf die er abgestellt wird stabil ist Dieses Gerät darf nicht von Personen inbegriffen Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden Das Gleiche gilt für Personen die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mi...

Page 10: ...haben empfehlen wir Ihnen herkömmliches Leitungswasser oder Wasser aus der Flasche zu verwenden Wenn das Wasser ausgetauscht ist sind mehrere Anwendungen erforderlich um das Problem zu lösen Es wird empfohlen die Dampffunktion das erste Mal auf Wäsche zu verwenden die entsorgt werden kann um zu vermeiden dass Ihre Kleidung beschädigt wird Befüllen Sie den Dampfboiler Stellen Sie den Dampfgenerator...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ...nterläßt Sie verwenden chemische Entkal kungsmittel oder Zusatzstoffe im Bü gelwasser Geben Sie niemals Zusatzstoffe in den Druckbehälter siehe Welches Wasser be nutzen Die Sohle des Bügelauto maten ist verschmutzt oder braun Sie kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend gespült oder Sie haben ein neues Klei dungsstück gebügelt ...

Page 14: ...est stable Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités phy siques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elles ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveil lance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l a...

Page 15: ...éviter d endommager vos vêtements Remplissez la chaudière Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur Vérifiez que votre appareil est débranché et froid Dévissez le bouchon de la chaudière Utilisez une carafe d eau remplissez la d un litre d eau maximum et remplissez la chaudière en prenant soin de ne pas faire déborder d eau fig 4 Revissez à fond le bo...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...haudière Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et ta chent le linge Vous utilisez des produits chimiques dé tartrants ou des additifs dans l eau de repassage N ajoutez jamais aucun produit dans la chaudière voir quelle eau utiliser Contactez un Centre Service Agréé La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop im portante Votre linge n a pas ...

Page 19: ...op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen in dien hun fysieke zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te ge bruiken tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het geb...

Reviews: