background image

9

Wichtige 

Sicherheitshinweise

• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäße

Handhabung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung und die Garantie erlischt.

• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen

(Bestimmungen  über  Niederspannung,  elektromagnetische  Verträglichkeit,  Materialien  in  Kontakt  mit

Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit …).

• Bei  dem  Dampfgenerator  handelt  es  sich  um  ein  elektrisches  Gerät:  es  darf  nur  unter  normalen

Nutzungsbedingungen betrieben werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.

• Ihr Generator ist mit 2 Sicherheitssystemen ausgerüstet:

- ein Überdruckventil, aus dem im Falle einer Funktionsstörung des Geräts der überschüssige Dampf austritt.

- einer Thermosicherung, um einer Überhitzung vorzubeugen.

• Schließen Sie Ihren Dampfgenerator stets:

- an ein Stromnetz an, dessen Spannung zwischen 220 und 240 V beträgt. Ein fehlerhafter Anschluss kann zu

irreparablen Schäden am Dampfgenerator führen und setzt die Garantie außer Kraft.

- an eine geerdete Steckdose an. Falls Sie ein Verlängerungskabel verwenden, vergewissern Sie sich, dass es sich

um ein zweipoliges Kabel mit 10 A-Erdung handelt und es muss so verlegt werden das niemand darüber

stolpern kann. 

• Ziehen Sie das Kabel komplett aus der Kabelaufwicklung bevor Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose

anschließen.

• Falls das Netzkabel oder das Bügeleisenkabel beschädigt sind, müssen diese, um jegliche Gefahr zu vermeiden,

unbedingt von einem autorisierten Tefal Service-Center ersetzt werden.

• Das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Stromkreislauf trennen.

Ziehen Sie stets den Netzstecker des Dampfgenerators:

- vor dem Füllen des Wasserbehälters oder Ausspülen des Druckbehälters,

- vor dem Reinigen des Generators,

- nach  jedem  Gebrauch.  Das  gleiche  gilt,  wenn  Sie  den  Raum  verlassen  (selbst  wenn  es  nur  für  einen

Augenblick ist).

• Das  Gerät  muss  auf  einer  stabilen,  hitzunempfindlichen  Fläche  aufgestellt  und  in  Betrieb  gesetzt  werden.

Wenn Sie das Bügeleisen auf die Ablage stellen, sollten Sie sich versichern, dass die Fläche, auf die er abgestellt

wird, stabil ist.

• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen

oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät

besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen

Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden.

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. 

• Lassen Sie den Generator niemals unbeaufsichtigt:

- wenn er an den Stromkreislauf angeschlossen ist,

- bis er abgekühlt ist.

• Die  Sohle  des  Bügelautomaten  und  die  Abstellfläche  erreichen  sehr  hohe  Temperaturen,  was  zu

Verbrennungen führen kann: Nicht berühren!

Lassen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer

Wärmequelle, oder einer scharfen Kante kommen, lassen Sie es nicht runter hängen.

• Ihr Gerät erzeugt Dampf, der zu Verbrennungen führen kann. Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem Bügelautomaten

um, insbesondere wenn Sie vertikal aufdämpfen. Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen oder Tiere. 

• Warten Sie immer bis Ihr Generator abgekühlt, d.h. seit mehr als 2 Stunden ausgeschaltet ist, bevor Sie den

Verschluss des Boilers aufschrauben.

• Falls Sie den Verschluss des Boilers verlieren oder er beschädigt ist, lassen Sie ihn durch das gleiche Modell

ersetzen.

• Tauchen Sie Ihren Dampfgenerator nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Halten Sie ihn nie unter den

Wasserhahn.

• Falls das Gerät heruntergefallen ist und dabei sichtbare Schäden davongetragen hat, Wasser verliert oder

Betriebsstörungen  auftreten,  darf  es  nicht  mehr  benutzt  werden.  Nehmen  Sie  das  Gerät  nie  selbst

auseinander, sondern lassen Sie es, um jegliche Gefahr zu vermeiden, in einem autorisierten Tefal Service-

Center kontrollieren.

1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154  13/07/10  09:38  Page9

Summary of Contents for Express Compact GC7090

Page 1: ...33 IT p 34 38 DA p 39 43 NO p 44 48 SV p 49 53 FI p 54 58 TR p 59 65 EL p 66 70 PL p 71 75 CS p 76 80 SK p 81 85 HU p 86 90 SL p 91 95 RU p 96 101 UK p 102 106 HR p 107 111 RO p 112 116 ET p 117 121 L...

Page 2: ...www tefal com EXPRESS COMPACT GV7080 GV7090 EN DE FR NL ES PT IT DA NO SV FI TR EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET LT LV 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC2...

Page 3: ...1 2 4 5 6 9 3 12 12a 7 13 10 8 11 12b 12c 12d 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC3...

Page 4: ...fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC4...

Page 5: ...fig 13 fig 14 fig 15 fig 16 fig 17 1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC5...

Page 6: ...1800119351 GV7080 E0 GTK _110x154 13 07 10 09 38 PageC6...

Page 7: ...stant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended for use by persons including children with reduced phys...

Page 8: ...r air conditioners pure distilledordemineralisedwaterorrainwatershouldnotbeusedinyour iron Also do not use boiled filtered or bottled water Filling the water tank Place your steam generator on a stabl...

Page 9: ...tilted slightly forwards press repeatedlyonthesteam controlbutton fig 5 underneath the iron handle moving the iron from top to bottom fig 6 Refilling the water tank When the red water tank empty indic...

Page 10: ...or Warning do not touch the soleplate while still hot Fold the carrying arm down onto the iron until it clicks into position ensuring that your iron is safely locked onto its housing depending on mode...

Page 11: ...nerator is working but steam is very hot and dry As a consequence it is less visible Steam escapes from the rinse plug The rinse plug has not been tightened correctly Tighten the rinse plug correctly...

Page 12: ...k ist Das Ger t muss auf einer stabilen hitzunempfindlichen Fl che aufgestellt und in Betrieb gesetzt werden WennSiedasB geleisenaufdieAblagestellen solltenSiesichversichern dassdieFl che aufdieerabge...

Page 13: ...ung Welches Wasser verwenden Ihr Ger t erm glicht die Benutzung von Leitungswasser Benutzen Sie nie die nachstehend aufgef hrten Wasser Sie enthalten organische Substanzen oder Mineralstoffe die zum s...

Page 14: ...reglerdesB geleisensaufMaximalposition H ngen Sie das Kleidungsst ck auf einen B gel und straffen Sie es mit der Hand Da der austretende Dampf sehr hei ist d rfen Sie ein Kleidungsst ck niemals an ein...

Page 15: ...rgebnis empfehlen wir diesen Vorgang zweimal durchzuf hren Schrauben Sie den Verschluss wieder auf den Boiler und ziehen Sie ihn mit Hilfe einer M nze fest an Setzen Sie die Verschlusskappe des Boiler...

Page 16: ...en auf der W sche hinterlassen Sie b geln mit zu hoher Temperatur Beachten Sie unsere Hinweise zur B geltemperatur Ihre W sche wurde nicht ausreichend gesp lt oder Sie haben ein neues Kleidungsst ck g...

Page 17: ...r laquelle vous le reposez est stable Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des pe...

Page 18: ...ez que votre appareil est d branch et ouvrez le volet du r servoir Utilisezunecarafed eau remplissez lade1 6ld eaumaximumetremplissezler servoirenprenantsoinde ne pas d passer le niveau Max fig 4 Mett...

Page 19: ...r intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas fig 6 Remplissez le r servoir en cours d utilisation Quand le voyant rouge r servoir vide s allume fig 16 vous n avez plus de vapeur Le reserv...

Page 20: ...a touche Restart pour teindre le voyant orange fig 17 Rangez la centrale vapeur Posez le fer sur la plaque repose fer de la centrale vapeur Rabattez l arceau de maintien sur le fer jusqu au clic de ve...

Page 21: ...elingen apas t rinc suffisammentouvousavez repass unnouveauv tement avantdelelaver Assurezvousquelelingeest suffisammentrinc pour supprimerles ventuelsd p tsde savonouproduitschimiquessurles nouveauxv...

Page 22: ...atst worden Wanneer u het strijkijzer op het strijkijzerplateau zet controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te...

Page 23: ...t reservoir tot aan het maximumpeil fig 4 Stoomgenerator aanzetten Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit Steek de stekker in een geaard stopcontact Het groene lampje op het bedieningspaneel...

Page 24: ...de stoomknop onderaan de handgreep van het strijkijzer fig 5 waarbij u het strijkijzer van boven naar beneden beweegt fig 6 Het waterreservoir opnieuw vullen Wanneer het rode lampje waterreservoir lee...

Page 25: ...trijkijzer op zijn achterkant geplaatst Schroef het beschermkapje los een kwartslag tegen de klok in fig 10 Schroefmetbehulpvaneenmuntstukdedopvandestoomtankvoorzichtiglos fig 11 Houd uw stoomgenerato...

Page 26: ...oirisleeg hetrode lampjeopdestoomtankbrandt Vul het reservoir en druk op de toets Restart tot het lampje dooft Detemperatuurvandestrijkzoolis opmaximumingesteld Degeneratorwerktmaardestoomis ergheeten...

Page 27: ...cha sobre el reposaplanchas aseg rese de que la superficie es estable Este aparato no se ha dise ado para que lo utilicen personas incluidos los ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales...

Page 28: ...a a del dep sito Utilice una jarra de agua ll nela con 1 6 l de agua m ximo fig 4 y a dala al dep sito procurando no superar el nivel de Max Ponga la central de vapor en marcha Desenrolle completament...

Page 29: ...mperatura elevada no planche nunca una prenda sobre una persona sino siempre sobre una percha Pulse el mando de vapor fig 5 de manera intermitente realizando un movimiento de arriba a abajo fig 6 Llen...

Page 30: ...ara apagar el piloto naranja fig 17 Guarde la central de vapor Coloque la plancha sobre la plancha reposaplanchas de la central de vapor Abata el arco de sujeci n sobre la plancha hasta o r un clic de...

Page 31: ...se de que la ropa est lo suficientemente aclarada para eliminar los eventuales dep sitos de jab n de o productos qu micos en las prendas nuevas Est utilizando almid n Pulverice siempre el almid n en l...

Page 32: ...div duos incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriaisoumentaisest odiminu das ouporindiv duossemexperi nciaouconhecimentos exceptonocaso de poderem beneficiar pelo interm dio da pessoa resp...

Page 33: ...ilize uma garrafa de gua encha a com 1 6 l de gua no m ximo fig 4 e encha o reservat rio sem ultrapassar o n vel Max Coloque o gerador de vapor a funcionar Desenrole o cabo el ctrico na totalidade e r...

Page 34: ...no comando de vapor Engomar na vertical Regule o bot o de temperatura do ferro para a posi o m xima Pendure a pe a de roupa num cabide e estique ligeiramente o tecido com uma m o Uma vez que o vapor...

Page 35: ...fig 12 Agite a estrutura durante alguns momentos e de seguida esvazie a totalmente por cima do lava loi a fig 13 Aconselhamos a que repita esta opera o uma segunda vez para obter um bom resultado Aper...

Page 36: ...Autorizado A base do ferro est suja ou acastanhada e pode manchar a roupa Est a utilizar uma temperatura demasiado alta Consulte os nossos conselhos relativos regula o das temperaturas A roupa n o fo...

Page 37: ...gni utilizzo L apparecchio deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile che non tema il calore Quando posate il ferro sul poggiaferro assicuratevi che la superficie di sostegno sia st...

Page 38: ...te che l apparecchio sia staccato dalla corrente e aprite lo sportello del serbatoio Riempite il serbatoio senza oltrepassare il livello Maxi fig 4 Accendere il generatore Srotolare completamente il f...

Page 39: ...e tendete leggermente il tessuto con una mano Dato che il vapore prodotto molto caldo non togliete mai le grinze di un abito su una persona ma sempre su una gruccia Mantenendo il ferro in posizione ve...

Page 40: ...ete il tasto Restart per spegnere la spia rossa fig 17 Riporre il vostro generatore Riponete il cavo elettrico nel suo alloggio fig 7 Abbassate l archetto di tenuta sul ferro fino al clic di bloccaggi...

Page 41: ...iacquati o avete stirato un nuovo indumento senza lavarlo Assicuratevi che la biancheria sia ben sciacquata cosicch non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Utilizzate d...

Reviews: