TEFAL Explorer Serie 20 RG68XX Operation & User’S Manual Download Page 23

44

45

6.

IS THERE A PROBLEM WITH YOUR APPLIANCE?

According to model:

•  The charger is getting hot:

 

4

  This is perfectly normal. The vacuum cleaner can remain permanently connected to the charger 

without any risk.

• The charger is connected but your appliance is not charging:

  - The charger is incorrectly attached to the appliance or is faulty.

 

4

  Check that the charger is properly connected or contact an Approved Services Centre to change 

the charger.

• Your appliance stops during use:

  - Your appliance may be overheating.

 

4

  Stop the appliance and leave cool for at least 1 hour.

 

4

  If it overheats on repeated occasions, contact the Approved Services Centre.

• The appliance stopped after the charge light was flashing:

  - The appliance has run out of battery charge.

 

4

  Recharge the vacuum cleaner.

• The power-brush is not working properly or makes a noise:

  - The rotating brush or hose are obstructed.

 

4

  Stop the vacuum cleaner and clean them.

  - The brush is worn.

 

4

  Contact an Approved Service Centre to change the brush.

  - The belt is worn.

 

4

  Contact an Approved Service Centre to change the belt.

• The power-brush stops during vacuuming:

  - The safety function has been triggered.

 

4

  Stop the vacuum cleaner. Check that nothing is obstructing the rotation of the brush; if there is an 

obstruction, remove it and clean the power-brush, then turn on the vacuum cleaner.

• Your vacuum cleaner is not vacuuming as well, is making noise, whistling:

  - The intake channel is partially blocked.

 

4

  Unblock it

  - The dust collector is full.

Empty it and clean it.

  - The dust collector is not properly fitted.

 

4

  Re-position it correctly.

  - The intake head is clogged.

 

4

  Remove the power-brush and clean it.

  - The protective foam filter is saturated.

 

4

  Clean it. 

EN

RG68XX
Error 

Indicator Light

Error 

Designations

Error Forms 

Solutions

The red indicator light 

blinks twice and beeps

Failure of the left wheel

The left wheel does not 

turn and is overloaded.

Please confirm that the 

device's left wheel is not 

covered.

The red indicator light 

blinks three times and 

beeps

Failure of the right wheel

The right wheel does 

not turn and is over-

loaded

Please confirm that the 

device's right wheel is not 

covered.

The red indicator light 

blinks five times and 

beeps

Failure of the front wheel

The front wheel is blocked 

and no longer turns.

Please confirm that the 

small wheels of the front 

wheel are not covered.

The red indicator light 

blinks six times and 

beeps

Failure of the ground 

inspection

There is a problem with 

the ground inspection.

Please confirm that the sen-

sor window at the bottom 

of the device is not unusu-

ally concealed.

The red indicator light 

blinks seven times and 

beeps

Low current or battery

The battery power sup-

ply was extremely low 

(but not at the recharge 

voltage critical point).

Please replace the device 

on the docking station to 

recharge it.

The red indicator light 

blinks eight times and 

beeps

Failure of the front 

bumper

The impact switches 

on the front left and 

right shells cannot be 

restored.

Please check whether or not 

the device's stop is normal.

The red indicator light 

blinks nine times and 

beeps

Failure of the main brush

The wheel of the main 

brush is overloaded or 

insufficiently charged.

Please confirm that no for-

eign bodies are present on 

the device's main brush.

The red indicator light 

blinks ten times and 

beeps

Failure of the side brush

The side sweeper wheel 

is overloaded or insuffi-

ciently charged.

Please confirm that ele-

ments such as hair or fabric 

are not wound around the 

side brush.

The red indicator light 

blinks eleven times and 

beeps

Failure of the wall in-

spection

There is a problem with 

the wall inspection.

Please confirm that the wall 

inspection clear window is 

not concealed or obstructed 

by hair or fabric.

The red indicator light 

blinks twelve times and 

beeps

Failure of the fan

The fan only turns with 

significant current flow.

Please confirm that the 

fan blades are not loose or 

jammed by hair or fabric.

The red indicator light 

blinks fourteen times 

and beeps

Load failure

The device cannot be 

supplied with power 

or cannot indicate the 

charge status.

Please confirm that the 

device is connected to the 

docking station.

Please keep this user manual.

6.

Summary of Contents for Explorer Serie 20 RG68XX

Page 1: ...Explorer Serie 20 1 2 3 month 4 5 6 RU Руководство пользователя PL Instrukcja obsługi EN User s guide EE Kasutusjuhend LV Lietotāja rokasgrāmata LT Naudotojo vadovas KO 사용설명서 ...

Page 2: ... before first use EE Enne esmakordset kasutamist lugege hoolikalt ohutus ja kasutusjuhiseid LV Lūdzu pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet drošības un lietošanas instrukcijas LT Prieš pirmąjį naudojimą atidžiai perskaitykite bukletą Saugos ir eksploatavimo instrukcijos KO 제품을 처음 사용하기 전에 본 사용설명서를 주의 깊게 읽으십시오 RU Для получения дополнительной информации PLWięcej informacji można znaleźć EN For more infor...

Page 3: ...4 5 RU В зависимости от модели PL W zaleności od typu EN Depending on model EE Olenevalt mudelist LV Atkarībā no modeļa LT Priklausomai nuo modelio KO 모델에 따라 다름 ...

Page 4: ...ge üksnes robotiga kaasas olevat laadijat ärge kasutage universaallaadijaid Ühendage toitejuhtme pistik seinakontakti Kui toitejuhe on ühendatud siis kontrollige kas aluse ülaosas põleb roheline tuli EE Prijunkite adapterį prie maitinimo lizdo esančio pagrindo šone Naudokite tik kartu su robotu tiekiamą įkroviklį nenaudokite universaliųjų įkroviklių Prijunkite maitinimo laidą prie pagrindinio lizd...

Page 5: ...tawić stację dokującą upewnić się że z każdej strony jest pusty obszar 1 m oraz 2 m z przodu Nie instalować stacji dokującej w pobliżu schodów Przewód musi być napięty Zawsze umieszczać stację dokującą na twardej podłodze Nie instalować stacji dokującej na dywanie PL 1m 1m 2m 충전대 설치하는 곳은 양옆 1미터와 충전대 앞 2미터가 비어 있도록 하십시오 충전대를 계단 근처에 설치하지 마십시오 전선은 늘어지지 말아야 합니다 충전대는 단단한 바닥에 설치하십시오 충전대를 카펫 위에 놓지 마십시오 KO...

Page 6: ...s on the floor next to gaps stairs or on the stairs steps EN Robotasturiaukščiojutiklius skirtuslaiptamsirplyšiamsatpažinti Juosaptikęsrobotas pakeis kryptį Kad robotas tinkamai atpažintų grindų aukščio skirtumus įsitikinkite kad greta plyšių laiptų ar ant pačių laiptų nebūtų jokių daiktų krepšių batų LT 1 Робот оснащен датчиками падения для распознавания лестниц и обрывов Чтобы робот правильно ра...

Page 7: ...paspauskite ant roboto arba nuotolinio valdymo pulto esantį mygtuką Norėdami nusiųsti robotą atgal į įkrovimo stotelę dukart spustelėkite ant roboto esantį mygtuką arba nuotolinio valdymo pulto mygtuką LT x 2 Для завершения уборки нажмите кнопку на корпусе робота или на пульте ДУ Чтобывернутьроботаназаряднуюстанцию дваразанажмитекнопкунакорпусе робота или на пульте ДУ RU Puhastamise lõpetamiseks v...

Page 8: ... izmantojiet robota nejaušības režīmu nospiediet nejaušības režīma pogu uz tālvadības pults LV 집안의 모든 접근 가능한 공간을 청소하려면 로봇청소기의 랜덤 모드를 이용하십시오 리모콘의 랜덤 모드 버튼을 누릅니다 KO 1 To clean along the walls and in the corners use the edge mode of the robot press the edge mode button on the remote EN Norėdami valyti palei sienas ir kampuose naudokite roboto kraštų režimą nuotolinio valdymo pultelyje spauskite krašt...

Page 9: ...콘의 랜덤 룸 모드를 누릅니다 KO Внимание ПультДУнеможетподключитьсякроботуавтоматически соединениенужно настроитьвручную Дляэтогонажмитеиудерживайтевтечение6секундкнопку Старт накорпусеробота покаонаненачнетмигатьоранжевымцветом Затем нажмите на кнопку Старт на пульте ДУ и одновременно с ней на кнопку Старт нароботе Роботдолжениздатьзвуковойсигнал этоозначает чтосоединение успешноустановлено Если вы не можете...

Page 10: ...art button on the remote while pressing the start button on the robot as well When the robot gives a bip noise the connection was successful In case you are not able to connect the remote to the robot please have a look at safety book To use the remote control you need 2 AAA batteries not included in the pack EN Uzmanību Tālvadības pults var nesavienoties automātiski ar robotu tāpēc var būt nepiec...

Page 11: ...e PL Roboti kellaaja seadistamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil kella nuppu 1 Määrake kaugjuhtimispuldi üles ja allanooltega tund 2 Kui tund on määratud siis vajutage paremnoolt et määrata minut Minuti määramiseks kasutage kaugjuhtimispuldi üles ja allanoolt 3 Kui tund ja minut on paigas siis kinnitage valik vajutades kaugjuhtimispuldi alustamisnuppu Robot kinnitab sätte piiksatusega EE Lai robota...

Page 12: ...he hour to start the cleaning with the up and down arrows on the remote 2 When the hour is set press the right arrow to continue setting the minutes To set the minutes use the up and down arrows on the remote 3 When the hours and minutes are set confirm the configuration by pressing the start button on the remote The robot will confirm the setting with a bip noise The Robot will start cleaning eve...

Page 13: ...тр из пеноматериала сетчатый фильтр и контейнер для мусора чистой водой Не мочите фильтр тонкой очистки белый RU Filtrite puhastamiseks eemaldage need tolmunõust Koputage filtrihoidikut tolmu eemaldamiseks õrnalt prügikasti kohal Peske vahtfiltrit filtrihoidikut ja tolmunõud puhta veega Ärge tehke märjaks peenfiltrit valget filtrit EE Filtry należy wyjąć z pojemnika na kurz przed czyszczeniem Wycz...

Page 14: ...em do pojemnika na kurz PL Ļaujiet visām daļām nožūt aptuveni 12 stundas Nelietojiet slapju filtru vai putekļu tvertni Ievietojiet filtrus atpakaļ putekļu tvertnē kad tie ir sausi LV 4 month 모든 부품을 약 12시간 건조시킵니다 필터나 먼지통을 젖은 채 사용하지 마십시오 필터가 건조되면 먼지통에 다시 넣어주십시오 KO 4 month year NEW NEW Every 6 months replace the fine dust and foam filter with new ones to maintain optimal performance EN Kas 6 mėn pake...

Page 15: ... robota birsti Lai to izdarītu apgrieziet robotu otrādi Lai noņemtu birsti atveriet birstes nodalījumu pabīdot 2 fiksatorus un velciet to augšup Pēc tam izvelciet birsti no robota LV 4 month 로봇청소기의 회전솔을 일주일에 한 번 청소해 주십시오 회전솔을 청소하려면 로봇청소기를 뒤집습니다 회전솔을 분리하려면 고정장치 2개를 누르고 당겨 회전솔 보호 커버를 엽니다 그 다음 로봇청소기에서 회전솔을 당겨 뺍니다 KO To clean the brush use scissors to cut off the hair Clean the lateral brushes of the ...

Page 16: ... od typu EN Depending on model EE Olenevalt mudelist LV Atkarībā no modeļa LT Priklausomai nuo modelio KO 모델에 따라 다름 측면 솔은 6개월마다 교체해 주십시오 오래된 솔은 버리고 새것으로 교체하십시오 새 솔을 로봇청소기에 나사로 고정합니다 KO 4b month Внимание Перед тем как касаться сенсорных частей робота выключите его удерживая кнопку в течение 3 секунд RU Tähelepanu Enne roboti tundlike osade puudutamist veenduge et robot on välja lülitatud vajutades ...

Page 17: ...itęvalykitetoliaupateiktasdalissausa minkštašluoste robotoįkrovimo plokšteles aukščio jutiklius atstumo jutiklį ir įkrovimo stotelės įkrovimo plokšteles LT 로봇청소기 충전 단자 낙하방지 센서 거리 센서와 충전대의 충전 단자는 일주일에 한 번 부드러운 마른 천으로 청소해 주십시오 KO 4b month Компонент Очистка компонента Замена компонента Пылесборник После каждого использования Неприменимо Фильтр Один раз в неделю Дважды в год Щетка Один раз в неделю Пр...

Page 18: ...nedēļā Neattiecas Priekšējais ritenis Reizi nedēļā Neattiecas Birstes galvas Reizi mēnesī Divas reizes gadā Komponentas Komponento valymas Komponento keitimas Dulkių rinkiklis Po kiekvieno naudojimo Netaikoma Filtras Kartą per savaitę Dukart per metus Šluotelė Kartą per savaitę Jei reikia Įkrovimo bazė Kartą per savaitę Netaikoma Aukščio jutikliai Kartą per savaitę Netaikoma Priekinis ratukas Kart...

Page 19: ...Neizmetiet robotu atkritumos Vienmēr lietojiet cimdus un aizsarglīdzekļus LV Do not throw the robot in the bin Always wear gloves and protection EN Neišmeskite roboto į šiukšliadėžę Visuomet dėvėkite pirštines ir apsaugines priemones LT 5 로봇청소기를 쓰레기통에 버리지 마십시오 늘 장갑과 보호장비를 착용하십시오 KO 4b month 부품 부품 청소 부품 교체 먼지통 매사용 후 해당 안 됨 필터 일주일에 한 번 일년에 두 번 솔 일주일에 한 번 필요 시 충전대 일주일에 한 번 해당 안 됨 낙하방지 센서 일주일에 한 번 해당 ...

Page 20: ...ккумулятор Утилизируйте робот и аккумулятор RU Tähelepanu Enne aku eemaldamist lülitage robot välja Akupesa avamiseks keerake robot kummuli Eemaldage aku vajutades akupesa riividele Tõmmake akut üles Võtke aku robotist välja Suunake aku ja robot ringlusesse EE Uwaga Wyłącz robota zanim wyjmiesz baterie Obróć robot do góry nogami by uzyskać dostęp do szczeliny baterii Wyjąć baterię wciskając zatrza...

Page 21: ... мигает крас ным с одним звуковым сигналом Неисправность правого колеса Правое колесо не вра щается и перегружено Проверьте не намотались ли волосы или нити на пра вое колесо устройства Пять раз мигает крас ным с одним звуковым сигналом Неисправность перед него колеса Переднее колесо за стряло и не вращается Проверьте не намотались ли волосы или нити на пе реднее колесо устройства Шесть раз мигает...

Page 22: ...przeciążone Sprawdź czy na lewym kole urządzenia nie ma skręconego materiału Trzykrotne mignięcie czerwonej diody i po jedynczy sygnał dźwię kowy Awaria prawego koła Prawe koło nie obraca się i jest przeciążone Sprawdź czy na prawym kole urządzenia nie ma skręconego materiału Pięciokrotne mignięcie czerwonej diody i po jedynczy sygnał dźwię kowy Awaria przedniego koła Przednie koło jest zablo kowa...

Page 23: ...blinks three times and beeps Failure of the right wheel The right wheel does not turn and is over loaded Please confirm that the device s right wheel is not covered The red indicator light blinks five times and beeps Failure of the front wheel Thefrontwheelisblocked andnolongerturns Please confirm that the small wheels of the front wheel are not covered The red indicator light blinks six times and...

Page 24: ...b Vasaku ratta viga Vasak ratas ei pöörle ja on üle koormatud Veenduge et seadme vasak ratas ei ole kinni kaetud Punane märgutuli vilgub kolm korda ja piiksub Parema ratta viga Parem ratas ei pöörle ja on üle koormatud Veenduge et seadme parem ratas ei ole kinni kaetud Punane märgutuli vilgub viis korda ja piiksub Esiratta viga Esiratasonblokeeritudja eipöörleenam Veenduge et esiratta väikesed rat...

Page 25: ...ignāls Labā riteņa kļūme Labais ritenis negriežas un ir pārslogots Pārliecinieties ka ierīces labais ritenis nav nosegts Sarkanā indikatora lampiņa iemirgojas piecas reizes un atskan signāls Priekšējā riteņa kļūme Priekšējaisritenisirbloķēts unvairsnegriežas Pārliecinieties ka priekšējā riteņa mazie ritenīši nav nosegti Sarkanā indikatora lampiņa iemirgojas sešas reizes un atskan signāls Virsmas p...

Page 26: ...ypsėti Dešiniojo ratuko ged imas Dešinysis ratukas nesisuka ir yra perkrautas Patvirtinkite ar prietaiso dešinysis ratukas neuždengtas Raudona indikatorinė lemputė penkis kartus sublyksi ir ima pypsėti Priekinio ratuko gedimas Priekinisratukasyra užblokuotasirnebesisuka Patikrinkite ar maži priekinio rato ratukai neuždengti Raudona indikatorinė lemputė šešis kartus sublyksi ir ima pypsėti Nepavyko...

Page 27: ...깜박이고 삑삑 소리가 납니다 왼쪽 바퀴 문제 왼쪽 바퀴가 회전이 되지 않고 과부하가 걸렸습니다 기기의 왼쪽 바퀴를 확인해 주십시오 빨간 표시등이 세 번 깜박이고 삑삑 소리가 납니다 오른쪽 바퀴 문제 오른쪽 바퀴가 회전이 되지 않고 과부하가 걸렸습니다 기기의 오른쪽 바퀴를 확인해 주십시오 빨간 표시등이 다섯 번 깜박이고 삑삑 소리가 납니다 앞바퀴 문제 앞바퀴가 막혀 있어 회전이 되지 않습니다 앞바퀴의 작은 바퀴들을 확인해 주십시오 빨간 표시등이 여섯 번 깜박이고 삑삑 소리가 납니다 바닥 감지 문제 바닥 감지에 문제가 있습니다 기기 아랫면의 센서창이 가려져 있지 않은지 확인해 주십시오 빨간 표시등이 일곱 번 깜박이고 삑삑 소리가 납니다 낮은 전류 또는 배터리 부족 배터리 전력 공급이 매우 낮습니다 하지만 충전 ...

Page 28: ......

Page 29: ...2220003385 03 ...

Reviews: