background image

15

BG

ПОЧИСТВАНЕ

•  Изключете блендера от контакта.

•  Пипайте ножовете 

(D)

 внимателно, тъй като са изключително остри.

•  Почистете моторния модул 

(F)

 с влажна кърпа. Подсушете внимателно.

•  Не потапяйте моторния модул 

(F)

 във вода и не го поставяйте под 

течаща вода.

•  Никога не почиствайте моторния модул в миялна машина

•  За да улесните почистването, винаги измивайте отделящите се части в 

топла вода и препарат за съдове веднага след употреба.

•  Каната на блендера 

(C)

, капакът B), запушалката 

(А)

 и пластмасовата 

чаша с капака 

(H)

 могат да се почистват в миялна машина, в горната 

част, като се използва само програма „ECO“ или „SLIGHTLY SOILED“ 

(„Слабо замърсено“).

Съставки

Количества (макс.)

път

Коктейл 

„Жизненост“

140 g моркови + 60 g целина + 60 g банан + 

330 g портокалов сок + 2 кубчета лед

60s

Ябълков сок

150 g зелена ябълка + 250 g ябълков сок + 5 кубчета лед

30s

Супа от моркови

240 g моркови + 360 g вода

60s

Препоръки:

•  За да добавяте съставки, докато блендерът работи, вкарвайте ги 

през дупката за подаване през капака 

(B)

.

•  Нарежете съставките на малки парчета (прибл. 15 mm х 15 mm), 

преди да ги поставите в каната на блендера 

(C)

. Не обработвайте 

голямо количество съставки наведнъж.

•  Не използвайте продукта за пюриране или смилане на тежки 

храни (например картофи или меса) или за разбъркване на гъсти 

смеси (например тесто).

ВНИМАНИЕ: Ако дадени съставки заседнат по ножовете, 

изключете уреда от контакта и отстранете съставките с шпатула.

Продуктът няма да работи, освен ако каната на блендера (C) или 

чашата (H) не са правилно прикрепени към ножовете, като двете 

части трябва да са заключени към основата на уреда.

Summary of Contents for Equinox On-the-go BL1BED31

Page 1: ...ET LV LT BG HR HU KK PL RO RU SR SK CS UK FR NL EN AR PT TR ML MAX M 750 50 0 0 0 0 00 00 00 00 50 50 50 50 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 50 2 2 2 25 25 250 0 5 5 5 ...

Page 2: ...ML MAX 750 500 250 ML MAX M 750 50 500 00 250 50 A B C D E F G 2 1 H ...

Page 3: ...0 0 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 5 500 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 2 2 2 25 2 250 0 0 0 5 5 5 MAX AX MA AX MAX MAX AX AX MA AX A A M M M M M M M M ML M ML M ML ML ML M M M M M M M M M M 0 0 0 5 5 7 7 7 7 7 7 7 7 0 0 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 5 5 5 2 2 2 2 2 2 0 0 0 0 5 5 5 MAX AX AX A A AX X MAX MAX AX AX MA A A A M M M M M M M M M ML M ML M ML L M M M M M M M M M M M M 0 0...

Page 4: ...kõik osad A B C D E H kuid mitte mootoriosa F sooja vee ja nõudepesuvahendiga puhtaks Vt pt Puhastamine Loputage ja kuivatage hoolikalt ETTEVAATUST Lõiketerad on äärmiselt teravad käsitsege neid hoolikalt nii seadet kasutades kui puhastades Enne kannmikseri kasutamist veenduge et kõik pakkevahendid on eemaldatud KANNMIKSERI KASUTAMINE Kannmikseriga võib kasutada ainult selliste retseptide valmista...

Page 5: ... kunagi lisage või töödelge vedelikke või koostisaineid mille temperatuur on üle 70 C Esmalt jahutage neid Mikseri kannu C ja plastikpudeli H1 maksimaalne mahutavus MAX on 750 ml Nende toiduainete või vedelikega täitmisel vältige tähise MAX ületamist Retseptide koostisainete kogused on esitatud alljärgnevas tabelis 4 Ühendage seade toiteallikaga ja lülitage see sisse nupulevajutusega Hoidke nuppu ...

Page 6: ...60 g banaani 330 g apelsinimahla 2 jääkuubikut 60s Õunamahl 150 g rohelisi õunu 250 g õunamahla 5 jääkuubikut 30s Porgandisupp 240 g porgandit 360 g vett 60s Soovitused Koostisainete lisamiseks kannmikseri kasutamise ajal sisestage neid kaanes B oleva ava kaudu Enne koostisainete mikseri kannu C lisamist lõigake need väikesteks tükkideks umbes 15 mm x 15 mm Ärge töödelge korraga suurt kogust koost...

Page 7: ...eri pirmo reizi izjauciet un nomazgājiet visus blendera piederumus A B C D E H siltā ūdenī ar trauku mazgāšanas līdzekli izņemot motora bloku F Skatīt nodaļu Tīrīšana Rūpīgi noskalojiet un nožāvējiet daļas UZMANĪBU Asmeņi ir ļoti asi tāpēc lietojot vai tīrot ierīci rīkojieties ar tiem piesardzīgi Pirms blendera lietošanas pārliecinieties vai ir noņemts viss iepakojums BLENDERA LIETOŠANA Blenderi v...

Page 8: ...im krūzes atvērtajai daļai 8 att 3 Nekad nepievienojiet un neblenderējiet šķidrumus vai sastāvdaļas kuru temperatūra ir augstāka par 70 C Vispirms atdzesējiet tos Blendera krūzes C un plastmasas pudeles H1 MAKSIMĀLAIS tilpums ir 750 ml Neberiet pārtiku vai nelejiet šķidrumus virs MAKSIMĀLĀS atzīmes Zemāk esošajā tabulā norādīti recepšu daudzumi 4 Iespraudiet ierīces strāvas vadu un ieslēdziet to n...

Page 9: ...as Daudzums maks Laiks Vitālais kokteilis 140 g burkānu 60 g seleriju 60 g banānu 330 g apelsīnu sulas 2 ledus gabaliņi 60s Ābolu sula 150 g zaļā ābola 250 g ābolu sulas 5 ledus gabaliņi 30s Burkānu zupa 240 g burkānu 360 g ūdens 60s Ieteikumi Sastāvdaļas blendera lietošanas laikā var pievienot ievietojot tās caur vāka B padeves atveri Pirms ieberat sastāvdaļas blendera krūzē C sagrieziet tās sīko...

Page 10: ...ARTĄ Prieš naudodami maišytuvą pirmą kartą išardykite ir visas dalis A B C D E H nuplaukite šilto vandens ir indų ploviklio tirpalu išskyrus variklio bloką F žr skyrių Valymas Nuplaukite ir kruopščiai nusausinkite ATSARGIAI peiliukai yra labai aštrūs todėl naudodami ar valydami prietaisą būkite itin atsargūs Prieš naudodami maišytuvą nuimkite visas pakuotės dalis MAIŠYTUVO NAUDOJIMAS Maišytuvas sk...

Page 11: ... sutaps su užrakintos spynos žyme 8 pav 3 Niekada nepilkite ir nemaišykite skysčių ar maisto produktų kurių temperatūra viršija 70 C Geriau pradžioje juos šiek tiek atvėsinkite Maišytuvo ąsočio C ir plastikinio butelio H1 maksimali talpa yra 750 ml Nepripildykite maistu ar skysčiais virš MAX žymės Receptūras rasite toliau pateiktoje lentelėje 4 Įjunkite prietaisą į elektros tinklą ir paleiskite pa...

Page 12: ... 140 g morkų 60 g gumbinio saliero 60 g bananų 330 g apelsinų sulčių 2 ledo kubeliai 60s Obuolių sultys 150 g žalio obuolio 250 g obuolių sulčių 5 ledo kubeliai 30s Morkų sriuba 240 g morkų 360 g vandens 60s Rekomendacijos Jeigu norite pridėti produktų kai maišytuvas veikia kiškite juos per dangčio B angą Produktus supjaustykite smulkiais maždaug 15 mm x 15 mm dydžio gabaliukais ir tik paskui dėki...

Page 13: ...ЗВАТЕ БЛЕНДЕРА СИ ЗА ПРЪВ ПЪТ Преди да използвате блендера за пръв път разглобете и измийте всички части A B C D E H в топла вода с препарат за съдове освен моторния модул F Вижте Почистване Изплакнете ги и ги подсушете внимателно ВНИМАНИЕ ножоветесаизключителноостри многовнимавайте с тях когато почиствате или използвате вашия уред Уверете се че всички опаковъчни материали са отстранени преди да и...

Page 14: ...я катинар След това завъртете чашата докато стрелката съвпадне със заключения катинар Фиг 8 3 Никоганепоставяйтеинеобработвайтесъставки чиятотемпературае над 70 C Вместо това първо леко ги охладете Каната на блендера C и пластмасовата чаша H1 имат максимален капацитет от 750 ml Не ги пълнете с храна или течности над маркировката MAX Разгледайте таблицата по долу за количества на рецептите 4 Включе...

Page 15: ...ркови 60 g целина 60 g банан 330 g портокалов сок 2 кубчета лед 60s Ябълков сок 150 g зелена ябълка 250 g ябълков сок 5 кубчета лед 30s Супа от моркови 240 g моркови 360 g вода 60s Препоръки За да добавяте съставки докато блендерът работи вкарвайте ги през дупката за подаване през капака B Нарежете съставките на малки парчета прибл 15 mm х 15 mm преди да ги поставите в каната на блендера C Не обра...

Page 16: ...RA Prije prve uporabe blendera rastavite i operite sve dijelove A B C D E H u toploj vodi i tekućem sredstvu za pranje posuđa osim jedinice motora F Pogledajte odlomak Čišćenje Isperite ih i pažljivo osušite OPREZ Oštrice su izuzetno oštre Kada čistite ili koristite uređaj s oštricama rukujte oprezno Prije uporabe blendera uvjerite se da je sva ambalaža uklonjena UPORABA BLENDERA Blender se može k...

Page 17: ...tom sl 8 3 Nemojte nikada dodavati ili obrađivati tekućine ili sastojke čija je temperatura iznad 70 C Umjesto toga najprije ih malo ohladite Vrč blendera C i plastična boca H1 imaju MAKSIMALNU zapreminu od 750 ml Ne punite ih namirnicama ili tekućinama iznad oznake maksimalne zapremine MAX Za količine sastojaka pogledajte tablicu u nastavku 4 Priključite uređaj na strujno napajanje i uključite ga...

Page 18: ...ti 140 g mrkve 60 g celera 60 g banana 330 g soka od naranče 2 kocke leda 60s Sok od jabuke 150 g zelenih jabuka 250 g soka od jabuka 5 kocki leda 30s Juha od mrkve 240 g mrkve 360 g vode 60s Preporuke za dodavanje sastojaka tijekom korištenja blendera koristite otvor za punjenje u poklopcu B Prije stavljanja u vrč blendera sastojke izrežite u male komade oko 15 x 15 mm Nemojte da obrađujete velik...

Page 19: ...sogasson el minden alkatrészt A B C D E H meleg vízben és folyékony mosogatószerrel a motoros egység kivételével F Lásd a Tisztítás fejezetet Öblítse le majd óvatosan szárítsa meg azokat FIGYELEM a pengék nagyon élesek óvatosan bánjon velük a készülék tisztítása vagy használata közben Ellenőrizze hogy a turmixgép használata előtt minden csomagolást eltávolított e A TURMIXGÉP HASZNÁLATA A turmixgép...

Page 20: ... Soha ne tegyen be vagy dolgozzon fel olyan folyadékokat vagy hozzávalókat amelyek hőmérséklete 70 C nál magasabb Ehelyett először kissé hűtse le ezeket A turmixedény C és a műanyag üveg H1 MAX kapacitása 750 ml Ne töltse fel étellel vagy folyadékokkal a MAX jelölés felett Nézze meg a lenti táblázatot a receptekben szereplő mennyiségekhez 4 Csatlakoztassa a készüléket és kapcsolja be a gomb megnyo...

Page 21: ...tél 140 g sárgarépa 60 g gumós zeller 60 g banán 330 g narancslé 2 jégkocka 60s Almalé 150 g zöldalma 250 g almalé 5 jégkocka 30s Sárgarépa leves 240 g sárgarépa 360 g víz 60s Javaslatok Ha a turmixgép használata közben akar hozzávalókat betenni akkor azt a fedélen lévő betöltőnyíláson B keresztül tegye Vágja a hozzávalókat kisebb darabokra körülbelül 15 mm x 15 mm mielőtt a turmixedénybe C teszi ...

Page 22: ...ақ ҚАУІПСІЗДІК ҚҰЛЫПТАУ ЖҮЙЕСІ E Блендер құмырасы C немесе бөтелке H мотор блогына F дұрыс қойылмаған және құлыпталмаған болса құрылғыны іске қосу мүмкін емес БЛЕНДЕРДІ БІРІНШІ РЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Блендерді бірінші рет пайдалану алдында бөлшектеңіз және барлық бөліктерді A B C D E H жылы су мен жуу сұйықтығында жуыңыз мотор блогын F қоспағанда Тазалау бөлімін қараңыз Оларды мұқият шайыңыз және к...

Page 23: ...пақты A қақпақтағы саңылауға B орнатып орнында құлыптау үшін бұрыңыз 6 сур 2 2 Бөтелкені пайдалану Сақтық ескерту Ыстық сұйықтықтарды араластырмаңыз Ингредиенттерді бөтелкеге H1 салыңыз Бөтелкені пышақтар жинағымен D E жабыңыз оларды бір біріне құлыптау аумағындағы ақ көрсеткі минус және плюс таңбаларының арасында болғанша бір біріне бұраңыз 7 сур Бөтелкені H D E мотор блогына F көрсеткі ашық құлы...

Page 24: ...ркөк 60 г банан 330 г апельсин шырыны 2 мұз текшесі 60s Алма шырыны 150 г жасыл алма 250 г алма шырыны 5 мұз текшесі 30s Сәбіз сорпасы 240 г сәбіз 360 г су 60s Ұсыныстар Блендер пайдаланылып жатқанда ингредиенттер қосу үшін ингредиенттерді қақпақтағы беру тесігі В арқылы салыңыз Блендер құмырасына C салу алдында ингредиенттерді кішкентай бөліктерге шамамен 15 мм x 15 мм кесіңіз Бір уақытта ингреди...

Page 25: ... батырмаңыз Мотор блогын ыдыс жуу машинасында ешқашан тазаламаңыз Тазалауды оңайырақ ету үшін әрқашан алынбалы бөліктерді жылы суда жуыңыз және пайдаланудан кейін бірден сұйықтықты жуып тастаңыз Блендер құмырасын C B қақпағын A қақпағын және қақпағы бар пластик бөтелкені H ыдыс жуу машинасының жоғарғы науасында тек ECO ҮНЕМДІ немесе SLIGHTLY SOILED АЗҒАНТАЙ ЛАСТАЛҒАН бағдарламасын пайдаланып тазал...

Page 26: ...UŻYCIEM BLENDERA Przed użyciem blendera po razu pierwszy wyjmij i umyj wszystkie części A B C D E H w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń za wyjątkiem bloku silnika F Zapoznaj się z rozdziałem Czyszczenie Ostrożnie wypłucz i wytrzyj do sucha UWAGA Ostrzasąbardzoostre podczasczyszczenialubużywania urządzenia należy obchodzić się z nimi ostrożnie Przed użyciem blendera upewnić się że z urządz...

Page 27: ...wek zegara tak by strzałka pokryła się z otworzoną blokadą Rys 8 3 Nigdy nie dodawaj ani nie pracuj z płynami lub składnikami których temperatura przekracza 70 C Odczekaj aż ostygną Pojemność dzbanka blendera C i plastikowej butelki H1 wynosi maks 750 ml Przy wkładaniu produktów lub wlewaniu płynów nie przekraczaj oznaczenia MAX Ilości do przepisów znajdują się w poniższej tabeli 4 By włączyć urzą...

Page 28: ...ny 140 g marchwi 60 g selera 60 g bananów 330 g soku pomarańczowego 2 kostki lodu 60s Sok jabłkowy 150 g zielonego jabłka 250 g soku jabłkowego 5 kostek lodu 30s Zupa marchwiowa 240 g marchwi 360 g wody 60s Zalecenia Aby dodać składniki podczas pracy blendera włóż je przez otwór lejka w przykrywce B Pokrójskładnikinamałekawałki ok 15mmx15mm przedwłożeniem ich do dzbanka C Nie miksuj dużych liczby ...

Page 29: ...RATUL DUMNVEAVOASTRĂ PENTRU PRIMA DATĂ Înainte de a vă utiliza blenderul pentru prima dată demontați și spălați toate componentele A B C D E H în apă călduță cu detergent lichid de vase cu excepția blocului motor F Consultați Curățarea Clătiți le și uscați le cu atenție ATENȚIE Lamele sunt extrem de ascuțite manevrați le cu atenție când utilizați sau curățați aparatul Asigurați vă că toate ambalaj...

Page 30: ...fie aliniată cu lacătul deblocat Și rotiți sticla în sensul acelor de ceasornic până când săgeata este poziționată în dreptul lacătului blocat Fig 8 3 Nu adăugați niciodată sau procesați lichide ori ingrediente ale căror temperatură depășește 70 C ci lăsați le mai întâi să se răcească Vasul blenderului C și sticla de plastic H1 au o capacitate de MAX 750ml Nu umpleți cu alimente sau lichide care d...

Page 31: ...ail Vitalitate 140 g morcovi 60 g țelină 60 g banane 330 g suc de portocale 2 cuburi de gheață 60s Smoothie de mere 150 g mere verzi 250 g suc de mere 5 cuburi de gheață 30s Supă de morcovi 240 g morcovi 360 g apă 60s Recomandări Pentru a adăuga ingrediente în timp ce blenderul este în funcțiune introduceți le prin orificiul de alimentare din capac B Tăiați ingredientele în piese mici aprox 15mm x...

Page 32: ...м блоке F ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ БЛЕНДЕРА Перед первым использованием блендера разберите его и промойте все части A B C D E H кроме приводного блока F в теплой воде с моющим средством см раздел Очистка Промойте и тщательно высушите их ВНИМАНИЕ Лезвия очень острые Обращайтесь с ними с осторожностьювовремяиспользованияилиочисткиустройства Перед использованием блендера убедитесь что все упаковоч...

Page 33: ...залась напротив символа закрытого замка Рис 8 3 Никогданедобавляйтеинеобрабатывайтежидкостиилиингредиенты температура которых превышает 70 C Сначала немного остудите их Чаша блендера С и пластиковый стакан имеют максимальный объем 750 мл Не превышайте отметку максимального уровня MAX при добавлениипродуктовижидкостей Количествонужныхингредиентов для разных рецептов приведено в таблице ниже 4 Подкл...

Page 34: ...мя Энергетический коктейль 140 г моркови 60 г сельдерея 60 г банана 330 г апельсинового сока 2 кубика льда 60s Яблочный сок 150 г зеленых яблок 250 г яблочного сока 5 кубиков льда 30s Морковный суп 240 г моркови 360 г воды 60s Рекомендации Для добавления ингредиентов в процессе смешивания используйте отверстие для подачи в крышке В Режьте ингредиенты на небольшие кусочки прибл 15 х 15 мм прежде че...

Page 35: ...potrebe blendera rastavite i operite sve delove A B C D E H u toploj vodi tečnim sredstvom za pranje sudova osim motora F Pogledajte odeljak Čišćenje Isperite delove i pažljivo ih osušite OPREZ Sečiva su jako oštra Kada čistite ili koristite aparat sečivima rukujte pažljivo Pre korišćenja blendera proverite da li je sva ambalaža uklonjena UPOTREBA BLENDERA Blender može da se koristi samo za pripre...

Page 36: ...sa zatvorenim katancem sl 8 3 Nemojte nikada da dodajete ili obrađujete tečnosti ili sastojke čija je temperatura iznad 70 C Umesto toga prvo ih malo ohladite Bokal blendera C i plastična posuda H1 imaju MAKSIMALNU zapreminuod750ml Nemojtedaihpunitenamirnicamailitečnostima iznad oznake MAX Za količine sastojaka pogledajte tabelu u nastavku 4 Priključite aparat na strujno napajanje i uključite ga p...

Page 37: ...osti 140 g šargarepe 60 g celera 60 g banana 330 g soka od pomorandže 2 kocke leda 60s Sok od jabuke 150 g zelenih jabuka 250 g soka od jabuka 5 kocki leda 30s Supa od šargarepe 240 g šargarepe 360 g vode 60s Preporuke za dodavanje sastojaka tokom korišćenja blendera koristite otvor za punjenje u poklopcu B Pre stavljanja u bokal blendera isecite sastojke na manje komade oko 15 x 15 mm Nemojte da ...

Page 38: ...ÝM POUŽITÍM MIXÉRU Pred prvým použitím mixéru rozmontujte a umyte všetky časti A B C D E H v teplej vode so saponátom okrem motorovej jednotky F Pozrite si odstavec Čistenie Opatrne ich opláchnite a nechajte úplne vyschnúť UPOZORNENIE Čepele sú extrémne ostré Pri používaní a čistení prístroja zaobchádzajte s nimi opatrne Pred zapnutím mixéru sa uistite že všetok obalový materiál bol odstránený POU...

Page 39: ...ukazovala na otvorený zámok A otočte fľašu tak aby šípka ukazovala na zatvorený zámok obr 8 3 Nikdy nepridávajte ani nepoužívajte kvapaliny alebo prísady ktorých teplota je vyššia než 70 C Namiesto toho ich najprv mierne ochlaďte Nádoba mixéru C a plastová fľaša H1 majú max kapacitu 750 ml Neplňte potravinami alebo kvapalinami nad značku MAX Nižšie uvedená tabuľka uvádza množstvo prísad v receptoc...

Page 40: ...l 140 g mrkvy 60 g zeleru 60 g banánu 330 g pomarančovej šťavy 2 kocky ľadu 60s Jablčný džús 150 g zeleného jablka 250 g jablčného džúsu 5 kociek ľadu 30s Mrkvová polievka 240 g mrkva 360 g voda 60s Odporúčanie Ak chcete pridávať prísady počas používania mixéru vložte ich do otvoru podávača vo veku B Pred vložením do nádoby mixéru C ich nakrájajte na malé kúsky cca 15 mm x 15 mm Nepoužívajte veľké...

Page 41: ...TÍM MIXERU Před prvním použitím mixéru rozmontujte a umyjte všechny části A B C D E H v teplé vodě se saponátem kromě motorové jednotky F Viz odstavec Čištění Opláchněte a opatrně je osušte UPOZORNĚNÍ Čepele jsou extrémně ostré Při používání a čištění přístroje zacházejte s nimi opatrně Před zapnutím mixeru se ujistěte že veškerý obalový materiál byl odstraněn POUŽITÍ MIXERU Mixér lze použít pouze...

Page 42: ...k aby šipka ukazovala na uzavřený zámek Obr 8 3 Nikdy nepřidávejte ani nepoužívejte kapaliny nebo přísady jejichž teplota je vyšší než 70 C Namísto toho je nejprve mírně ochlaďte Nádoba mixéru C a plastová láhev H1 mají max kapacitu 750 ml Neplňte potravinami nebo kapalinami nad značku MAX Níže uvedená tabulka uvádí množství přísad v receptech 4 Zapojte přístroj a zapněte jej stisknutím vypínače M...

Page 43: ... 140 g mrkve 60 g celeru 60 g banánu 330 g pomerančové šťávy 2 kostky ledu 60s Jablečný džus 150 g zeleného jablka 250 g jablečného džusu 5 kostek ledu 30s Mrkvová polévka 240 g mrkve 360 g vody 60s Doporučení Chcete li přidávat přísady během používání mixéru vložte je do otvoru podavače ve víku B Před vložením do nádoby mixéru C je nakrájejte na malé kousky cca 15 mm x 15 mm Nepoužívejte velké mn...

Page 44: ...ИСТАННЯМ БЛЕНДЕРА Перш ніж використовувати блендер уперше розберіть і промийте всі деталі A B C D E H теплою водою та рідиною для миття посуду за винятком моторного блока F Див розділ Чищення Потім промийте і ретельно висушіть їх УВАГА ножі дуже гострі під час використання або чищення приладу поводьтеся з ними обережно Перед використанням блендера переконайтеся що весь пакувальний матеріал було ви...

Page 45: ...замка Поверніть шейкер доки стрілка не буде в положенні відкритого замка мал 8 3 Ніколи не додавайте та не обробляйте рідини або інгредієнти температура яких перевищує 70 С Спочатку трохи охолодіть їх Чаша блендера C та пластиковий шейкер H1 вміщають 750 мл Не наповнюйте їх їжею або рідиною вище позначки MAX Див кількість інгредієнтів для рецептів у таблиці нижче 4 Під єднайте прилад до розетки та...

Page 46: ...0 г моркви 60 г селери 60 г банану 330 г апельсинового соку 2 кубики льоду 60s Яблучний сік 150 г зеленого яблука 250 г яблучного соку 5 кубиків льоду 30s Морквяний суп 240 г моркви 360 г води 60s Рекомендації Щобдодатиінгредієнтипідчасвикористанняблендера вставляйте їх через отвір подачі в кришці B Перед тим як покласти інгредієнти в чашу блендера C наріжте їх невеликимишматочками приблизно15ммх1...

Page 47: ...lender pour la première fois démontez et lavez toutes les pièces A B C D E H avec de l eau chaude et du liquide vaisselle sauf le bloc moteur F Voir le chapitre Nettoyage Rincez les et séchez les soigneusement ATTENTION Les lames du couteau sont très tranchantes manipulez les avec précaution pendant l utilisation et le nettoyage de votre appareil Retirez impérativement tous les éléments d emballag...

Page 48: ...ides ou ingrédients dont la température est supérieure à 70 C attendez d abord qu ils refroidissent un peu Le bol blender C et la bouteille en plastique H1 ont une contenance MAXIMALE de 750 ml Ne les remplissez pas avec des aliments ou des liquides au delà de la marque MAX Consultez le tableau ci après pour connaître les quantités des recettes 4 Branchez l appareil et allumez le en appuyant sur s...

Page 49: ... g de céleri 60 g de banane 330 g de jus d orange 2 glaçons 60s Jus de pomme 150 g de pomme verte 250 g de jus de pomme 5 glaçons 30s Soupe de carotte 240 g de carotte 360 g d eau 60s Recommandations Pour ajouter des ingrédients quand le blender est en fonctionnement insérez les dans l ouverture d insertion du couvercle B Coupez les ingrédients en petits morceaux 15 x 15 mm environ avant de les me...

Page 50: ...de eerste keer gebruikt haal alle onderdelen A B C D E H uit elkaar en was ze in een warm sopje uitgezonderd de motoreenheid F Zie Reiniging Spoel en veeg de onderdelen grondig droog OPGELET de messen zijn zeer scherp wees voorzichtig wanneer u uw apparaat reinigt of onderhoudt Verwijder alle verpakkingsmateriaal voordat u de blender gebruikt DE BLENDER GEBRUIKEN De blender is alleen bestemd voor ...

Page 51: ... Verwerk of voeg nooit vloeistoffen of ingrediënten toe met een temperatuur hoger dan 70 C Laat ze eerst lichtjes afkoelen De blenderkan C en de kunststof fles H1 hebben een inhoud van MAXIMUM 750ml Overschrijd nooit het aangegeven MAX teken Raadpleeg onderstaande tabel voor de juiste hoeveelheden 4 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in door op de knop te drukken Houd de k...

Page 52: ...lselderie 60 g banaan 330 g sinaasappelsap 2 ijsblokjes 60s Appelsap 150 g groene appel 250 g appelsap 5 ijsblokjes 30s Wortelsoep 240 g wortelen 360 g water 60s Aanbevelingen Om tijdens de werking van de blender ingrediënten toe te voegen breng ze aan via de opening in het deksel B Snij de ingrediënten in kleine stukken circa 15mm x 15mm voordat u ze in de blenderkan C doet Verwerk geen grote hoe...

Page 53: ... D E H in warm water and washing up liquid except for the motor unit F See Cleaning Rinse and dry them carefully CAUTION the blades are very sharp handle them with care when cleaning or using your appliance Do not operate the blender if the lid is not in place Ensure that all packaging has been removed before operating the appliance USING THE BLENDER The blender can only be used for preparations s...

Page 54: ...gredients that have a temperature higher than 70 C Instead cool them slightly first The blender jug C and plastic bottle H1 have a 750ml MAX capacity Do not fill it with food or liquids past the MAX mark Refer to the table below for recipe quantities 4 Plug in the appliance and switch it on by pressing the button Press and hold the button until blending is complete Blending stops once the button i...

Page 55: ...30 ml orange juice 2 ice cubes 60s Apple juice 150 g green apple 250 ml apple juice 5 ice cubes 30s Carrot soup 240 g cooked carrots and 360 ml water or stock 60s Recommendations To add ingredients while the blender is in use insert them through the feeder hole in the lid B Cut the ingredients into small pieces approx 15mm x 15mm before putting them in the blender jug C Do not process a large quan...

Page 56: ... أو الخالط إبريق يكن مل إن الخالط تشغيل ميكن لن النبضات بعض دقيقتني من ألكرث الجهار ُشغل ت ال التشغيل أثناء واحدة بيد بثبات الجهاز امسك 5 القنينة استعامل بعد 6 ميكنك بحيث القمة يف E D ات ر الشف وحدة تصبح حتى عقب عىل ً ا رأس الخالط اقلب الخلط من اإلنتهاء بعد معك لتحملها او منها اب رش لل جاهزة القنينة 01 شكل H2 القنينة غطاء ضع ثم 9 شكل H القنينة من تحريرها زمن األقىص بالحد الكميات املكونات 60s ثلج ك...

Page 57: ...جد حادة ات ر الشف تحذير اإلستعامل قبل الخالط عن أزيلت قد التغليف مواد جميع أن التأكد رجى ُ ي الخالط استعامل الخضار شوربة للمزج ُعدة مل ا املكونات أو الصلصات شيك ميلك العصائر مثل ات ري للتحض فقط الخالط هذا ستعمل ُ ي السكر طحن أو الصلبة التوابل النب حبوب لطحن الخالط هذا ستعمل ُ ي ال والبانكيك الوافل عجينة مزيح املطبوخة ناقص عالمتي بني اإلقفال منطقة يف األبيض السهم صبح ُ ي أن اىل بإدارتهام ات ر الشف ...

Page 58: ... A SUA LIQUIDIFICADORA PELA PRIMEIRA VEZ Antes de usar a liquidificadora pela primeira vez desmonte e lave todas as peças A B C D E H com água quente e detergente líquido para a loiça exceto a unidade do motor F Consulte a secção Limpeza Enxagúe e seque as peças cuidadosamente CUIDADO As lâminas estão extremamente afiadas Manuseie as com cuidado durante a utilização ou limpeza do aparelho Certifiq...

Page 59: ...afa até que a seta fique virada para o cadeado fechado Imagem 8 3 Nuncaadicionenemprocesselíquidosouingredientescujatemperatura seja superior a 70 C Em vez disso arrefeça os ligeiramente primeiro O copo da liquidificadora C e a garrafa de plástico H1 têm uma capacidade máxima de 750 ml Não encha com alimentos ou líquidos para além da marca MAX Consulte a tabela em baixo quanto às quantidades das r...

Page 60: ...aipo 60 g de banana 330 g de sumo de laranja 2 cubos de gelo 60s Sumo de maçã 150 g de maçã verde 250 g de sumo de maçã 5 cubos de gelo 30s Sopa de cenoura 240 g de cenouras 360 g de água 60s Recomendações Para adicionar ingredientes enquanto a liquidificadora estiver a ser utilizada insira os através do orifício na tampa B Corte os ingredientes em pedaços pequenos cerca de 15 mm x 15 mm antes de ...

Page 61: ... ilk kez kullanmadan önce tüm parçaları A B C D E H çıkarın ve sıcak su ve bulaşık deterjanında yıkayın motor ünitesi F hariç Bkz Temizlik Onları durulayın ve dikkatlice kurutun DİKKAT bıçaklarçokkeskindir cihazıkullanırkenveyatemizlerken onları dikkatle kullanın Tüm ambalaj malzemesinin blenderi kullanmadan önce çıkarılmış olduğundan emin olun BLENDERİ KULLANMA Blender sadece smoothieler milkshak...

Page 62: ...ğı 70 C den yüksek olan sıvıları veya malzemeleri eklemeyin veya karıştırmayın Bunun yerine önce onları biraz soğutun Blender sürahisi C ve plastik şişe H1 MAKS 750ml kapasiteye sahiptir Onu MAKS işaretinin üzerinde yiyecek veya sıvılarla doldurmayın Tarif miktarları için aşağıdaki tabloya başvurun 4 Cihazın fişini prize takın ve düğmeye basarak çalıştırın Karıştırma tamamlanana kadar düğmeye bası...

Page 63: ...teyli 140 g havuç 60 g kereviz 60 g muz 330 g portakal suyu 2 buz 60s Elma suyu 150 g yeşil elma 250 g elma suyu 5 buz 30s Havuç çorbası 240 g havuç 360 g su 60s Tavsiyeler Blender kullanılırken malzemeleri eklemek için onları kapaktaki B besleme deliğinden ekleyin Malzemeleri blender sürahisine C koymadan önce küçük parçalara bölün yakl 15Mm x 15mm Aynı anda çok miktarda malzemeyi karıştırmayın v...

Page 64: ...ED KINGDOM 0345 602 1454 DANMARK DENMARK 44 66 31 55 SLOVENSKO SLOVAKIA 232 199 930 МАКЕДОНИЈА MACEDONIA 02 20 50 319 U S A 800 395 8325 VENEZUELA 0800 7268724 VIETNAM 08 38645830 11 08 2017 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES Date of purchase Date d achat Fecha de compra Købsdato Ostopäivä Kjøpsdato Inköpsdatum Ostukuupäev Pirkuma datums Įsigijimo data Data zakupu Datu...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ... p 16 18 ZH p 19 21 ZH p 22 25 ZH p 26 28 ZH p 29 31 ZH p 32 34 ZH p 35 37 ZH p 38 40 ZH p 41 43 ZH p 44 46 ZH p 47 49 ZH p 50 52 ZH p 53 55 ZH p 57 56 ZH p 58 60 ZH p 61 63 8020000869 ET LV LT BG HR HU KK PL RO RU SR SK CS UK FR NL EN AR PT TR ...

Reviews: