background image

42

Grillfunktionen 

• Placera maten på den undre grillplattan.

• Stäng apparaten.

• Tillred maten enligt instruktionerna i tillagningstabellen.

• Avståndet mellan grillplattorna justeras automatiskt (0 cm – 3,5 cm) beroende på tjockleken på maten som tillagas 

- 8

När du grillar kött med ben, använd helst barbecuefunktionen för en jämnare tillagning.

Barbecuefunktionen

• Lägg maten jämnt fördelad på de båda grillplattorna.

• Om man bara använder den ena grillplattan, är det lämpligast att använda den övre.

• Tillred maten enligt instruktionerna i tillagningstabellen.

Miniugn funktionen (beroende på modell) 

• Placera maten på den undre grillplattan.

• Ömtålig mat kan tillagas utan att klämmas ihop.

• Det är möjligt att värma upp färska eller djupfrysta rätter (pajer, crêpes, förgratinerade smörgåsar, etc...).

Notera: det är inte möjligt att gratinera med apparaten (pizza eller andra rätter).

Efter användning/rengöring

• Ställ termostaten på lägsta nivå.

• Stanna apparaten genom att ställa strömbrytaren på 0.

• Dra ur sladden ur vägguttaget. Öppna apparaten.

• Låt apparaten svalna (ca 1 timme) i öppet läge.

• Töm uppsamlinglådorna för sky. Observera att apparaten aldrig ska förflyttas när uppsamlingslådorna är fyllda.

• När den är helt kall, stäng igen apparaten.

För att ta loss grillplattorna :

- tryck på de två sidokrokarna på grillplattan för att frigöra den, ta därefter av den genom att lyfta den snett  

- 10

• Lådorna och plattorna kan diskas i diskmaskin eller med hjälp av en disktrasa, varmt vatten och diskmedel.

• Produkten och sladden får inte diskas i diskmaskin.

Ställ inte den heta plattan under vatten eller på en ömtålig yta.

Använd inte metallsvamp eller skurpulver, eftersom det skadar kokytan (t.ex. teflonbeläggning,...).

• Om plattorna diskas regelbundet i maskin, rekommenderar vi att man då och då smörjer in dem med litet matolja för att

hålla släpp-lättbeläggningen fräsch.

• Elementet ska inte rengöras. Om det är mycket smutsigt, vänta tills det svalnat helt och gnid med en torr trasa.

Med tiden kommer släpp-lättbeläggningen att missfärgas en aning. Detta är helt normalt.

• Rengör uppsamlingslådorna för sky efter varje användning.

Apparaten ska inte doppas ner i vatten.

Doppa aldrig ned apparaten eller sladden i vatten.

• Koppla sladden till apparaten (beroende på modell) och snurra den runt apparaten. Fäst den sedan med sladdklämman.

För produkter med ugnsanordning :

placera produkten i stängt läge, vrid ugnsanordningen till det övre läget, placera

därefter produkten i vertikalt läge.

• Produkten kan förvaras vertikalt 

- 11

Lyft inte apparaten med hjälp av handtaget eller metalltrådarna.

S

COMFPREM-2016244890  19/09/08  16:43  Page 42

Summary of Contents for COMFORT

Page 1: ...COMFORT PREMISS F NL D I E P TR GR DK S N FIN ARA FAR RUS UA GB COMFPREM 2016244890 19 09 08 16 43 Page 1 ...

Page 2: ...2 2 3 4 1 5a 5b 6 7 COMFPREM 2016244890 19 09 08 16 43 Page 2 ...

Page 3: ...8 3 10 11 9 COMFPREM 2016244890 19 09 08 16 43 Page 3 ...

Page 4: ...il Pour la fonction barbecue Pour griller en même temps viandes et légumes Placer les bacs à jus sous le bec d écoulement des plaques afin de recueillir le jus qui pourrait s écouler 6 Ouvrir le gril Prendre la poignée soulever fortement le capot supérieur puis ouvrir à 180 l appareil est complètement ouvert 7 Merci d avoir acheté cet appareil destiné uniquement à un usage domestique Lire attentiv...

Page 5: ... cordon sur le secteur mettre l appareil en marche en passant l interrupteur en position I le voyant rouge s allume et l appareil commence à chauffer 5a Ne jamais brancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé Ne jamais brancher l appareil sans avoir positionné les 2 plaques de cuisson Ne jamais utiliser l appareil à vide Laisser préchauffer l appareil environ 5 minutes Le préchauffage est termin...

Page 6: ...il Pour enlever les plaques gril appuyer sur les deux crochets latéraux de la plaque de cuisson pour la libérer puis la retirer en la soulevant de biais 10 Les bacs à jus et les plaques peuvent passer au lave vaisselle ou se nettoyer avec une éponge de l eau chaude et du liquide vaisselle L appareil et le cordon ne peuvent pas passer au lave vaisselle Ne pas poser la plaque chaude sous l eau ou su...

Page 7: ... poulet barbecue 20 25 min Saucisses cocktail barbecue 7 9 min Réchauffage des plats cuisinés selon modèle Thermostat Max Fonction Cuisson Produits surgelés environ 500g four 30 45 min Produits frais environ 500g four 20 30 min Poissons Thermostat 3 Fonction Cuisson Sole nature barbecue 6 7 min face Filets de sardines barbecue 4 5 min face Darnes de saumon barbecue 5 6 min face Légumes Thermostat ...

Page 8: ...het maken van tosti s en panini s Plaats de vetopvangbak onder de gleuf van de platen om eventuele vet en vleessappen op te vangen 3 Stel de thermostaat in volgens de instructies van de bereidingstabel 4 Sluit het apparaat Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen ha...

Page 9: ... door de fabrikant zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening Stel de thermostaat op de in de bereidingstabel aangegeven stand 4 De stand van de thermostaat tijdens het voorverwarmen is gelijk aan de stand die tijdens het bereide...

Page 10: ...of diepvriesgerechten quiches flensjes gegratineerde broodjes enz op te warmen Opmerking met dit apparaat kan niet gegratineerd worden pizza of andere gerechten Na gebruik Zet de thermostaat in de minimale stand Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact Open het apparaat Laat het apparaat in de open stand afkoelen ca 1 uur Maak de vetopvangbak leeg Let op verplaats het apparaat nooit te...

Page 11: ...grill 9 11 min Ossenhaas grill 3 4 min Tournedos grill 4 5 min Kalfskarbonades barbecue 8 9 min zijde Lamsrib barbecue 7 8 min zijde Varkenskoteletten grill 7 9 min Biefstuk lendenbiefstuk grill 3 4 min Gehakt grill 4 min Worstjes grill 7 9 min Lamsspiesen barbecue 20 22 min Spiesen met lever niertjes barbecue 20 25 min Kipspiesen barbecue 20 25 min Cocktailworstjes barbecue 7 9 min Vis Thermostaa...

Page 12: ...ticken Sie sie mit einem feuchten Tuch 21 Nur original Zubehör verwenden 22 Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen bevor Sie es reinigen und wegräumen 23 Nehmen Sie das Gerät nur mit eingesetzter Wasserschale in Betrieb je nach Modell 24 Füllen Sie keine andere Flüssigkeit als Wasser in die Wasserschale je nach Modell 25 Achten Sie darauf dass immer genügend Wasser in der Wasserschale ist je n...

Page 13: ...as Thermostat unter Befolgung der Angaben auf der Garzeitentabelle ein 4 Klappen Sie das Gerät zu Barbecuebetrieb Zum gleichzeitigen Grillen von Fleisch und Gemüse Stellen Sie den Behälter unter die Ablauftülle der Platten um eventuell austretenden Saft aufzufangen 6 Öffnen Sie den Grill Nehmen Sie den Griff in die Hand und heben Sie die obere Gehäusehälfte kräftig an so dass sie einen 180 Winkel ...

Page 14: ...stand erreicht ist warten Sie bis das Gerät volls tändig abgekühlt ist und leeren Sie dann die Fettauffangwanne n aus bevor Sie erneut Fleisch auflegen Grillbetrieb Legen Sie die Speisen auf die untere Grillfläche Klappen Sie das Gerät zu Garen Sie nach den Angaben auf der Garzeitentabelle Der Abstand zwischen den beiden Grillflächen zwischen 0 und 3 5 cm stellt sich je nach Dicke der Speisen auto...

Page 15: ...rät senkrecht Das Gerät kann in senkrechter Position aufbewahrt werden 11 Tragen Sie das Gerät nicht am Griff oder an den Metalldrähten Garzeitentabelle Die angegebenen Garzeiten sind nur als Anhaltspunkte zu verstehen und können je nach Menge persönlichem Geschmack sowie der Größe und Art der jeweiligen Speisen abgeändert werden Fleisch und Spieße Thermostat 3 Funktion Garzeit Kalbsrippchen Grill...

Page 16: ...icazioni della tabella di cottura 4 Richiudere l apparecchio Per la funzione barbecue Per grigliare contemporaneamente carni e verdure Mettere la vaschetta raccogli sugo sotto il becco di scarico delle piastre per il recupero dei sughi che potrebbero fuoriuscire 6 Aprire il grill Grazie per aver acquistato questo apparecchio destinato al solo uso domestico Leggere attentamente e tenere a portata d...

Page 17: ...n sistema di comando a distanza separato Regolare il termostato sulla posizione indicata nella tabella di cottura 4 La posizione del termostato durante il preriscaldamento è identica a quella utilizzata durante la cottura Collegare il cavo all apparecchio secondo il modello poi collegare il cavo alla rete di alimentazione accendere l apparecchio portando l interruttore sulla posizione I la spia ro...

Page 18: ...ne min Spegnere l apparecchio portando l interruttore sulla posizione 0 Scollegare l apparecchio Aprire l apparecchio Lasciar raffreddare l apparecchio circa 1 ora in posizione aperta Svuotare le vaschette raccogli sugo Attenzione a non spostare mai l apparecchio quando le vaschette sono piene Una volta raffreddato chiudere l apparecchio Per rimuovere le piastre premere i due ganci laterali della ...

Page 19: ...e di vitello barbecue 8 9 min parte Costate di maiale barbecue 7 8 min parte Costate di maiale grill 7 9 min Bistecche rumsteck grill 3 4 min Svizzere grill 4 min Salsicce grill 7 9 min Spiedini d agnello barbecue 20 22 min Spiedini di fegato rognone barbecue 20 25 min Spiedini di pollo barbecue 20 25 min Salsicce cocktail barbecue 7 9 min Pesci Termostato 3 Funzione Cottura Sogliola barbecue 6 7 ...

Page 20: ...o según las instrucciones de la tabla de cocción 4 Vuelva a cerrar el aparato Para la función barbacoa Para asar al mismo tiempo carnes y verduras Colocar el recipiente de jugo debajo de la boquilla de desagüe de las placas para recoger el jugo que pudiera salir 6 Le agradecemos que haya comprado este aparato exclusivamente destinado a uso doméstico Leer atentamente y guardar al alcance de la mano...

Page 21: ...ermostato en la posición indicada en la tabla de cocción 4 La posición del termostato durante el precalentamiento será idéntica a la utilizada durante la cocción Conecte el cable al aparato según modelo después conéctelo a la red poner el aparato en funcionamiento pasando el interruptor a posición I el indicador luminoso rojo se encenderá y el aparato empezará a calentar 5a No conecte nunca el apa...

Page 22: ...ión 0 Desconecte el aparato Abra el aparato Deje enfriar el aparato aproximadamente 1 hora en posición abierto Vaciar los recipientes de jugo Atención nunca desplazar el aparato cuando los recipientes estén llenos Después de que se haya enfriado cierre el aparato Para retirar las placas parrilla presionar los dos ganchos laterales de la placa de cocción para liberarla y retirarla levantándola al s...

Page 23: ... parrilla 4 min Salchichas parrilla 7 a 9 min Brochetas de cordero barbacoa 20 a 22 min Brochetas de hígado riñones barbacoa 20 a 25 min Brochetas de pollo barbacoa 20 a 25 min Salchichas cóctel barbacoa 7 a 9 min Pescados Thermostato 3 Función Cocción Lenguado natural barbacoa 6 a 7 min cara Filetes de sardinas barbacoa 4 a 5 min cara Rodajas de salmón barbacoa 5 a 6 min cara Verduras Thermostato...

Page 24: ...recolher o suco que possa escorrer 3 Ajustar o termóstato de acordo com as indicações do quadro de cozedura 4 Fechar o aparelho Para a função churrasco Para grelhar ao mesmo tempo peças de carne e legumes Parabéns por ter adquirido este aparelho destinado exclusivamente a um uso doméstico Leia com atenção o manual de instruções e guarde o para futuras utilizações Este manual é comum às diferentes ...

Page 25: ...soa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado Ajuste o termóstato para a posição indicada no quadro de cozedura 4 A posição do termóstato no decorrer do pré aquecimento é idêntica à utilizada aquando da cozedura Ligue o c...

Page 26: ...el aquecer pratos cozinhados frescos ou congelados quiches crepes sanduíches pré gratinadas etc Observação este aparelho não permite gratinar alimentos pizzas ou outros pratos Após cada utilização Colocar o termóstato na posição mini Parar o aparelho colocando o interruptor na posição 0 Desligue o aparelho Abra o aparelho Deixe o aparelho arrefecer cerca de 1 hora na posição aberta Esvazie os tabu...

Page 27: ...dos consoante o modelo Termóstato Max Função Cozedura Produtos ultra congelados cerca 500g forno 30 45 min Produtos frescos cerca 500g forno 20 30 min Peças de carne e espetadas Termóstato 3 Função Cozedura Costeletas de vaca grill 9 a 11 min Lombo de vaca grill 3 a 4 min Tornedós grill 4 a 5 min Costeletas de vitela churrasco 8 a 9 min lado Costeletas de borrego churrasco 7 a 8 min lado Costeleta...

Page 28: ...mostat ayar n pişirme tablosunda verilen talimatlara göre yap n 4 Cihaz kapatmak için Barbekü fonksiyonu için Izgarada eti ve sebzeleri ayn anda pişirmek için Damlayan yağlar toplamak için plakalar n ak ş ağz na damlama tepsisini yerleştiriniz 6 Izgaray aç n Kolu tutarak güçlü bir şekilde cihaz n üst k sm na doğru kald r n ve 180 aç n art k cihaz tamamen aç lm şt r 7 Sadece ev içi kullan m için ta...

Page 29: ...k rm z gösterge lambas yanar ve cihaz s nmaya başlar 5a Pişirme öncesi s tma d ş nda kullanmad ğ n z zamanlarda cihaz n fişini kesinlikle prizde b rakmay n 2 pişirme plakas n yerine takmadan cihaz kesinlikle elektriğe bağlamay n Cihaz kesinlikle içi boş halde çal şt rmay n Pişirme öncesinde cihaz yaklaş k 5 dakika s t n Yeşil ş ğ n yanmas ön s nman n tamamland ğ n gösterir 5b Yap şmaz yüzeyin bu ö...

Page 30: ...pat n Izgara plakalar n ç karmak için pişirme plakas n n yan ndaki iki çengel üzerine bast r n ve bir taraf ndan kald rarak ç kar n 10 Öz su kab ve s t c bulaş k makinesinde y kanabilir veya süngerle s cak su ile ve s v bulaş k deterjan yla temizlenebilir Cihaz ve kablo bulaş k makinesinde y kanamaz S cak s t c y suya sokmay n z ve nazik yüzeylere b rakmay n z Is tma yüzeyine zarar vermemek için t...

Page 31: ...öftesi zgara 4 dak Sosis zgara 7 9 dakika Kuzu şiş her yüz için 20 22 dakika Ciğer böbrek şiş her yüz için 20 25 dakika Tavuk şiş her yüz için 20 25 dakika Kokteyl sosis her yüz için 7 9 dakika Bal k Termostat 3 Fonksiyon Pişirme süresi Dilbal ğ her yüz için 6 7 dakika Sardalya her yüz için 4 5 dakika Somon her yüz için 5 6 dakika Sebzeler Termostat 3 Fonksiyon Pişirme süresi Mantar her yüz için 5...

Page 32: ...Ï Ô Î Ùˆ fi ÙËÓ Ï Î ÁÈ ÙË Û ÏÏÔÁ Ï Ô Ô Ûˆ Ú ı 3 ƒ ıÌ ÛÙ ÙÔÓ ıÂÚÌÔÛÙ ÙË Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔÓ Ó Î Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ 4 Ï ÛÙ ÙËÓ Û ÛΠÈÈ Ù ÙË ËÓ Ó Ï Ï ÂÈÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á Ù ÙÔ Ô Ì Ì Ú ÚÌ Ì Â ÂÎ ÎÈÈÔ Ô ÈÈ Ó Ó Û Û ÂÙ Ù  ΠÎÚ Ú Î Î ÈÈ Ï Ï Ó ÓÈÈÎ Î Ù ÙË ËÓ Ó ÈÈ Û ÛÙ ÙÈÈÁ ÁÌ Ì ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔÓ ÛÎÔ Û ÛÛÒÚ ÛË Ï Ô Î Ùˆ fi ÙËÓ Ï Î ÁÈ ÙË Û ÏÏÔÁ Ï Ô Ô Ûˆ Ú ı 6 AÓÔ ÍÙ ÙÔ ÁÎÚÈÏ È ÛÙ ÙËÓ ÂÈÚÔÏ ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Óˆ Ì...

Page 33: ...ÔÛÙ ÙË Î Ù ÙËÓ ÚÔ ı ÚÌ ÓÛË Â Ó È Ë È ÌÂ Ù Ó Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÙÔ Ì Á ÚÂÌ Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÛÙË Û ÛÎÂ Ó ÏÔÁ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Û Ó ÛÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÛÙÔ ÚÂ Ì p ıÌ ÔÓÙ ÙÔÓ È Îfi ÙË ÛÙË ı ÛË I ı ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙË Û ÛÎÂ Ë ÎfiÎÎÈÓË Ó ÂÈÍË Ó ÂÈ Î È Ë Û ÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ıÂÚÌ ÓÂÙ È 5a ÔÙ ÌËÓ Ê ÓÂÙ ÙËÓ Û ÛÎÂ Û Ó Â ÂÌ ÓË ÛÙËÓ Ú fiÙ Ó ÂÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÎÙÔ Â Ó ÙËÓ ÚÔıÂÚÌ ÓÂÙ ÔÙ ÌËÓ Û Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙÔ...

Page 34: ...ÛÎÔ Û ÛÛÒÚ ÛË Ï Ô ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÌËÓ ÌÂÙ ÎÈÓ Ù ÔÙ ÙË Û ÛΠfiÙ Ó ÔÈ ÛÎÔÈ Â Ó È ÁÂÌ ÙÔÈ ªfiÏÈ ÎÚ ÒÛÂÈ Ë Û ÛΠÎÏ ÛÙ ÙËÓ ÈÈ Ó Ó Á Á Ï Ï ÂÙ Ù  ٠ÙÈÈ Ï Ï Î ÎÂ Â Ë ËÛ Û Ì Ì Ù ÙÔ Ô Ù ÛÙÂ Ù Ô ÁÎÈÛÙÚ ÙˆÓ Ï ÎÒÓ ËÛ Ì ÙÔ ÁÈ Ó ÙÈ ÛÊ Ï ÛÂÙÂ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ Ê ÈÚ ÛÙ ÙËÓ Î ıÂ Ï Î Ó ÛËÎÒÓÔÓÙ ÙËÓ Ï Á ˆ 10 ΔÔ Ô Â Ô ÙÔ ˆÌÔ Î È ÔÈ Ï ÎÂ Ì ÔÚÔ Ó Ó Ï ÓÔÓÙ È ÛÙÔ Ï ÓÙ ÚÈÔ È ÙˆÓ Ó Î ı Ú ÔÓÙ È Ì ÛÊÔ ÁÁ Ú ÎÈ Ì ÂÛÙfi ÓÂÚfi ...

Page 35: ...ÛÙ Ù Ù ÙË Ë Â ÂÈÈÙ ÙÔ Ô Ú ÚÁ Á à ÃÚ Úfi fiÓ ÓÔ Ô Û ÛÙ ÙË Ë ı ı Û ÛË Ë 3 3 Ì Ì Á Á ÂÈÈÚ Ú Ì Ì Ù ÙÔ Ô ÃÔÈÚÈÓ Ì ÚÈ fiÏ ÁÎÚÈÏ 9 11 Ï ٠ÃÔÈÚÈÓ ÊÈÏ Ù ÁÎÚÈÏ 3 4 Ï ٠Tournedos ÁÎÚÈÏ 4 5 Ï ٠ªÔÛ Ú ÛÈÂ Ì ÚÈ fiÏÂ Ì ÚÌ ÂÎÈÔ 8 9 ÏÂ Ù Ë Î ı ÏÂ Ú AÚÓ ÛÈ ÎÈ Ì ÚÌ ÂÎÈÔ 7 8 ÏÂ Ù Ë Î ı ÏÂ Ú ÎÈ ÔÈÚÈÓ ÁÎÚÈÏ 7 9 Ï ٠K ÏfiÙÔ Ô ÈÓÔ ÁÎÚÈÏ 3 4 ÏÂ Ù Ã Ì Ô ÚÎÂÚ ÁÎÚÈÏ 4 ÏÂ Ù Ô Î ÓÈÎ ÁÎÚÈÏ 7 9 ÏÂ Ù Ô Ï ÎÈ ÎÂÌ Ì ÚÌ ÂÎÈÔ 20 22...

Page 36: ...at grille mad lave sandwichtoasts panini m v Anbring saftbakken under pladernes udløbstud for at samle den saft op der kan løbe ud 3 Indstil termostaten ifølge instruksen i tilberedningstabellen 4 Luk apparatet Tak for Deres køb af dette apparat designet udelukkende til husholdningsbrug Læs brugsanvisningen omhyggeligt og opbevar den et lettilgængeligt sted Den er fælles for de forskellige udgaver...

Page 37: ... undgå at der opstår fare Dette apparat er ikke beregnet til at fungere ved hjælp af en ekstern timer eller en særskilt fjernbetjening Indtil termostaten i den position der er angivet i tilberedningstabellen 4 Termostatens position under opvarmning er den samme som anvendes ved tilberedningen Sæt ledningen i apparatet afhængig af modellen og derefter i stikkontakten tænd for apparatet ved at still...

Page 38: ...lle afbryderen på position 0 Sluk for apparatet Åben apparatet Lad apparatet afkøle ca 1 time i åben position Tøm saftbakkerne Pas på aldrig at flytte apparatet når bakkerne er fyldt Når apparatet er afkølet lukkes det For at tage grillpladerne ud tryk på de to kroge på siden af stegepladen for at frigøre den og tag den dernæst af ved at løfte den skråt opad 10 Skufferne til opsamling af stegesaft...

Page 39: ...er grill 7 9 min Hamburgerbøf grill 4 min Pølser grill 7 9 min Lammekebab barbecue 20 22 min Leverkebab barbecue 20 25 min Kyllingekebab barbecue 20 25 min Cocktail pølser barbecue 7 9 min Fisk Termostat 3 Funktion Tilberedningstid Fladfisk barbecue 6 7 min side Sardinfillet barbecue 4 5 min side Laksebøffer barbecue 5 6 min side Grøntsager Termostat 3 Funktion Tilberedningstid Champignon barbecue...

Page 40: ...som kan rinna ut 3 Ställ in termostaten efter rekommendationerna i tillagningstabellen 4 Stäng igen apparaten Barbecuefunktionen För att grilla kött och grönsaker samtidigt Placera uppsamlingslådan för sky under plåtarnas avrinningspip för att samla upp sky som kan rinna ut 6 Öppna grillen Ta tag i handtaget dra överdelen på apparaten uppåt och öppna sedan 180 nu är apparaten helt öppen 7 Tack för...

Page 41: ...m att ställa strömbrytaren på I lden röda kontrollampan tänds och apparaten börjar värmas upp 5a Lämna aldrig apparaten ansluten till vägguttaget när den inte används utom när den förvärms Anslut aldrig apparaten utan att ha de 2 grillplattorna på plats Låt aldrig apparaten vara igång tom Förvärm apparaten i cirka 5 minuter Förvärmningen är avslutad när den gröna kontrollampan tänds 5b För att sky...

Page 42: ...kall stäng igen apparaten För att ta loss grillplattorna tryck på de två sidokrokarna på grillplattan för att frigöra den ta därefter av den genom att lyfta den snett 10 Lådorna och plattorna kan diskas i diskmaskin eller med hjälp av en disktrasa varmt vatten och diskmedel Produkten och sladden får inte diskas i diskmaskin Ställ inte den heta plattan under vatten eller på en ömtålig yta Använd in...

Page 43: ...in Korv grill 7 9 min Lammkebabspett barbecue 20 22 min Lever njurkebabspett barbecue 20 25 min Kycklingkebabspett barbecue 20 25 min Cocktailkorv barbecue 7 9 min Fisk Termostat 3 Funktion Tillagningstid Sjötunga barbecue 6 7 min sida Strömmingfilé barbecue 4 5 min sida Laxkotlett barbecue 5 6 min sida Grönsaker Termostat 3 Funktion Tillagningstid Champinjoner barbecue 5 7 min sida Tomater barbec...

Page 44: ...uksjonene i tilberedningstabellen 4 Lukk apparatet Barbecuefunksjon For å grille kjøtt og grønnsaker samtidig Sett den dype pannen under tuten der kraften renner av platen for å samle opp eventuell kraft 6 Åpne grillen Ta tak i håndtaket løft opp den øverste del av apparatet og åpne til 180 apparatet er nå helt åpent 7 Takk for at du kjøpte dette produktet som er utviklet kun til husholdningsbruk ...

Page 45: ...ningen Koble ledningen til apparatet avhengig av modell og deretter til nettspenningen slå på apparatet ved å sette bryteren på stilling I det røde lyset tennes og apparatet starter oppvarmingen 5a La aldri apparatet stå på når det ikke er i bruk bortsett fra ved forvarming Koble aldri til apparatet uten først å ha satt på plass de 2 stekeplatene Bruk ikke apparatet tomt Forvarm apparatet i ca 5 m...

Page 46: ... grillplatene ut trykk på de to sidekrokene på stekeplaten for å frigjøre den ta den deretter ut ved å løfte på skrå 10 Sjybeholderne og stekeplatene kan vaskes i oppvaskmaskin eller rengjøres med en svamp varmtvann og oppvaskmiddel Selve apparatet og ledningen skal ikke vaskes i oppvaskmaskin Ikke sett den varme stekeplaten ned i vann eller på en skjør overflate Ikke bruk metallsvamp eller skurep...

Page 47: ...min Tournedos grill 4 5 min Kalvekoteletter barbecue 8 9 min side Lammekoteletter barbecue 7 8 min side Rundbiff grill 3 4 min Hamburgerbrød grill 4 min Pølser grill 7 9 min Lammekebab barbecue 20 22 min Leverkebab barbecue 20 25 min Kyllingkebab barbecue 20 25 min Sossiser barbecue 7 9 min Fisk Termostat 3 Funksjon Tilberedningstid Sjøtunge flyndrefisk barbecue 6 7 min side Sardinfilet barbecue 4...

Page 48: ...sä mahdollisesti syntyneen nesteen 3 Säädä grillin lämpötilan säätimellä haluttu kypsennystaulukon mukainen asento 4 Sulje laite Avogrillaus Lihan ja kasvisten samanaikainen grillaus Aseta nesteen keräysastia levyjen juoksuttimen alle jotta saat kerätyksi kypsytettäessä mahdollisesti syntyneen nesteen 6 Kiitos että ostit tämän laitteen joka on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön Lue ja pidä ...

Page 49: ...ämmityksen että käytön aikana Kytke sähköjohto laitteeseen mallista riippuen ja sitten sähköverkkoon kytke laite päälle siirtämällä virtakytkin asentoon I punainen merkkivalo syttyy ja laite alkaa lämmetä 5a Kytke laite ainoastaan kun käytät sitä Älä käytä laitetta koskaan tyhjänä Älä kytke laitteen pistoketta pistorasiaan ennen kuin olet asettanut paikoilleen 2 keitinlevyä Älä koskaan käytä laite...

Page 50: ...n laite on jäähtynyt sulje kansi Grillauslevyjen irrotus paina levyn sivulla olevia hakasia sen irrottamiseksi ja nosta se pois kohottamalla sitä viistosuuntaan 10 Liemiastia ja keittolevyt voidaan pestä astianpesukoneessa tai pesusienellä lämpimällä vedellä ja nestemäisellä astianpe suaineella Laitetta ja sen virtajohtoa ei saa laittaa astianpesukoneeseen Älä laita kuumaa keittolevyä veteen tai h...

Page 51: ...uupihvi grillaus 9 11 min Filee pihvi grillaus 3 4 min Tournedos grillaus 4 5 min Vasikankylki avogrillaus 8 9 min puoli Lampaan kyljykset avogrillaus 7 8 min puoli Hampurilaispihvit grillaus 4 min Makkarat grillaus 7 9 min Lammasvartaat avogrillaus 20 22 min Maksa munuaisvartaat avogrillaus 20 25 min Broilerivartaatt avogrillaus 20 25 min Cocktail makkarat avogrillaus 7 9 min Kala Lämpötilan sääd...

Page 52: ... Ó èÓÒÚ Ú ÔÓ ÓÌ Îfl ÒÚÂÍ ÌËfl ÒÓÍ ÔÓ ÌÓÒËÍ ÒÚÓÍ ÊË ÍÓÒÚË Ì Â ÂÚÍ ı ËÎfl Îfl Ò Ó ÒÓÍ Ó ÁÛ Â ÓÒfl Ô Ë Ê Í 3 ìÒÚ ÌÓ ËÚ Ú ÏÓÒÚ Ú ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÛÍ Á ÌËflÏË Ô Ë Â ÂÌÌ ÏË Ú ÎËˆÂ Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl Î 4 á Í ÓÈÚÂ Ô Ë Ó ÅÎ Ó ËÏ Ò Á ÚÓ ÚÓ Ô Â ÔÓ ÎË Ì Â ËÁ ÂÎËÂ Ë Ì ÔÓÏËÌ ÂÏ ÚÓ ÎÂÍÚ ÓÔ Ë Ó Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ ËÒÍÎ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl ÚÓ ı ˆÂÎflı ÇÌËÏ ÚÂÎ ÌÓ Ô Ó ËÚ ÈÚÂ Ë ÒÓı ÌËÚ ÂÍÓÏÂÌ ˆËË ÍÓÚÓ Â ÓÚÌÓÒflÚÒfl ÍÓ ÒÂÏ ÏÓ ÂÎflÏ ...

Page 53: ...ËÎË ÒÔÂˆË Î Ì Ï ÎÓÍÓÏ ÍÓÚÓ Â ÏÓÊÂÚÂ Ô ËÓ ÂÒÚË Û Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎfl ËÎË Ò ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ Â ÖÒÎË Ô Ë Ó Ó Ó Û Ó Ì ÒÚ ˆËÓÌ Ì Ï ÌÛ ÓÏ ÔËÚ ÌËfl ÂÒÎË ÌÛ ÔËÚ ÌËfl ÔÓ ÂÊ ÂÌ ˆÂÎflı ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Â Ó Á ÏÂÌ ÔÓÎÌflÂÚÒfl Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎÂÏ ËÎË ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ Û ÂÏ Ò ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚ Â ËÎË Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌ Ï ÒÔÂˆË ÎËÒÚÓÏ ùÚÓÚ Ô Ë Ó ÌÂ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ò Ì ÌËÏ Ú ÈÏ ÓÏ Ë Ì ÛÔ ÎflÂÚÒfl ÓÚ ÂÎ ÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ ËÒÚ ÌˆËÓÌÌÓ Ó ÛÔ ÎÂÌËfl èÓÒÚ Ú ...

Page 54: ...  ÂÚÍÛ ËÎfl ÉÓÚÓ ÚÂ Î Ó ÒÓÓÚ ÂÚÒÚ ËË Ò ÂÍÓÏÂÌ ˆËflÏË Ô Ë Â ÂÌÌ ÏË Ú ÎËˆÂ Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl Î ÑÎfl ÓÚ ÂÊËÏ ÏËÌË ÛıÓ Í Á ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ ÂÎË ê ÒÔÓÎÓÊËÚÂ Ô Ó ÛÍÚ Ì ÌËÊÌÂÈ Â ÂÚÍ ËÎfl è Ó ÛÍÚ Ú Â Û Ë ÂÎËÍ ÚÌÓ Ó Ó ÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ÓÚÓ ËÚ Ô Ë Ó Â ÌÂ Ò ÎË fl Ëı Ç Ô Ë Ó Â ÓÁÏÓÊÌÓ ÁÓ Â Ú ÓÚÓ Â Ò ÂÊË ËÎË Á ÏÓ ÓÊÂÌÌ Â Î ÓÚÍ Ú Â ÔË Ó Ë ÍË ÎËÌ ÓÚÓ Â Ò Ì Ë Ë Ô Â ËÚÂÎ ÌÓ Á Ô ÂÌÌ Â Ó ÛÏflÌÓÈ ÍÓ Ó ÍË Ú ÇÌËÏ ÌËÂ Ô Ë Ó ÌÂ Ô Â Ì...

Page 55: ...8 ÏËÌ Ò Ì ÍÓÒÚÓ ÍÂ Í Ê ÓÈ ÒÚÓ ÓÌ ë ËÌ Â ÓÚ Ë Ì Â ËÎ 7 9 ÏËÌ Ì ÍÓÒÚÓ Í ÅËÙ ÚÂÍÒ ÓÏ ÚÂÍÒ ËÎ 3 4 ÏËÌ êÛ ÎÂÌ È ËÙ ÚÂÍÒ ËÎ 4 ÏËÌ ëÓÒËÒÍË ÍÓÎ ÒÍË ËÎ 7 9 ÏËÌ ò Î ÍË ËÁ ÌËÌ ÂÍ 20 22 ÏËÌ ò Î ÍË ËÁ Ô ÂÌË Ë ÂÍ 20 25 ÏËÌ ÔÓ ÂÍ äÛ ËÌ È Î Í ÂÍ 20 25 ÏËÌ äÓÍÚÂÈÎ Ì Â ÒÓÒËÒÍË ÂÍ 7 9 ÏËÌ ê í ÏÓÒÚ Ú 3 êÂÊËÏ Ç ÂÏfl Ô Ë ÓÚÓ ÎÂÌËfl åÓ ÒÍÓÈ flÁ Í ÂÍ 6 7 ÏËÌ Ò Ì ÚÛ Î ÌÓÏ Ë Â Í Ê ÓÈ ÒÚÓ ÓÌ îËÎÂ Ò ËÌ ÂÍ 4 5 ÏËÌ Ò Í Ê ÓÈ ÒÚ...

Page 56: ...Á Ë ÌÌfl ÒÓÍÛ ÊË Û Ôi ÓÚ Ó ÓÏ Îfl ËÔÛÒÍÛ i ËÌË ÔÎ ÒÚËÌi Îfl Á Ë ÌÌfl ÒÓÍÛ flÍËÈ ÏÓÊÂ Ë iÎflÚËÒfl Á ªÊi Ôi Ò Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl 6 ÇÒÚ ÌÓ iÚ Ú ÏÓÒÚ Ú Û ÔÓÚ i Ì ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Á i ÌÓ Á Ú ÎËˆÂ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl Ô Ó ÛÍÚi 4 á Í ËÈÚÂ Ô ËÒÚ iÈ ÑflÍÛπÏÓ Á ÚÂ Ó Ô Ë ÎË ˆÂÈ Ô ËÒÚ iÈ Ô ËÁÌ ÂÌËÈ Îfl ÓÏ Ì Ó Ó ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ì ÊÌÓ Ô Ó ËÚ ÈÚ ˆ iÌÒÚ Û͈i Ú Á  i ÈÚ ªª Ôi ÛÍÓ ßÌÒÚ Û͈ifl ÒÚÓÒÛπÚ Òfl ÛÒiı  ÒiÈ Ô Ó ÛÍÚÛ Á ÎÂÊÌÓ i Ó ÚÍÓ Ó Ó Ô ËÎ...

Page 57: ...Ó Ô ËÒÚ È ÓÒÌ ÂÌÓ ÒÚ ˆ ÓÌ ÌËÏ Í ÂÎÂÏ Û Ái Û ÍÓ ÊÂÌÌfl ÌÛ Û ÊË ÎÂÌÌfl ÒÎi Á  ÌÛÚËÒfl Ó Ë Ó ÌËÍ ˆÂÌÚ Û Ò iÒÌÓ Ó Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl Ó ÓÒÓ Ë Ó Ï π Ì ÎÓ i ÌÛ Í ÎiÙiÍ ˆi Á ÔËÚ ÌÌfl ÈÓ Ó Á ÏiÌË Á Îfl ÔÓÔ  ÊÂÌÌfl Ú Ï è ËÒÚ iÈ ÌÂ Ô ËÁÌ ÂÌËÈ Îfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÁÓ Ìi Ì Ó Ó Ú ÈÏÂ Ë ÓÍ ÂÏÓ Ó ÔÛÎ Ú ËÒÚ ÌˆiÈÌÓ Ó ÍÂ Û ÌÌfl ÇÒÚ ÌÓ iÚ Ú ÏÓÒÚ Ú Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Á i ÌÓ Á Ú Îˈ ÒÛ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl Ô Ó ÛÍÚi 4 èi Ò ÔÓÔÂ Â Ì Ó Ó ÓÁi i Û Ú ...

Page 58: ... ÔÎ ÒÚËÌÛ ëÏ ÊÚ ªÊÛ Á i ÌÓ Ó Ú Îˈi ÒÛ Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ÑÎfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl ÙÛÌ͈ ª Ï Ì Ô Á ÎÂÊÌÓÒÚ ÏÓ ÂÎ èÓÍÎ Ú Ô Ó ÛÍÚË Ì ÌËÊÌ ÔÎ ÒÚËÌÛ ËÎfl ä ËıÍ Ô Ó ÛÍÚË ÏÓÊÌ Ô ÒÏ ÊÛ ÚË ÂÁ ÒÚËÒÍ ÌÌfl åÓÊÌ Ô ÚË Ò ÊÓÔ Ë ÓÚÓ ÎÂÌ Ó Á ÏÓ ÓÊÂÌ ÒÚ Ë ÔË Á ÔËÍÓÏ ÔÓ Ù ÌˆÛÁ ÍË ÏÎË̈ ÔÓÔÂ Â Ì Ó Ó ÒÏ ÊÂÌ ÒÛı flı ÛÚÂ Ó Ë Ú Ì è ËÏ ÚÍ Û ˆ ÓÏÛ Ô ËÎ Ì ÏÓÊÌ ÒÏ ÊËÚË ÒÚ Ë Ô ˆÛ Ó Ì ÒÛı flı èiÒÎfl ËÍÓ ËÒÚ ÌÌfl è   ËÚ Ú ÏÓÒÚ Ú ÔÓÎÓÊÂÌË ÏË...

Page 59: ... ÂÍ 8 9 ı iÍ ê  ˆfl fl ÌflÚË ÂÍ 7 8 ı iÍ ë ËÌfl i   ˆfl ËÎ 7 9 ı äÓÒÚ Âˆ ÓÏ ÚÂÍÒ ËÎ 3 4 ı äÓÚÎÂÚË Á Û ÎÂÌÓª ËÎ 4 ı flÎÓ Ë ËÌË ëÓÒËÒÍË ËÎ 7 9 ı ò ÎËÍ Á fl ÌflÚË ÂÍ 20 22 ı ò ÎËÍ Á Ô iÌÍË ÌË ÓÍ ÂÍ 20 25 ı ò ÎËÍ Á ÍÛ flÚËÌË ÂÍ 20 25 ı äÓÍÚÂÈÎ Ìi ÒÓÒËÒÍË ÂÍ 7 9 ı êË í ÏÓÒÚ Ú îÛÌ͈ifl ó Ò ÔÓÎÓÊÂÌÌfl 3 Ô Ë ÓÚÛ ÌÌfl ä Ï Î ÂÍ 6 7 ı iÍ îiÎÂ Ò ËÌË ÂÍ 4 5 ı iÍ ëÚÂÈÍ iÁ ÎÓÒÓÒfl ÂÍ 5 6 ı iÍ é Ó i í ÏÓÒÚ Ú îÛÌ͈ifl ó ...

Page 60: ...hermostat according to the instructions in the cooking table 4 Close the appliance For the barbecue function To grill meat and vegetables at the same time Place the fat collection pan under the drainage spout on the plates to collect any fat or cooking juices 6 Thank you for buying this appliance which is intended for domestic use only Read the instructions in this leaflet carefully and keep them ...

Page 61: ... or separate remote control system Set the thermostat to the position indicated in the cooking table 4 The position of the thermostat during pre heating is the same as that used for cooking Plug the power cord into the appliance depending on the model then plug the cord into the mains set the switch to position I to start the appliance the red indicator light comes on and the appliance starts to h...

Page 62: ...pliance Let the appliance cool down approximately 1 hour in the open position Empty the juice collection pans Be careful never to move the appliance when the pans are full Once cooled down close the appliance To remove the grill plates press on the two side hooks on the cooking plate to release it then remove it by lifting it at an angle 10 The fat tank and plates can be washed in the dishwasher o...

Page 63: ...s barbecue 20 22 min Liver kidney skewered kebabs barbecue 20 25 min Chicken skewered kebabs barbecue 20 25 min Cocktail sausages barbecue 7 9 min Fish Thermostat 3 Function Cooking time Sole barbecue 6 7 min side Sardine fillets barbecue 4 5 min side Salmon steaks barbecue 5 6 min side Vegetables Thermostat 3 Function Cooking time Mushrooms barbecue 5 7 min side Tomatoes barbecue 5 7 min side Cou...

Page 64: ... o Ø u Ø O q U J O u 7 v 9 œ Æ U z o º L p d u ß U 3 u O H W Ë Æ X D N w ß L p u ß v U J O u 6 v 7 œ Æ U z o O K O t º d œ s U J O u 4 v 5 œ Æ U z o º O p ß K L u Ê U J O u 5 v 6 œ Æ U z o ª C U d u ß U 3 u O H W Ë Æ X D N w D d U J O u 5 v 7 œ Æ U z o L U r U J O u 5 v 7 œ Æ U z o Ø u ß v U J O u 5 v 0 1 œ Æ U z o U π U Ê U J O u 5 v 0 1 œ Æ U z o º M b Ë A U d u ß U 2 u O H W Ë Æ X D N w U O M w...

Page 65: ... Ê U Ë U K O μ W U b ß r K o L M Z F b Ê d œ L U UÎ ù W U A u Í U C G j K v F ö Æ O s L u u œ O s K v u V o A u Í L J s d d D o Ë F t A J q Ë W J q 0 1 î e Ò Ê b u Ê Ë _ U L J s M E O H N r w ö Ò W B u Ê Ë u ß D W ß H M π W U ß U î s Ë ß U z q M E O n ô C l L M Z Ë Ë b G c W J N d U z O W Ë º K p J N d U z w w ö Ò W B u Ê ô C l _ U º U î M W X L U Ë u ß D g Ò ô º F L q ß H M π W F b O W Ë º U O o ...

Page 66: ... º V L u œ q r Ë Å q º K p J N d U z w U O U Ô C j L H U Õ K v L u Æ l I A G O q L M Z Ë Å q º K p J N d U z w L I f z O º w K O U Ô C U L R Ò d C u z w Ë b L M Z U º ª O s A J q a 5 ô d L M Z u Å u ô Î U O U Ê r J s Æ O b ù ß F L U ô u Å q L M Z U O U U r J s I w D N w w u F N L U œ î q L M Z ô Ô A G Ò q L M Z Ø U Ê U UÎ Ô d L M Z K º ª O s L N O b Í b 5 œ Æ U z o M b U Ô C w L R d _ L d w L M Z ...

Page 67: ...l ù U œ u œ w I d F b ù ß F L U M E O n Ô D K v U º ª O s A u Ò W I K O q s X D F U  u ß D W Æ D F W Æ L U U L W u l L M Z u ß D º u Ì U X Ë b d π M Ò V ß F L U L M Z u ß D Æ O o q M U n A U Í ß Ô F L q L M Z w Ë ß j D U W d v I U ƒ Á F O b Î s M U Ë _ H U j d Ë º K p J N d U z w F M U W w U ß F L U Ë Å K W Ø N d U z O W Ë ô Ë O Y ô F U l d Ë _ ª U Ë Ô F d Æ q ß O d r u D U Ë W ô C l L M Z b Î u ...

Page 68: ... I t u t Ø U d U v 0 2 5 2 œ Æ O I t ß u ß O f Ø u Ø q d U v 7 9 œ Æ O I t U v d u ß U 3 d M b U Ê Ä ª X U v d U v 6 7 œ Æ O I t O K t ß U œ s d U v 4 5 œ Æ O I t ß O J ß U L u Ê d U v 5 6 œ Æ O I t ß e π U d u ß U 3 d M b U Ê Ä ª X Æ U ı d U v 5 6 œ Æ O I t Ö u t d v d U v 5 7 œ Æ O I t î O U Ç L d d U v 5 0 1 œ Æ O I t U œ π U Ê d U v 5 0 1 œ Æ O I t ß U b Ë â N U d u ß U 2 d M b U Ê Ä ª X U O M...

Page 69: ...U N U È Ø U Ä e U A U d Ë È œ Ë Ö O d Á Ø M U È A I U d œ Ø d œ Á Ë ß á f U U ô d œ Ê Ê t ß L X Ö u t d œ Ø M O b B u d 0 1 ª e Ê Ç d v Ë d Ë Æ U q º A u œ U O s d A u z v Ë U u ß j ß H M Z Ë œ Ë U l d u z v î u b u œ œ ß U Á Ë ß r d Ê U b t U s d A u z v B q Ö d œ b Æ d œ œ Ê A I U œ d Ë È ß D u Õ J M M b Á Ë U d Ø O b î u œ œ È L U z b º A u U ß H M Z K e È U Ä u œ d Ø O b M U Ø M O b Ç d Ø t U ...

Page 70: ... Ë s b Ê Ç d Æ d e œ ß U Á d Ë Ÿ t Ö d  b Ê O J M b B u d a 5 œ ß U Á M U v Ø t ß H U œ Á L O A u œ d Ö e t d Ë Å q J M O b œ ß U Á b Ë Ê Æ d œ œ Ê 2 A I U á e È œ U È î u œ d Ö e t d Ë Å q J M O b U œ ß U Á î U v Ø U J M O b œ ß U Á L b 5 œ Æ O I t œ U X Ä O g Ö d J s Æ d œ O b U Ë s b Ê Ç d ß e d K t Ä O g Ö d J s Ä U U Ê U t ß X B u d b 5 d È N b È Ä u g â º V U ô d œ Ê d K t Ä O g Ö d J s œ œ...

Page 71: ...U œ Á Ø M O b œ ß U Á Ë È ß D Å U U X Ë I U Ë Â œ d d d Æ d œ O b œ Å u O J t œ ß U Á œ Ë ß j O e ß H U œ Á O A u œ œ Ë œ ß d Ø u œ Ø U Ê N b b Ç t ß O r j ß H U œ Ø M O b U î O d Ë F O X ß O r d U œ Æ X U ß U È Ø M O b b s d O V N L U U Ê d v t œ Ë O e Ë b Ë Ê d î u œ t ß O r d Ø X î u M b Ø d œ Æ d œ œ Ê Ê d Ë È ß D d  L â u Ê u t Ç U È M U L U z b d Ö e s Ë ß O K t Ë È ß D d Â Ë J M M b Á U M ...

Page 72: ...2016244890 07 08 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27 28 31 32 35 36 39 40 43 44 47 48 51 52 55 56 59 60 63 64 67 68 71 F NL D I E P TR GR DK S N FIN ARA FAR RUS UA GB COMFPREM 2016244890 19 09 08 16 43 Page 72 ...

Reviews: