background image

191

190

RU

ОЧИСТКА

• Для извлечения использованной гущи, извлеките бумажный фильтр 

и держатель фильтра из кофеварки. Рис. 15a.

• Удалите кофейную гущу и бумажный фильтр. Рис. 15b.

• Не выполняйте очистку устройства, пока оно не остыло.

• Вымойте съемный держатель фильтра горячей мыльной водой.

ВНИМАНИЕ! Не помещайте детали кофеварки в посудомоечную 

машину.

• Очистите кофеварку с помощью влажной 

ткани или губки. Никогда не используйте 

абразивные средства для очистки деталей 

кофеварки.

• Для очистки деталей кофеварки из 

нержавеющей стали используйте мягкую 

влажную ткань или губку, смоченные в 

горячей воде. Хорошо протрите их с помощью 

сухой ткани.

• Для удаления стойких пятен используйте 

ткань, смоченную в белом уксусе.

• Не погружайте устройство в воду или под 

струю воды.

ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ

Почему очистка от накипи необходима?

• Накипь накапливается в кофеварке естественным образом. 

Очистка от накипи помогает защитить кофеварку и обеспечивает 

более долгий срок службы и неизменно высокое качество кофе в 

течение долгого времени. Накипь может необратимо повлиять на 

работу устройства. 

ДРУГИЕ ФУНКЦИИ

 

– ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК (PROG)

Установка времени для отложенного запуска

• Устройство оснащено программой отложенного запуска.

• Убедитесь, что часы показывают правильное время. Если время 

установлено неправильно, то следуйте инструкциям из раздела 

«НАСТРОЙКА ЧАСОВ».

• Нажмите кнопку PROG (программирование) (K), чтобы установить 

время для автоматического запуска. Значок PROG отобразится на 

дисплее. Рис. 11.

• Установите время приготовления, нажав кнопку HR (ч) (L) для часов 

и кнопку MIN (мин) (M) для минут. Рис.  12. Установка времени 

автоматически подтвердится через примерно 5 секунд или после 

нажатия кнопки PROG (программирование) (K). Рис. 13.

• Кофеварка автоматически запустится в установленное время. Вы 

можете посмотреть установленное время в любой момент, нажав 

кнопку  PROG (программирование) (K).

• Чтобы отменить отложенный запуск, удерживайте кнопку PROG 

(программирование) (K) в течение 5 секунд.

 

– РЕЖИМ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СМАЧИВАНИЯ  — ФУНКЦИЯ 

«AROMA»

Обратите внимание: Функция «AROMA» позволяет максимально 

эффективно раскрыть аромат кофе благодаря фазе 

предварительного смачивания.

• Нажмите кнопку AROMA (приготовление кофе «арома») (N) 

перед началом цикла приготовления, чтобы включить режим 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО СМАЧИВАНИЯ.

• Включится индикатор AROMA. Рис. 14.

• Чтобы отменить режим предварительного смачивания, нажмите 

кнопку AROMA (приготовление кофе «арома») (N) снова.

Summary of Contents for CM693110

Page 1: ...EN ET FR LV AR LT NL PL UK DE RU SK KK CS TR HU EL BS IT HR PT SR ES BG FA RO ZH SL KO ...

Page 2: ...B A C H L N J M K O I P F E G D 1 10 15 N 4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 1 ...

Page 3: ...st be replaced by the manufacturer its after sales service or similarly qualified persons in order to avoid danger Your appliance is intented for domestic use inside the home only at an altitude below 2000m Do not immerse the appliance power cord or plug in water or any other liquid Your appliance is designed for domestic use only It is not intended to be used in the following applications and the...

Page 4: ...hot parts of your appliance near a source of heat or over a sharp edge For your safety only use the manufacturer s accessories and spare parts designed for your appliance Do not pull on the cord to unplug the appliance Never put your coffee jug in a microwave oven on a flame or a electric cooking plates Do not fill the appliance with water if it is still hot farm houses by clients in hotels motels...

Page 5: ...d or if there is a power failure the clock will return to 12 00 AM The above instructions must be repeated to program the clock again BEFORE USING FOR THE FIRST TIME Remove the stickers from the machine Prior to first use run your coffee maker without any coffee to rinse the circuit Fill the water reservoir up to the maximum level and start a cycle by pressing on the ON OFF button J IMPORTANT Your...

Page 6: ...s on the carafe and by the water level indicator Do not exceed 10 15 cups Fig 5 Place the carafe g with its lid e closed on the heated base h by ensuring that it is properly in place in order to activate the mechanism that allows the coffee to flow Fig 8 Make sure that the filter holder i is inserted Fig 6 Place the filter paper into the filter holder i Make sure that the filter paper is fully ope...

Page 7: ...r the solution into the water tank Fig 17 Do not put any coffee in the filter and press the ON OFF button J to start the descaling cycle Fig 18 Please wait until the end of the cycle To rinse the machine start 2 complete 10 cup cycles with water but without coffee Repeat the operation as needed The guarantee does not cover coffee makers that are inoperative or which run badly due to a lack of desc...

Page 8: ...nchronised and depends upon your electrical network If there is a difference we recommend setting the time once a week to make sure that it is correct If your appliance is still not running properly please contact the customer service department for your country CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacitésphysiques s...

Page 9: ...ée de la verseuse en verre pendant la chauffe et jusqu au refroidissement complet Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans s ils sont supervisés ont reçu des instructions concernant l utilisation sécurisée de l appareil et sont pleinement conscients des dangers encourus Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s ils on...

Page 10: ...ordement d eau chaude ou de café chaud pourrait se produire La cafetière devient très chaude pendant le cycle d infusion Veuillez la manipuler avec précaution Ne démontez pas l appareil N utilisez pas la verseuse sans le couvercle Ne versez pas d eau chaude dans les réservoirs DESCRIPTION PROGRAMMATION DE L HORLOGE A Corps de l appareil B Couvercle C Réservoir d eau D Indicateur de niveau d eau E ...

Page 11: ... Pour arrêter la cafetière pendant le cycle appuyez sur le bouton marche arrêt J Note La quantité de café dans la verseuse à la fin du cycle est inférieure à la quantité d eau versée dans le réservoir puisque le café moulu et le filtre en absorbent environ 10 Le réservoir est muni d un orifice de trop plein à l arrière de l appareil Si vous ajoutez trop d eau elle fuira par cet orifice AUTRES FONC...

Page 12: ...à eau est vide Il y a eu une panne de courant Débranchez la machine puis rebranchez la L horloge doit être reprogrammée après une panne de courant La fonction d arrêt automatique a mis l appareil en veille Éteignez la cafetière et rallumez la pour reprendre la préparation du café Pour plus de renseignements consultez la section relative à la préparation du café L appareil semble fuir Assurez vous ...

Page 13: ...plement en le rinçant à l eau L heure n est pas correcte La minuterie est synchronisée et dépendante de votre réseau électrique S il y a un décalage nous vous recommandons de programmer l heure une fois par semaine pour vous assurer qu elle est exacte Si votre appareil ne fonctionne toujours pas correctement veuillez communiquer avec le service à la clientèle de votre pays السالمة تعليمات األشخاص ...

Page 14: ... ما وهذا ً ا عشوائي اختيارها يتم ألجهزة حقيقية القهوة صنع آلة تشغيل عند ًا م دائ الغطاء أغلق بالفعل قهوة به اإلبريق كان إذا القهوة ِّر ض ح ُ ت ال قد وإال القهوة صنع آللة الساخنة القاعدة على اإلبريق وضع يجب فيضان أي لمنع الساخنة القهوة أو الساخن للماء الفيضان من بعض هناك يكون بعناية معها التعامل يرجى الغلي دورة أثناء في ا ً د ج ساخنة القهوة صنع آلة تصبح الجهاز تفكك ال الغطاء دون من اإلبريق تستخدم ا...

Page 15: ...تم التي الماء كمية من أقل تكون الدورة نهاية في اإلبريق في الموجودة القهوة كمية منها 10 نحو يمتصان والفلتر المطحونة القهوة ألن وذلك الخزان في أضفت فإذا للجهاز الخلفية الجهة من الزائد السائل لتصريف بفتحة مزود الخزان إن الفتحة هذه عبر منها الزائد فسيخرج الماء من كبيرة كمية الوصف الساعة برمجة A الجهاز هيكل B غطاء C الماء وعاء D الماء مستوى مقياس E اإلبريق غطاء F اإلبريق مقبض G اإلبريق H التسخين لوح I ...

Page 16: ... وتضمن القهوة صنع آلة حماية على دائم بشكل الجهاز أداء في الكلسية الترسبات تؤثر وقد هذا الوقت عبر مستمر بشكل الترسبات إلزالة المناسب الوقت ما أخرى وظائف برمجة التشغيل بدء تأخير التشغيل بدء تأخير وقت ضبط التشغيل بدء لتأخير ببرنامج الجهاز يتمتع التعليمات فاتبع كذلك األمر يكن لم إذا الصحيح الوقت على الساعة ضبط من تأكد الساعة برمجة قسم في الواردة رمز سيظهر التلقائي التشغيل بدء وقت لضبط K برمجة PROG زر ...

Page 17: ...ي انقطاع حدث أخرى مرة توصيلها إلى اعمد ثم ومن الماكينة افصل التيار انقطاع بعد الساعة وقت ضبط إعادة تنبغي الجهاز تشغيل إيقاف إلى التلقائي التشغيل إيقاف وظيفة عمدت أخرى مرة تشغيله إعادة ثم ومن الجهاز تشغيل إيقاف إلى اعمد تحضير القسم راجع المعلومات من لمزيد القهوة من المزيد لصنع القهوة ب ِّ يسر الجهاز أن يبدو األقصى الحد يتجاوز يما الماء خزان ملء عدم من تأكد للتلف الماء خزان تعرض عدم من تأكد ً ال طوي...

Page 18: ...et bestemd om te worden gebruikt door personen onder wie kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het apparaat Houd toezicht op kinderen zodat ze niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigd is Laat het sn...

Page 19: ... hete koffie overstroomt Het koffiezetapparaat kan erg heet worden tijdens het koffiezetten Ga er voorzichtig mee om Haal het apparaat niet uit elkaar Gebruik de kan niet zonder deksel Giet geen heet water in de reservoirs instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico s kennen Laat reiniging en gebruikersonderhoud van het apparaat niet uitvoeren door kinderen t...

Page 20: ...d water die u in het reservoir hebt gegoten omdat de gemalen koffie en het filter ongeveer 10 van het water absorberen Het reservoir is voorzien van een overloopopening aan de achterkant van het apparaat Als u te veel water toevoegt zal het door deze opening wegstromen BESCHRIJVING DE KLOK INSTELLEN A Behuizing van het apparaat B Deksel C Waterreservoir D Waterpeilaanduiding E Deksel van kan F Han...

Page 21: ... is Kalkaanslag kan de prestaties van het apparaat permanent OVERIGE FUNCTIES VERTRAAGDE START PROG De tijd van de vertraagde start instellen Uw apparaat beschikt over een programma voor vertraagd starten Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld Als dit niet het geval is volgt u de instructies in het gedeelte DE KLOK INSTELLEN Druk op de PROG knop K om de automatische starttijd in te s...

Page 22: ...eem dan contact op met de klantenservice in uw land PROBLEEM OPLOSSING De koffie loopt niet door of het apparaat wordt niet ingeschakeld Zorg ervoor dat het apparaat goed is aangesloten op een werkend stopcontact Er zit geen water meer in het waterreservoir Er was een stroomonderbreking Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact en steek hem er vervolgens weer in De tijd moet na een stro...

Page 23: ... dazu gedacht von Personen einschließlich Kindern benutzt zu werden deren körperliche sensorische oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt es sei denn sie wurden in die Benutzung des Gerätes unterwiesen und werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie n...

Page 24: ...hören tatsächliche Nutzungstests bei zufällig ausgewählten Geräten die Gebrauchsspuren erklären Schließen Sie beim Betrieb der Kaffeemaschine immer den Deckel Brühen Sie keinen Kaffee auf wenn der Behälter bereits Kaffee enthält Um ein Überlaufen zu verhindern muss die Karaffe auf dem beheizten Sockel der Kaffeemaschine platziert werden da sonst heißes Wasser oder Kaffee überlaufen können Die Kaff...

Page 25: ... mit der Wassermenge die anfangs in den Wasserbehälter gegossen wurde etwas weniger Kaffee in der Kanne Dies liegt daran dass das Kaffeepulver und der Filter ca 10 davon aufnehmen Der Wasserbehälter ist mit einer Überlauföffnung an der Rückseite des Geräts ausgestattet Wenn Sie zu viel Wasser eingießen fließt es aus dieser Öffnung heraus PRODUKTBESCHREIBUNG PROGRAMMIEREN DER UHR A Gerätegehäuse B ...

Page 26: ...können die Leistung des Geräts dauerhaft beeinträchtigen ANDERE FUNKTIONEN ZEITVORWAHL PROG Einstellen der Zeit für die Zeitvorwahl Das Gerät verfügt über ein Programm mit Zeitvorwahl Stellen Sie sicher dass die Uhr auf die richtige Uhrzeit eingestellt ist Falls dies nicht der Fall ist befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt PROGRAMMIEREN DER UHR Drücken Sie die PROG Taste K um die automatische ...

Page 27: ...en um sicherzustellen dass sie korrekt ist Wenn Ihr Gerät immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert wenden Sie sich an den Kundendienst für Ihr Land PROBLEM LÖSUNG Der Kaffee läuft nicht durch oder das Gerät schaltet sich nicht ein Stellen Sie sicher dass das Gerät ordnungsgemäß an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist Der Wasserbehälter ist leer Es ist ein Stromausfall aufgetreten Zi...

Page 28: ...mi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak tieto osoby nie sú pod dohľadom alebo nie sú riadne poučené z hľadiska použitia prístroja zo strany osoby zodpovednej za ich bezpečnosť Dozrite na to aby sa so spotreb...

Page 29: ...toré sa s ním spájajú Deti nesmú používať spotrebič na hranie Kávovarnesmiebyťpočaspoužívaniaumiestnený v skrinke Pred zapojením spotrebiča skontrolujte či napájanie spotrebiča zodpovedá vašej elektrickej napájacej sústave a že je zásuvka uzemnená Akékoľvek chybné zapojenie spotrebiča do elektrickej siete ruší platnosť vašej záruky Keď spotrebič prestanete používať a chystáte sa ho vyčistiť odpojt...

Page 30: ...vodu nalejte vodu c obr 4 Počet šálok je označený značkami na karafe a indikátorom hladiny vody Neprekračujte množstvo 10 15 šálok Obr 5 Karafu g so zatvoreným vekom e e položte na vyhrievanú základňu h tak aby bola správne umiestnená a mohol sa tak aktivovať mechanizmus ktorý umožňuje prietok kávy Obr 8 Skontrolujte či je vložený držiak filtra i Obr 6 Vložte filtračný papier do držiaka filtra i U...

Page 31: ... roztok Obr 17 Do filtra nedávajte žiadnu kávu a stlačením vypínača J spustíte cyklus odvápňovania Obr 18 Počkajte kým skončí cyklus Na prepláchnutie spotrebiča spustite 2 kompletné cykly pre 10 šálok s vodou ale bez kávy Podľa potreby postup zopakujte Záruka sa nevzťahuje na kávovary ktoré sú nefunkčné alebo nefungujú správne pretože neboli pravidelne odvápňované RIEŠENIE PROBLÉMOV ČISTENIE Ak ch...

Page 32: ...onizovaný a závisí od vašej elektrickej siete Ak vzniká rozdiel odporúčame čas nastaviť raz týždenne aby ste mali istou že je správny Ak spotrebič stále nefunguje správne kontaktujte oddelenie služieb zákazníkom pre vašu krajinu BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič není určen k používání osobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a zn...

Page 33: ...ahrnují i skutečné testy použití na náhodně vybraných spotřebičích což vysvětluje možné stopy použití Před spuštěním kávovaru vždy zavřete víko Nevařte kávu pokud už je již v konvici káva uvařena Při přípravě kávy musí být konvice vždy na nahřívací desce aby se zabránilo přetékání kávy či horké vody Kávovar se během překapávacího cyklu silně zahřívá Zacházejte s ním opatrně Spotřebič nerozebírejte...

Page 34: ... než množství vody kterou jste nalili do zásobníku protože mletá káva a filtr absorbují přibližně 10 vody Nádržka je vybavena přepadovým otvorem na zadní straně spotřebiče Pokud přidáte příliš mnoho vody bude z tohoto otvoru vytékat POPIS PROGRAMOVÁNÍ HODIN A Spotřebič B Víko C Nádoba na vodu D Ukazatel hladiny vody E Víko konvice F Rukojeť konvice G Karafa H Varná deska I Držák filtru J Tlačítko ...

Page 35: ... je špatná z důvodu nedostatečného odvápnění DALŠÍ FUNKCE ZPOŽDĚNÉ SPUŠTĚNÍ PROG Nastavení času zpožděného spuštění Spotřebič je vybaven programem pro zpožděné spuštění Zkontrolujte zda jsou hodiny nastaveny na správný čas Pokud tomu tak není postupujte podle pokynů uvedených v kapitole PROGRAMOVÁNÍ HODIN Stisknutím tlačítka PROG K nastavte dobu automatického spuštění Na displeji se zobrazí ikona ...

Page 36: ...e je v nádržce voda Systém průtoku kávy může být ucpaný Můžete jej vyčistit jednoduchým propláchnutím vodou Je zobrazen nesprávný čas Časovač se synchronizuje podle elektrické sítě Pokud je odchylka času příliš velká doporučujeme nastavovat časovač jednou týdně abyste se ujistili že je správný Pokud spotřebič stále nepracuje správně obraťte se na oddělení zákaznické podpory ve vaší zemi ŘEŠENÍ PRO...

Page 37: ...rénybe a kávéfőzőt A készülék áram alá helyezése előtt győződjön meg arról hogy a készülék működéséhez szükséges tápfeszültség megegyezik az elektromos hálózat feszültségével illetve hogy az aljzat földelt Bármilyen elektromos csatlakoztatási hiba a garancia megszűnését vonja maga után A készülék használatának befejezése után vagy annak tisztításakor húzza ki a készülék dugóját a konnektorból Ne h...

Page 38: ...öltse fel az üvegkancsót g hideg vagy langyos vízzel Töltsön vizet a víztartályba c 4 ábra A csészék számát az üvegkancsón lévő jelölések és a vízszintjelző jelzik Ne lépje túl a 10 15 csésze mennyiséget 5 ábra Helyezze az üvegkancsót g zárt fedéllel e a hőlapra h és ellenőrizze hogy megfelelően a helyén van e a kávé kifolyását lehetővé tévő mechanizmus aktiválásához 8 ábra Ellenőrizze hogy a filt...

Page 39: ...z AROMA N gombot a kávéfőzési ciklus megkezdése előtt Az AROMA visszajelző lámpa bekapcsol 14 ábra A FORRALÁS ELŐTTI üzemmód visszavonásához nyomja meg ismét az AROMA N gombot TISZTÍTÁS A lefőtt kávézacc eltávolításához vegye ki a filtert és a filtertartót a kávéfőzőből 15a ábra Dobja ki a kávézaccot és a filterpapírt 15b ábra Ne tisztítsa meg a készüléket amíg az forró Forró szappanos vízzel moss...

Page 40: ...s ciklust vízzel kávé nélkül Szükség szerint ismételje meg a műveletet A garancia nem érvényes a vízkőmentesítés hiánya miatt működésképtelenné váló vagy rosszul működő kávéfőzőkre HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA MEGOLDÁS A kávéfőzés sok időt igényel Lehetséges hogy vízkőmentesíteni kell a készüléket További információkért tekintse meg a Vízkőmentesítés című részt A kávé kifolyik a filtertartóból vagy nagy...

Page 41: ...e i sačuvajte ih ako bi vam zatrebale u budućnosti Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost u slučaju upotrebe aparata koja nije u skladu s uputama profesionalnim okruženjima na farmama za goste hotela motela i u ostalim objektima rezidencijalnog tipa u smještajnim objektima u kojima se pruža usluga noćenja i doručka Prilikom čišćenja aparata uvijek slijedite upute za čišćenje Isključite aparat ...

Page 42: ...udi za kafu već ima kafe Da biste spriječili prelijevanje posuda za kafu treba biti postavljena na ploču za održavanje toplote na aparatu jer u protivnom može doći do prelijevanja tople vode ili tople kafe Tokom ciklusa kuhanja kafe aparat za kafu jako se zagrijava Rukujte njime s oprezom Nemojte rastavljati aparat Ne upotrebljavajte posudu za kafu bez poklopca Ne ulijevajte toplu vodu u spremnike...

Page 43: ...k traje ciklus održavanja toplote Da biste zaustavili aparat za kafu tokom ciklusa pritisnite tipku za uključivanje isključivanje J Napomena Količina kafe u spremniku za kafu na kraju ciklusa manja je od količine vode ulivene u spremnik jer mljevena kafa i filteri upiju otprilike 10 Spremnik ima otvor za prelijevanje na stražnjoj strani aparata Ako ulijete previše vode izaći će kroz taj otvor DRUG...

Page 44: ...nuto Isključite aparat iz utičnice i ponovo ga povežite na napajanje Nakon nestanka električne energije trebate ponovo programirati sat Funkcija za automatsko zaustavljanje isključila je aparat Isključite aparat i ponovo ga uključite kako biste napravili još kafe Dodatne informacije potražite u poglavlju Priprema kafe Čini se da iz aparata curi voda Provjerite da spremnik za vodu nije bio napunjen...

Page 45: ...uje se pravilno vrijeme Mjerač vremena je sinhroniziran i ovisi o vašoj električnoj mreži Ako postoji odstupanje preporučujemo da postavljate vrijeme jednom sedmično kako biste bili sigurni da je tačno Ako aparat i dalje ne radi dobro obratite se odjelu za korisničke usluge u svojoj zemlji SIGURNOSNE UPUTE Nije predviđeno da ovim uređajem rukuju osobe uključujućidjecu ograničenihtjelesnih osjetiln...

Page 46: ...sobe Uređaj i pripadajući kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina Ovaj uređaj mogu upotrebljavati osobe ograničenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućene u siguran način uporabe uređaja te ako su razumjele moguće opasnosti Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku Ovajuređajzakavunesmijesestavljatiukuhinjs...

Page 47: ...sata M Tipka za namještanje minuta N Tipka za aromu O Tipka za namještanje programa P Žlica Uređaj za kavu stavite na čvrstu ravnu površinu Priključite strujni kabel na zidnu utičnicu od 220 V do 240 V Kad prvi put uključite uređaj za kavu na zaslonu se pojavljuje i treperi 12 00 AM Sl 1 Postavite sat pritiskom tipke za namještanje sata L kako biste postavili sate i tipke za namještanje minuta M k...

Page 48: ...jte na umu Količina kave u vrču na kraju ciklusa manja je od količine vode ulivene u spremnik zato što mljevena kava i filtar apsorbiraju otprilike 10 vode Spremnik ima otvor za prelijevanje koji se nalazi na stražnjoj strani uređaja Ako dodate previše vode ona će iscuriti iz tog otvora DRUGE FUNKCIJE ODGODA POČETKA PROG Postavljanje vremena odgode početka Vaš uređaj opremljen je programom za odgo...

Page 49: ...a zatim ga ponovno spojite na strujno napajanje Sat je potrebno ponovno namjestiti nakon nestanka struje Funkcija automatskog zaustavljanja isključila je uređaj Isključite uređaj i zatim ga ponovno uključite za pripremu kave Više informacija potražite u odjeljku Priprema kave Čini se da uređaj ispušta tekućinu Budite sigurni da spremnik za vodu nije napunjen iznad maksimalnog ograničenja Budite si...

Page 50: ...ovisi o vašoj strujnoj mreži Ako postoji razlika preporučujemo da jedanput tjedno postavite vrijeme kako biste bili sigurni da je točno Ako uređaj još uvijek ne radi ispravno nazovite odjel korisničke službe za svoju zemlju BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Ovaj aparat nije predviđen da ga upotrebljavaju osobe uključujući decu ograničenih fizičkih čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva i zna...

Page 51: ...hvata stvarna testiranja upotrebe na nasumično izabranim aparatima što objašnjava eventualne tragove upotrebe Obavezno zatvorite poklopac kada aparat za kafu radi Ne kuvajte kafu ako u bokalu već ima kafe Da biste sprečili prelivanje bokal se mora postaviti na zagrejanu bazu aparata za kafu u suprotnom može doći do prelivanja vruće vode ili vruće kafe Aparat za kafu postaje veoma vruć tokom ciklus...

Page 52: ... ciklusa biće manja od količine vode koju ste sipali u rezervoar jer će mlevena kafa i filter upiti približno 10 vode Rezervoar poseduje otvor za prelivanje koji se nalazi sa zadnje strane aparata Ako dodate previše vode ona će isteći iz ovog otvora OPIS PROGRAMIRANJE SATA A Telo aparata B Poklopac C Rezervoar za vodu D Merač nivoa vode E Poklopac bokala F Drška bokala G Bokal H Grejna ploča I Drž...

Page 53: ... može trajno da utiče na radni učinak aparata OSTALE FUNKCIJE ODLOŽENI POČETAK PROG Podešavanje vremena odloženog početka Aparat poseduje program odloženog početka Uverite se da ste podesili sat na tačno vreme Ako to nije slučaj sledite uputstva u odeljku PROGRAMIRANJE SATA Pritisnite dugme PROG K da biste podesili vreme automatskog početka Ikona PROG će se prikazati na ekranu Sl 11 Podesite vreme...

Page 54: ... PROBLEM REŠENJE Ne dolazi do infuzije kafe ili se aparata ne uključuje Uverite se da ste pravilno priključili aparat u ispravnu utičnicu za struju Rezervoar za vodu je prazan Došlo je do nestanka struje Isključite aparat iz struje pa ga ponovo priključite Vreme na satu mora da se resetuje nakon nestanka struje Funkcija za automatsko zaustavljanje je isključila aparat Isključite pa ponovo uključit...

Page 55: ...А БЕЗОПАСНОСТ Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени способности нито с липса на опит и знания освен ако те не получат наблюдение или инструкции относно употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност Децата трябва да бъдат контролирани за да се гарантира че не играят с уреда Неизползвайтеуреда акозахранващияткабел ил...

Page 56: ... ако в гарафата вече има кафе За да се предотврати разливане гарафата трябва да бъде поставена върху загрятата основа на кафе машината в противен случай може да настъпи частично разливане на гореща вода или горещо кафе Кафе машината става много гореща по време на цикъла на запарване Моля използвайте я внимателно Не разглобявайте уреда Не използвайте каната без капака Не изсипвайте гореща вода в ре...

Page 57: ...алко от количеството вода напълнено в резервоара тъй като мляното кафе и филтърът поемат приблизително 10 от него Резервоарът има отвор за преливане който се намира в задната част на уреда Ако добавите твърде много вода тя ще излезе от този отвор ОПИСАНИЕ ПРОГРАМИРАНЕ НА ЧАСОВНИКА A Корпус на уреда B Капак C Контейнер за вода D Индикатор за ниво на водата E Капак на гарафата F Дръжка на гарафата G...

Page 58: ...НКЦИИ ОТЛОЖЕН СТАРТ ПРОГРАМИРАНЕ Настройка на часа на отложения старт Вашият уред разполага с програма за отложен старт Уверете се че часовникът е настроен на точното време Ако това не е така следвайте инструкциите в раздела ПРОГРАМИРАНЕ НА ЧАСОВНИКА Натиснете бутона PROG ПРОГРАМИРАНЕ K за да настроите часа на автоматично стартиране Иконата PROG ПРОГРАМИРАНЕ се появява на екрана фиг 11 Настройте ч...

Page 59: ... запарва или уредът не се включва Уверете се че уредът е правилно включен в работещ контакт Резервоарът за вода е празен Има електрическа неизправност Изключете машината от контакта и отново включете След електрическа неизправност часовникът трябва да се настрои отново Функцията за автоматично спиране е изключила уреда Изключете уреда и след това го включете отново за да направите още кафе За пове...

Page 60: ...arat nu este destinat utilizării de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mintale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe cu excepția cazului în care acestea sunt supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă de securitatea lor Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparat...

Page 61: ...a fără capac Nu turnați apă fierbinte în rezervoare sunt perfect conștienți de pericolele implicate Curățarea și întreținerea de către utilizator nu se vor face decât de copii cu vârsta peste 8 ani care sunt supravegheați de către un adult Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare al acestuia la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani Aparatulpoatefiutilizatdepersoanecucapacități fizice sen...

Page 62: ...titatea de apă turnată în rezervor deoarece cafeaua măcinată și filtrul absorb aproximativ 10 din ea Rezervorul este echipat cu o deschidere de preaplin aflată în partea din spate a aparatului Dacă adăugați prea multă apă aceasta va ieși prin această deschidere DESCRIERE PROGRAMAREA CEASULUI A Corp aparat B Capac C Recipient de apă D Indicator al nivelului de apă E Capac carafă F Mâner carafă G Ca...

Page 63: ...cafea de calitate mai mult timp Calcarul poate afecta permanent performanțele aparatului ALTE FUNCȚII PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ PROG Setarea timpului pornirii întârziate Aparatul dumneavoastră este echipat cu un program de pornire întârziată Verificați dacă ceasul este setat la ora corectă În caz contrar urmați instrucțiunile din secțiunea PROGRAMAREA CEASULUI Apăsați butonul PROG K pentru a seta automat...

Page 64: ...partamentul de asistență pentru clienți din țara dvs PROBLEMĂ SOLUȚIE Cafeaua nu se infuzează sau aparatul nu pornește Verificați dacă aparatul este conectat corect la o priză funcțională Rezervorul de apă este gol A avut loc o pană de curent Deconectați aparatul de la priză apoi conectați l din nou Ceasul trebuie resetat după o pană de curent Funcția de oprire automată a oprit aparatul Opriți apa...

Page 65: ...drasla oseba Napravo in napajalni kabel hranite zunaj dosega otrok mlajših od 8 let VARNOSTNA NAVODILA Napravaninamenjenaosebam vključnozotroki ki imajo zmanjšane fizične čutilne ali duševne sposobnosti ali nimajo izkušenj in znanja razen če to počnejo pod nadzorom osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali po navodilih ki jih dobijo od te osebe Otroke nadzorujte in se prepričajte da se ne igraj...

Page 66: ... so med uporabo nadzorovane ali so poučene o varni uporabi naprave ter se zavedajo z njo povezanih nevarnosti Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igračo Kavni aparat med uporabo ne sme biti v omari Preden napravo priključite se prepričajte da vaša električna napeljava ustreza specifikacijam naprave in da je vtičnica ozemljena Vsakršna napaka v električnem priklopu razveljavi garancijo Napravo ...

Page 67: ...Številoskodelicjeoznačenozoznakaminaposodizakavoinindikatorjem ravni vode Pripravite največ 10 15 skodelic Slika 5 Posodo za kavo g z zaprtim pokrovom e postavite na grelno ploščo h tako da je posoda pravilno nameščena in se lahko vklopi mehanizem ki omogoča pretok kave Slika 8 Prepričajte se da je vstavljeno držalo filtra i Slika 6 V držalo filtra i namestite filtrirni papir Prepričajte se da je ...

Page 68: ...7 Ne dodajajte kave v filter in pritisnite gumb ON OFF J da zaženete cikel odstranjevanja vodnega kamna Slika 18 Počakajte do konca cikla Za spiranje stroja zaženite 2 celotna cikla po 10 skodelic z vodo vendar brez kave Po potrebi ponovite postopek Garancija ne zajema kavnih aparatov ki ne delujejo ali pa delujejo slabo zaradi pomanjkljivega odstranjevanja vodnega kamna ODPRAVLJANJE TEŽAV ČIŠČENJ...

Page 69: ...aniti vodni kamen Za več informacij glejte razdelek Odstranjevanje vodnega kamna Kava uhaja iz držala filtra ali pa teče zelo počasi Kavni aparat je treba očistiti Kave je preveč Priporočamo uporabo merilne žličke za posamezno skodelico Mleta kava je preveč drobna mleta kava za espresso na primer ni primerna za kavni aparat namenjen filter kavi Nekaj mlete kave se je vtisnilo med filtrirni papir i...

Page 70: ...likku kasutamist mis selgitab võimalikke kasutusjälgi seadmel Kohvimasina käitamisel sulgege alati kaas Ärge keetke kohvi kui karahvinis on juba kohvi Ülevoolu vältimiseks tulev karahvin asetada kohvimasina keeduplaadile muidu võib esineda kuuma vee või kohvi ülevool Kohvimasin muutub infusioonitsükli ajal väga kuumaks Kasutage ettevaatlikult Ärge võtke seadet koost lahti Ärge kasutage kannu ilma ...

Page 71: ...ui oli pakki valatud vett sest jahvatatud kohv ja filter imavad ligikaudu 10 veest endasse Seadme tagumisel küljel on veepaagil on ülevooluava Kui lisate liiga palju vett jookseb see ava kaudu välja KIRJELDUS KELLA PROGRAMMEERIMINE A Seadme korpus B Kaas C Veepaak D Veetaseme näidik E Karahvini kaas F Karahvini käepide G Karahvin H Keeduplaat I Filtrihoidik J Nupp ON OFF SISSE VÄLJA K Nupp CLOCK K...

Page 72: ...di Katlakivi võib seadme toimivust pöördumatult muuta Millal on katlakivi eemaldamise aeg MUUD FUNKTSIOONID VIITKÄIVITUS PROGRAMM Viitkäivitusaja seadistamine Teie seadmel on viitkäivitusprogramm Veenduge et kellal on seadistatud õige aeg Kui see pole nii siis järgige juhendeid jaotises KELLA PROGRAMMEERIMINE Vajutage nuppu PROG K et seadistada automaatne käivitusaeg Ekraanile ilmub ikoon PROG Joo...

Page 73: ...a klienditeenindusosakonnaga PROBLEEM LAHENDUS Kui kohv ei tõmba või seade ei lülitu sisse Veenduge et seade on õigesti sisestatud toimivasse pistikupessa Veepaak on tühi Toiterikke Eemaldage masin vooluvõrgust ja ühendage uuesti Kellaaeg tuleb peale vooolukatkestust uuesti seadistada Automaatne seiskamisfunktsioon on seadme välja lülitanud Kohvi valmistamiseks lülitage seade välja ja lülitage uue...

Page 74: ...ierīci var izmantot personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS Šo ierīci nedrīkst lietot personas tai skaitā arī bērni kas ierobežotu fizisko garīgo un uztveres spēju vai pieredzes trūkuma un nezināšanas dēļ nespēj droši lietot ierīci ja vien blakus nav par drošību atbildīgās personas kas uzrauga situāciju un sniedz norādījumus Bērni ir jāuzrauga l...

Page 75: ...drošulietošanu kā arī apzinās potenciālos riskus Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Kafijas aparātu nedrīkst ievietot skapī lietošanas laikā Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties ka tās izmantotās strāvas stiprums atbilst jūsu elektrotīklam un ka kontaktligzda ir iezemēta Jebkādas kļūdas elektriskajā savienojumā anulēs jūsu garantiju Atvienojiet ierīci no elektrības tīkla kad esat pabeidzis...

Page 76: ...elejiet ūdeni tvertnē c 4 attēls Krūzīšu skaitu norāda atzīmes uz karafes un ūdens līmeņa indikators Nepārsniedziet 10 15 krūzītes 5 attēls Novietojiet karafi g ar aizvērtu vāciņu e uz apsildāmās pamatnes h un pārliecinieties ka tā ir pareizi novietota lai aktivizētu mehānismu kas palaiž kafijas plūsmu 8 attēls Pārliecinieties ka ir ievietots filtra turētājs i 6 attēls Ievietojiet papīra filtru tu...

Page 77: ...ertnē 17 attēls Neberiet kafiju filtrā un nospiediet pogu ON OFF Iesl izsl J lai sāktu atkaļķošanas ciklu 18 attēls Lūdzu gaidiet līdz cikla beigām Lai izskalotu aparātu sāciet 2 pilnus 10 krūzīšu ciklus ar ūdeni bet bez kafijas Atkārtojiet darbību ja nepieciešams Garantija nesedz kafijas aparātus kas nedarbojas vai darbojas slikti jo nav tikuši atkaļķoti TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA TĪRĪŠANA Lai izbērtu iz...

Page 78: ...ą PROBLĒMA RISINĀJUMS Apliešana aizņem daudz laika Iespējams jāveic ierīces atkaļķošana Papildinformāciju skatiet sadaļā Atkaļķošana Kafija izšļācas no filtra turētāja vai plūst ļoti lēni Kafijas aparātam jāveic tīrīšana Pārāk daudz kafijas Ieteicams izmantot mērkaroti uz katru krūzīti Maltā kafija ir pārāk smalka piemēram espresso malums nav piemērots filtra kafijas aparātam Neliels daudzums malt...

Page 79: ...ami naudojimo pėdsakai Veikiančio kavos aparato dangtis visada turi būti uždarytas Neplikykite naujos kavos jei grafine dar yra kavos Norint išvengti perpildymo grafiną reikia padėti ant įkaitusio kavos aparato pagrindo kitaip gali būti šiek tiek perpildyta karšto vandens arba karštos kavos Infuzijos ciklo metu kavos aparatas labai įkaista Elkitės atsargiai Neardykite prietaiso Nenaudokite ąsočio ...

Page 80: ...s nes malta kava ir filtras sugeria maždaug 10 vandens Prietaiso užpakalinėje pusėje yra rezervuaro perpildymo anga Įpylus per daug vandens jis bėgs iš šios angos APRAŠAS LAIKRODŽIO NUSTATYMAS A Prietaiso korpusas B Dangtis C Vandens indas D Vandens lygio matuoklis E Grafino dangtis F Grafino rankena G Grafinas H Kaitinimo plokštė I Filtro laikiklis J Įjungimo išjungimo mygtukas K Mygtukas CLOCK L...

Page 81: ...i visam laikui sutrikdyti prietaiso funkcijas KITOS FUNKCIJOS UŽDELSTAS PALEIDIMAS PROG Uždelsto paleidimo laiko nustatymas Prietaise įdiegta uždelsto paleidimo programa Įsitikinkite kadlaikrodžiunustatytastinkamaslaikas Jeine vadovaukitės skyriuje LAIKRODŽIO NUSTATYMAS pateiktais nurodymais Paspauskite mygtuką PROG K kad nustatytumėte automatinio paleidimo laiką Ekrane bus rodoma PROG piktograma ...

Page 82: ...as prie veikiančio lizdo Vandens rezervuaras tuščias Įvyko maitinimo triktis Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir vėl prijunkite Nutrūkus maitinimui reikia iš naujo nustatyti laikrodį Prietaisą išjungė automatinio sustabdymo funkcija Išjunkite prietaisą ir vėl įjunkite kad paruoštumėte daugiau kavos Daugiau informacijos ieškokite skyriuje Kavos ruošimas Atrodo kad yra nuotėkis iš prietaiso Į...

Page 83: ...dzenie nie powinno być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczeniach fizycznych czuciowych lub psychicznych ani osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba że opiekun odpowiedzialny za ich bezpieczeństwo nadzoruje wykonywane przez nie czynności lub poinstruował je wcześniej na temat obsługi urządzenia Aby nie dopuścić do zabawy urządzeniem dzieci powinny pozostawać pod opieką osób d...

Page 84: ...ej kawy Ekspres do kawy nagrzewa się podczas cyklu parzenia Należy obchodzić się z nim ostrożnie Nie rozmontowywać urządzenia Nie używać dzbanka bez pokrywy Nie wlewać gorącej wody do zbiorników Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru pouczenia na temat bezpiecznej obsługi urządzenia i dopilnowania zrozumienia zagrożeń urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 Dzieciniemogą...

Page 85: ... niż ilość wody wlanej do zbiornika ponieważ zmielona kawa i filtr pochłaniają około 10 płynu Z tyłu zbiornika znajduje się otwór zapobiegający przepełnieniu W przypadku dodania zbyt dużej ilości wody wycieknie ona przez niego OPIS PROGRAMOWANIE ZEGARA A Korpus urządzenia B Pokrywka C Pojemnik na wodę D Wskaźnik poziomu wody E Pokrywa dzbanka na kawę F Uchwyt dzbanka na kawę G Dzbanek na kawę H Pł...

Page 86: ... zmienić działanie urządzenia INNE FUNKCJE OPÓŹNIONE URUCHAMIANIE PROG Ustawianie czasu opóźnionego uruchamiania Urządzenie jest wyposażone w program opóźnionego uruchamiania Należy upewnić się że zegar jest ustawiony na prawidłową godzinę Jeśli nie należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w części PROGRAMOWANIE ZEGARA Nacisnąć przycisk PROG K aby ustawić czas automatycznego uruchomienia ...

Page 87: ...ntaktuj się z działem obsługi klienta danego kraju PROBLEM ROZWIĄZANIE Kawa nie zaparza się lub urządzenie nie włącza się Upewnij się że urządzenie jest prawidłowo podłączone do działającego gniazdka elektrycznego Zbiornik na wodę jest pusty Wystąpiła przerwa w dostawie prądu Należy odłączyć urządzenie od zasilania a następnie podłączyć je ponownie Po przerwie w dostawie prądu zegar trzeba ponowni...

Page 88: ...ої нагрівальної пластини оскільки ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Цей прилад не призначений для використання особами зокрема дітьми з обмеженими фізичними сенсорними чи розумовими здібностями або особами які не мають достатньо досвіду та знань необхідних для використання приладу окрім випадків коли вони використовують прилад під наглядом або були проінструктовані стосовно його використання особою відповідальною з...

Page 89: ...оди або кави глечик потрібно помістити на підігріту основу кавоварки Під час приготування настою кавоварка сильно нагрівається Поводьтеся з нею обережно Не розбирайте прилад Не використовуйте чашу без кришки Не наливайте в резервуар гарячу воду вона може піддаватися залишковому тепловиділенню Доки прилад не охолоне торкайтеся тільки ручки скляної чаші Цей прилад можуть використовувати діти віком в...

Page 90: ... резервуар оскільки мелена кава у фільтрі поглинає близько 10 води Позаду приладу знаходиться зливний отвір резервуара Через нього зливається надлишок води залитої в резервуар ОПИС НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА A Корпус приладу B Кришка C Резервуар для води D Індикатор рівня води E Кришка колби F Ручка колби G Колба H Нагрівальна пластина I Тримач фільтра J Кнопка ввімкнення вимкнення K Кнопка CLOCK ПРОГ...

Page 91: ...УНКЦІЇ ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК ПРОГРАМУВАННЯ Налаштування часу відкладеного запуску Цей прилад оснащено функцією відкладеного запуску Перевірте чи правильно налаштовано годинник пристрою Якщо треба налаштувати годинник дотримуйтесь інструкцій у розділі НАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКА Щоб налаштувати час автоматичного запуску натисніть на кнопку PROG ПРОГРАМУВАННЯ K На дисплеї з явиться значок PROG ПРОГРАМУВАННЯ...

Page 92: ...ень проводити корекцію годинника Якщо прилад не працює належним чином зверніться до центру підтримки клієнтів у вашій країні ПРОБЛЕМА РІШЕННЯ Кава не надходить або прилад не вмикається Перевірте чи правильно прилад підключено до електромережі і чи справна розетка Резервуар для води порожній Сталося відключення електроенергії Від єднайте прилад від джерела живлення потім знову під єднайте його Післ...

Page 93: ...еклянного кувшина ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Эксплуатация устройства лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами которые не обладают достаточным опытом и знаниями допускается только при условии что они находятся под наблюдением или были обучены правилам использования устройства лицом ответственным за их безопасность Следите чтобы...

Page 94: ...збежание перелива кувшин необходимо ставить на нагревательную пластину кофеварки в противном случае горячая вода или горячий кофе могут переполнить кувшин Во время заваривания кофеварка сильно нагревается Пользуйтесь ей с осторожностью Не разбирайте устройство Не используйте кувшин без крышки Не наливайте горячую воду в резервуар Дети возрастом от 8 лет могут использовать это устройство под наблюд...

Page 95: ...ли в резервуар так как молотый кофе и фильтр поглощают примерно 10 воды Резервуар оборудован отверстием для переливания на задней панели устройства Если налить слишком много воды то излишки перельются через это отверстие ОПИСАНИЕ НАСТРОЙКА ЧАСОВ A Корпус устройства B Крышка C Резервуар для воды D Индикатор уровня воды E Крышка кувшина F Ручка кувшина G Кувшин H Нагревательная пластина I Держатель ...

Page 96: ... ЗАПУСК PROG Установка времени для отложенного запуска Устройство оснащено программой отложенного запуска Убедитесь что часы показывают правильное время Если время установлено неправильно то следуйте инструкциям из раздела НАСТРОЙКА ЧАСОВ Нажмите кнопку PROG программирование K чтобы установить время для автоматического запуска Значок PROG отобразится на дисплее Рис 11 Установите время приготовлени...

Page 97: ...ваше устройство по прежнему не работает должным образом обратитесь в центр обслуживания клиентов вашей страны НЕИСПРАВНОСТЬ РЕШЕНИЕ Кофе не поступает или устройство не включается Убедитесь что устройство правильно подключено к рабочей розетке Резервуар для воды пуст Произошел сбой электропитания Отключите кофеварку от электросети и снова подключите После сбоя питания необходимо сбросить установлен...

Page 98: ...ыны ең ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Осы құрылғыны дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі аз тұлғалар соның ішінде балалар олардың қауіпсіздігіне жауапты тұлғаның бақылауында болған және одан осы құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқау алған жағдайда пайдалана алады Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек Қуат сымы немесе аша зақымдалса құрылғыны пайдалануға болма...

Page 99: ...анбаңыз Су бактарына ыстық су құймаңыз кемі 8 жастағы балалар пайдалана алады Егер олар 8 жастан аспаған және ересек адамның бақылауында болмаса тазалау жәнетехникалыққызметкөрсетужұмыстарын балалардың орындауына тыйым салынады Құрылғыны және оның сымын 8 жасқа толмаған балалардың қолы жетпейтін жерде ұстаңыз Олар бақылауда болса немесе құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөнінде нұсқау берілсе және қауі...

Page 100: ... құйылған су мөлшерінен аз болады себебі ұнтақталған кофе мен сүзгі оның шамамен 10 ын сіңіреді Резервуар құйылма саңылаумен жабдықталған ол құрылғының артқы жағында орналасқан Егер сіз тым көп су қоссаңыз ол осы саңылаудан шығады СИПАТТАМАСЫ САҒАТТЫ БАҒДАРЛАМАЛАУ A Құрылғының корпусы B Қақпақ C Су құятын ыдыс D Су деңгейінің көрсеткіші E Құман қақпағы F Құман тұтқасы G Құман H Қыздыру плитасы I С...

Page 101: ... жұмысын түбегейлі өзгерте алады БАСҚА ФУНКЦИЯЛАР КЕШІКТІРІП БАСТАУ БАҒДАРЛАМА Кешіктіріп бастау уақытын белгілеу Құрылғыңызда кешіктіріп бастау бағдарламасы бар Сағаттың дұрыс уақытқа қойылғанына көз жеткізіңіз Егер уақыт дұрыс емес болса САҒАТТЫ БАҒДАРЛАМАЛАУ бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз Автоматты түрде іске қосу уақытын орнату үшін PROG түймесін K басыңыз Дисплейде PROG белгішесі пайда бол...

Page 102: ...ту бөліміне хабарласыңыз МӘСЕЛЕ ШЕШІМІ Кофе демделмейді немесе құрылғы қосылмайды Құрылғының жұмыс істеп тұрған розеткаға дұрыс жалғанғанын тексеріңіз Су резервуары бос Электр қуаты үзілген Құрылғыны ажыратып қайта қосыңыз Қуат үзілгеннен кейін сағатты қалпына келтіру керек Автоматты тоқтату функциясы құрылғыны өшірді Тағы да кофе қайнату үшін құрылғыны өшіріп қайтадан қосыңыз Қосымша ақпарат алу ...

Page 103: ...z Bu cihaz gözetim altında olmaları veya cihazın GÜVENLIK TALIMATLARI Bu cihaz gözetim altında olmadıkları veya güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımı ile ilgili talimat almadıkları sürece fiziksel duyusal veya zihinsel becerisi zayıf ya da tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından çocuklar dahil kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocukların cihazla oynamamaları...

Page 104: ...i olan kişiler tarafından kullanılabilir Çocuklarbucihazıoyuncakolarakkullanmamalıdır Kahve makinesi kullanım sırasında asla bir dolabın içine konmamalıdır Cihazı prize takmadan önce voltajın sizin elektrik tesisatınıza uygun ve prizin topraklanmış olduğundan emin olun Elektrik bağlantısında herhangi bir hata varsa garantiniz geçersiz olacaktır Cihazı kullanmayı bitirdiğinizde ve temizlerken cihaz...

Page 105: ...Su haznesine su doldurun c Şek 4 Fincan sayısı sürahideki işaretlerle ve su seviyesi göstergesiyle gösterilir 10 15 fincan işaretini aşmayın Şek 5 Sürahiyi g kapağı e kapalı şekilde ısıtmalı tabana h yerleştirin Kahvenin akmasını sağlayan mekanizmayı etkinleştirmek için doğru şekilde yerleştirilmiş olduğundan emin olun Şek 8 Filtre tutucunun i yerleştirildiğinden emin olun Şek 6 Filtre kağıdını fi...

Page 106: ... su haznesine dökün Şek 17 Filtreye kahve koymayın ve kireç çözme döngüsünü başlatmak için AÇMA KAPATMA düğmesine J basın Şek 18 Lütfen döngünün sonuna kadar bekleyin Makineyi durulamak için kahve olmadan su ile 2 tam 10 fincan döngüsünü başlatın Gerektiğinde işlemi tekrarlayın Garanti çalışmayan veya kireç çözme işlemi nedeniyle çalışma performansı kötüleşen kahve makinelerini kapsamaz SORUN GİDE...

Page 107: ...ωσης με τις οδηγίες χρήσης της συσκευής SORUN ÇÖZÜM Kahve filtre tutucudan sıçrıyor veya kahve çok yavaş akıyor Kahve makinesinin temizlenmesi gerekiyordur Çok fazla kahve vardır Bardak başına bir ölçü kaşığı kahve kullanmanızı öneririz Öğütülmüş kahve taneleri çok küçüktür örneğin espresso için öğütülen kahve filtre kahve makinesi için uygun değildir Filtre kağıdı ile filtre tutucusu arasına bira...

Page 108: ...ούν τη συσκευή ως παιχνίδι Η καφετιέρα δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ενώ είναι τοποθετημένη μέσα σε ντουλάπι Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα βεβαιωθείτε πως η Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση Δεν προορίζεται για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση Σε κουζίνες προσωπικού καταστημάτων σε γραφεία ή άλλους χώρους εργασίας Σε αγρο...

Page 109: ...ρεύματος και πως η πρίζα είναι γειωμένη Οποιοδήποτε σφάλμα στην ηλεκτρική σύνδεση θα ακυρώσει την εγγύησή σας Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα όταν ολοκληρώνετε τη χρήση της ή πριν από τον καθαρισμό της Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δε λειτουργεί σωστά ή αν έχει υποστεί ζημιά Σε αυτήν την περίπτωση επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο σημείο σέρβις Οποιεσδήποτε άλλες παρεμβάσεις ...

Page 110: ...ξεις στην κανάτα και από την ένδειξη στάθμης νερού Μην υπερβαίνετε τα 10 15 φλιτζάνια Εικ 5 Τοποθετήστε την κανάτα g με το καπάκι e κλειστό πάνω στη θερμαινόμενη βάση h διασφαλίζοντας ότι είναι σωστά τοποθετημένη για να ενεργοποιήσετε τον μηχανισμό που επιτρέπει τη ροή του καφέ Εικ 8 Βεβαιωθείτε ότι η θήκη του φίλτρου i έχει εισαχθεί Εικ 6 Τοποθετήστε το χάρτινο φίλτρο στη θήκη του φίλτρου i Βεβαι...

Page 111: ...ερού Εικ 17 Μην βάζετε καφέ στο φίλτρο και πατήστε το κουμπί ON OFF J για να ξεκινήσετε τον κύκλο αφαλάτωσης Εικ 18 Περιμένετε μέχρι το τέλος του κύκλου Για ξέπλυμα της μηχανής ξεκινήστε 2 πλήρεις κύκλους των 10 φλιτζανιών με νερό χωρίς καφέ Επαναλάβετε τη διαδικασία εάν χρειαστεί Η εγγύηση δεν ισχύει για καφετιέρες που δεν λειτουργούν κανονικά ή καθόλου λόγω μη αφαλάτωσης ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...

Page 112: ... η κατάλληλη στιγμή για να αφαλατώσετε τη συσκευή Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Αφαλάτωση Ο καφές ξεχειλίζει από τη θήκη του φίλτρου ή ο καφές ρέει πολύ αργά Η καφετιέρα πρέπει να καθαριστεί Η ποσότητα του καφέ είναι εξαιρετικά μεγάλη Συνιστούμε τη χρήση ενός κουταλιού μέτρησης ανά φλιτζάνι Ο καφές είναι πολύ λεπτά αλεσμένος για παράδειγμα οι κόκκοι καφέ για μια μηχανή εσπρέσ...

Page 113: ...ando si utilizza la macchina del caffè Non preparare ulteriore caffè se la caraffa contiene già del caffè Per evitare fuoriuscite di acqua calda o caffè caldo la caraffa deve essere posizionata sulla piastra riscaldante della macchina del caffè La macchina del caffè si surriscalda durante il ciclo di infusione Maneggiarla con cura Non smontare l apparecchio Non utilizzare la caraffa senza il coper...

Page 114: ...ella caraffa alla fine del ciclo è inferiore alla quantità di acqua versata nel serbatoio in quanto il caffè macinato e il filtro ne assorbono circa il 10 Il serbatoio è dotato di un foro del troppopieno nella parte posteriore dell apparecchio Se viene aggiunta troppa acqua la quantità in eccesso fuoriuscirà da questo foro DESCRIZIONE PROGRAMMAZIONE DELL OROLOGIO A Corpo dell apparecchio B Coperch...

Page 115: ...Il calcare può influire in modo permanente sulle prestazioni dell apparecchio ALTRE FUNZIONI AVVIO RITARDATO PROG Impostazione dell orario di avvio ritardato L apparecchio è dotato di un programma di avvio ritardato Assicurarsichel orologiosiaimpostatosull oracorretta Incasocontrario seguire le istruzioni riportate nella sezione PROGRAMMAZIONE DELL OROLOGIO Premere il pulsante PROG K per impostare...

Page 116: ...A SOLUZIONE Il ciclo di infusione del caffè non si avvia o l apparecchio non si accende Assicurarsi che l apparecchio sia correttamente collegato a una presa funzionante Il serbatoio dell acqua è vuoto Si è verificata un interruzione di corrente Scollegare e ricollegare la macchina Reimpostare l ora dopo l interruzione di corrente La funzione di arresto automatico ha spento l apparecchio Spegnere ...

Page 117: ...foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontrem reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não bri...

Page 118: ...lhos selecionados aleatoriamente o que explica possíveis vestígios de utilização Feche sempre a tampa quando a cafeteira estiver em funcionamento Não prepare café se o jarro já tiver café Para evitar qualquer transbordo o jarro deve ser colocado na placa de aquecimento da cafeteira caso contrário poderá haver algum transbordo de água quente ou de café quente A cafeteira aquece muito durante o cicl...

Page 119: ...tidade de água deitada no reservatório uma vez que o café moído e o filtro absorvem aproximadamente 10 da água O reservatório vem com um orifício na parte de trás para o caso de o aparelho ficar demasiado cheio Se adicionar demasiada água esta sairá por este orifício DESCRIÇÃO PROGRAMAÇÃO DO RELÓGIO A Corpo do aparelho B Tampa C Reservatório de água D Indicador do nível de água E Tampa do jarro F ...

Page 120: ...O calcário pode alterar permanentemente o desempenho do aparelho OUTRAS FUNÇÕES INÍCIO DIFERIDO PROG Definir a hora do início diferido O aparelho dispõe de um programa de início diferido Certifique se de que o relógio está definido para a hora correta Se não for o caso siga as instruções da secção PROGRAMAÇÃO DO RELÓGIO Prima o botão PROG O para definir a hora de início automático O ícone PROG é a...

Page 121: ... país PROBLEMA SOLUÇÃO A infusão do café não é feita ou o aparelho não liga Certifique se de que o aparelho está corretamente ligado a uma tomada que esteja a funcionar O reservatório de água está vazio Ocorreu uma falha de corrente Desligue e volte a ligar o aparelho à corrente A hora do relógio deve ser reprogramada após uma falha de corrente A função de paragem automática desligou o aparelho De...

Page 122: ...mitadas o con falta de experiencia o de conocimiento siempre que estén supervisadas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato no debe ser usado por personas esto incluye niños con capacidades físicas sensorialesomentaleslimitadas osinexperiencia o conocimientos salvo que estén bajo supervisión o reciban instrucciones relacionadas con el uso del aparato por otra persona responsable de su seguridad De...

Page 123: ...No se debe colocar la cafetera en un armario mientras se esté utilizando Antes de enchufar el aparato asegúrate de que el voltaje que utiliza se corresponde con el del suministro eléctrico y de que la toma de corriente está conectada a tierra Cualquier error en la conexión eléctrica anulará la garantía Desenchufa el aparato cuando hayas terminado de utilizarlo y cuando vayas a limpiarlo No utilice...

Page 124: ... Fig 4 El número de tazas se indica mediante las marcas de la jarra y el indicador de nivel de agua No superes 10 15 tazas Fig 5 Coloca la jarra g con la tapa e cerrada sobre la base calefactora h asegurándote de que está correctamente colocada para activar el mecanismo que permite que el café fluya Fig 8 Comprueba que el portafiltro i esté colocado Fig 6 Coloca el filtro de papel en el portafiltr...

Page 125: ...ig 16 Vierte la solución en el depósito de agua Fig 17 No pongas café en el filtro y pulsa el botón encender apagar J para iniciar el ciclo de descalcificación Fig 18 Espera hasta el fin del ciclo Para enjuagar la cafetera realiza 2 ciclos completos de 10 tazas con agua pero sin café Repite la operación si es necesario La garantía no cubre las cafeteras que no funcionen o con un funcionamiento inc...

Page 126: ...arato Para obtener más información consulta la sección Descalcificación El café se está derramando desde el portafiltro o fluye muy lentamente Debes limpiar la cafetera Hay demasiado café Recomendamos utilizar una cuchara medidora por taza El café molido es demasiado fino por ejemplo el molido para expreso no es adecuado para una cafetera de filtro Se ha quedado un poco de café molido entre el fil...

Page 127: ...ده کند مشخص را استفاده اثر هرگونه ببندید را آن درپوش همیشه کند ی م کار ساز ه قهو دستگاه وقتی خودداری آن در قهوه کردن دم از دارد وجود قوری در قهوه قبل از که درصورتی کنید بگیرد قرار ساز ه قهو داغ صفحه روی باید قوری سرریزی از جلوگیری برای شود ی م سرریز داغ قهوه یا آب درغیراینصورت کار آن با احتیاط با ً ا لطف شود ی م داغ بسیار کردن دم چرخه درطول ساز ه قهو کنید نکنید جدا هم از را دستگاه قطعات نکنید استف...

Page 128: ...یخته قوری در چرخه پایان در که ای ه قهو میزان کنند ی م جذب را آن درصد 10 ً ا تقریب فیلتر و قهوه پودر زیرا است کمتر شده ریخته مخزن در زیادی آب اگر است سرریز دریچه یک دارای دستگاه پشت در مخزن ریزد ی م بیرون دریچه این از بریزید توضیح ساعت ریزی ه برنام A دستگاه بدنه B درب C آب مخزن D آب سطح سنجه E قوری درب F قوری دسته G قوری H گرمایی صفحه I فیلتر سبد J خاموش روشن دکمه K ریزی ه برنام CLOCK دکمه L ساعت H...

Page 129: ...ت شود ی م زمان طول در قهوه بگذارند تأثیر دیگر عملکردهای DELAYED START PROG تأخیر با شروع زمان تنظیم است تأخیر با شروع برنامه به مجهز شما دستگاه نیست درست اگر است شده تنظیم درست زمان روی ساعت که شوید مطمئن کنید دنبال را ساعت ریزی ه برنام بخش های ل دستورالعم نماد دهید فشار را K ریزی ه برنام PROG دکمه خودکار شروع زمان تنظیم برای 11 شکل شود ی م داده نشان نمایش صفحه در PROG را ساعت دقیقه برای MIN M دکم...

Page 130: ... پریز در درست دستگاه دوشاخه که شوید مطمئن باشد شده زده کند ی م است خالی آب مخزن است شده قطع برق بزنید برق به دوباره و بکشید برق از را دستگاه شود تنظیم دوباره برق قطع از پس باید ساعت زمان تهیه برای است کرده خاموش را دستگاه خودکار توقف عملکرد برای کنید روشن دوباره سپس و خاموش را دستگاه بیشتر قهوه کنید مراجعه قهوه سازی ه آماد بخش به بیشتر اطالعات دارد نشتی دستگاه رسد ی م نظر ه ب باشد نشده پر حداکثر م...

Page 131: ...請勿將咖啡機放在櫃子之中 連接裝置的電源前 請確保其電壓與您的供電系統電壓相符 並且 插座經已接地 供電連接方式如有任何不當 都會令保養無效 使用完及在清潔裝置時 請拔除裝置插頭 如運作不正常或已有損壞 請勿使用本裝置 如發生此類問題 請 聯絡授權服務中心 除用家的清潔及日常保養外 一切改動均應交由授權服務中心進 安全指引 肢體 感官或心智能力較弱 或者使用經驗或 知識不足的人士 包括兒童 除非有負責其 安全的人士從旁監督 或已事先向其提供本裝 置的使用指示 否則均不適宜使用本裝置 兒童應有人從旁監督 以確保他們不會將本裝 置當作玩具 如電源線或插頭已有損壞 請勿使用本裝置 為免發生危險 電源線必須交由生產商 其售 後服務中心 或具有類似資格的人士更換 本裝置僅供海拔 2 000 米以下之家居使用 並 僅限於室內使用 切勿將本裝置 其電源線或插頭浸在水或任何 其他液體裡 本裝置僅作家居用途...

Page 132: ...模式 時鐘亦會繼續顯 示當前時間 如要再次設定時間 請按時鐘按鈕 O 並重複上述步 驟 如裝置電源被拔除或裝置出現電源故障 時鐘將回到預設的早上 12 00 這時間 用家必須重複以上步驟 方能再次設定時鐘 初次使用前 請拆除機上的貼紙 首次使用前 請在未有加入咖啡的情況下運行咖啡機 以沖洗機內 管道 為水箱注水至最高水位 然後按開 關按鈕 J 以開始循環 重要事項 根據設計 本裝置只可注入冷水或溫水操作 行 切勿讓電源線接近或接觸本裝置的發熱部分 熱源 或靠在鋒利邊 緣上 為安全起見 請僅使用由製造商生產並為本裝置而設的配件及零 件 請勿以拉扯電線的方式拔除本裝置的插頭 切勿將咖啡壺放在微波爐內及火焰或電熱爐上 如裝置仍在發熱 則切勿注水 所有裝置均經過嚴格的品質控制程序 包括隨機抽選裝置進行實地 使用測試 因此裝置可能有使用痕跡 咖啡機運作時 請務必合上機蓋 如果玻璃壺中已有咖啡 則請勿...

Page 133: ...氣 指示燈會亮起 圖 14 如要取消預浸模式 請再次按下香氣按鈕 N 調製咖啡 揭起咖啡機的機蓋 b 圖 3 為玻璃壺 g 注入冷水或溫水 將水倒入水箱 c 之中 圖 Fig 4 可製作的杯數由玻璃壺上的標記及水位刻度顯示 請勿加入超過 10 15 杯的分量 圖 5 請合上玻璃壺 g 的壺蓋 e 並將玻璃壺放置在加熱底座 h 上 確保其擺放位置正確 可啟動程式讓咖啡流出 圖 8 確保已放入濾紙架 i 圖 6 將濾紙放入濾紙架 i 中 請確保濾紙 已完全展開 並已正確地放置在濾紙架之中 圖 7 如不小心將咖啡粉倒入了水箱 切勿啟動循環 應先行清潔水箱 否則咖啡粉有可能會阻塞水管 以每杯 1 匙羹 P 的分量添加咖啡粉 請勿加入超過 10 匙羹 70 克 的分量 圖 9 關上機蓋 b 如果咖啡機處於待機狀態 請按下任何一個按鈕來喚醒裝置 按下開 關按鈕 J 以開始循環 咖啡機會發出嗶聲 然後螢...

Page 134: ...垢 使用除垢溶液 或以 0 5 升的冷水或溫水稀釋 0 5 升的白醋 圖 16 將溶液倒入水箱中 圖 17 不要在過濾器中加入咖啡 按開 關按鈕 J 開始除垢循環 圖 18 請等待直至循環結束 如想沖洗機器 請在不加入咖啡的情況下以水完成 2 個完整的 10 杯 沖泡分量循環 如有需要 可重複此操作 如因未有為咖啡機除垢而令裝置無法運作或運作不良 咖啡機的保 養將會失效 疑難排解 清潔 如要清理沖泡後的咖啡渣 請從咖啡機中取出濾紙及濾紙架 圖 15a 丟棄咖啡渣及濾紙 圖 15b 如果裝置仍在發熱 請勿進行清潔 以熱肥皂水清洗可拆式濾紙架 注意 請勿將咖啡機的零件放入洗碗機中 用沾濕的軟布或海綿清潔咖啡機 切勿使用具 有研磨作用的產品或強力產品清潔咖啡機的任 何部分 請以用熱水沾濕了的軟布或海綿清潔咖啡機的 不銹鋼部件 使用乾布好好擦乾 如有頑固污漬 請使用沾了白醋的布清潔 切勿將本裝置浸...

Page 135: ...다 다음과 같은 장소에 사용할 경우 품질보증이 적용되지 않습니다 상점 사무실 및 기타 작업실에 있는 직원용 주방 농가 제품을 처음 사용하기 전에 이 지침을 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 제조업체는 비호환 기기를 사용했을 경우 책임을 지지 않습니다 問題 解決方案 咖啡從濾紙架中溢出 或咖啡流下的速度非常 緩慢 咖啡機需要清洗 加入了過量的咖啡粉 我們建議使用量匙量度沖泡每 杯咖啡所需的咖啡粉分量 咖啡粉太幼細 例如 意式濃縮咖啡的咖啡粉並不適 合過濾式咖啡機使用 有些咖啡粉夾雜了在濾紙及濾紙架之間 濾紙的張開程度不足或放置方式不當 在放入濾紙前先沖洗濾紙架 以使濾紙能黏在濾紙架 的沾濕表面上 在濾紙架中放入了多於 1 張濾紙 請確保濾紙架已完全放入 咖啡喝起來味道不好 所用咖啡粉不適合此咖啡機 咖啡粉及水的比例不正確 請加以調整來配...

Page 136: ...격한 품질 검증을 완료했습니다 무작위 실제 사용 테스트로 일부 제품에 사용 흔적이 있을 수 있습니다 커피메이커를 사용하실 때에는 항상 뚜껑을 닫으십시오 유리 용기에 이미 커피가 있는 경우 커피를 추출하지 마십시오 커피가 넘치는 것을 방지하려면 유리 용기를 커피 메이커의 열판에 놓아야 합니다 그렇지 않으면 뜨거운 물이나 커피가 넘칠 수 있습니다 주입하는 동안 커피 메이커가 매우 뜨거워집니다 조심해서 다루십시오 제품을 분해하지 마십시오 뚜껑 없이 용기를 사용하지 마십시오 물통에 뜨거운 물을 넣지 마십시오 호텔 모텔 레지던스형 주거공간 숙박업소 등 항상 지침에 따라 제품을 세척하십시오 제품의 플러그를 뽑아주세요 기기가 뜨거울 때 세척하지 마십시오 물에 적신 천이나 스펀지를 사용하여 세척하십시오 기기를 물속에 담그...

Page 137: ... 멈추려면 ON OFF 버튼 J 을 누르십시오 참고 사항 커피 가루와 필터가 커피 양의 약 10 를 흡수하기 때문에 용기에 추출된 커피의 양은 물통에 부은 물의 양보다 적습니다 제품 뒷면에는 물통이 넘치는 것을 방지하는 누수 방지 개구부가 있습니다 물을 너무 많이 넣으면 장치 입구에서 물이 빠져 나옵니다 설명 시간 설정 A 제품 본체 B 뚜껑 C 물통 D 물 수위 게이지 E 용기 뚜껑 F 용기 손잡이 G 유리 용기 H 열판 I 필터 홀더 J ON OFF 버튼 K CLOCK 버튼 L HR 버튼 M MIN 버튼 N AROMA 버튼 O PROG 버튼 P 스푼 커피 메이커를 단단하고 평평한 곳에 놓으십시오 전원 케이블을 220V 240V 벽면 콘센트에 꽂습니다 커피 메이커를 처음 연결하면 12 00 AM이 화면에 ...

Page 138: ...회질 제거는 커피 메이커를 보호하고 사용 수명을 연장하며 시간이 지나도 일관된 고품질 커피를 추출하는데 도움이 됩니다 석회질이 제품의 성능을 영구적으로 저하시킬 수 있습니다 기타 기능 추출 예약 PROG 추출 예약 시간 설정하기 본 제품에는 추출 예약 시간 프로그램을 갖추고 있습니다 시계가 정확하게 설정되어 있는지 확인하십시오 그렇지 않은 경우 시계 프로그래밍 섹션의 지침을 따르십시오 PROG 버튼 K 을 눌러 자동 시작 시간을 설정합니다 PROG 아이콘이 화면에 표시됩니다 그림 11 시간 단위는 HR 버튼 L 을 누르고 분 단위는 M 버튼을 눌러 설정합니다 그림 12 약 5초 후 또는 PROG K 버튼을 누르면 시간 설정이 자동으로 확인됩니다 그림 13 커피 메이커가 예약한 시간에 자동으로 추출을 시작합니...

Page 139: ... 한 번 시간을 설정하여 정확한지 확인하는 것이 좋습니다 제품이 여전히 제대로 작동하지 않는 경우 해당 국가의 고객 서비스 부서에 문의하십시오 문제 해결 방법 커피가 추출되지 않거나 제품의 전원이 켜지지 않습니다 제품이 정상적으로 작동하는 콘센트에 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오 물통이 비어 있습니다 전원 장애가 발생했습니다 제품의 전원 코드를 뽑은 다음 다시 연결하십시오 전원 장애 후 시계의 시간을 재설정해야 합니다 자동 정지 기능으로 인해 제품의 전원이 꺼졌습니다 커피를 더 만들려면 제품의 전원을 껐다가 다시 켜십시오 자세한 내용은 커피 준비 섹션을 참조하십시오 제품에서 물이 새는 것 같습니다 물통의 최대 수위를 초과하여 물을 채우지 않았는지 확인하십시오 물통이 손상되지 않았는지 확인하십시오 석회질은...

Page 140: ...THUANIA 5 214 0057 UNITED KINGDOM 0345 602 1454 DANMARK DENMARK 43 350 350 SLOVENSKO SLOVAKIA 232 199 930 LUXEMBOURG 0032 70 23 31 59 U S A 800 395 8325 INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES 24 10 2018 Date of purchase Date d achat Fecha de compra Købsdato Ostopäivä Kjøpsdato Inköpsdatum Ostukuupäev Pirkuma datums Įsigijimo data Data zakupu Datum izročitve blaga Datum kup...

Page 141: ... 108 117 HR p 118 127 RO p 128 136 SL p 137 145 FR p 146 154 EN p 155 163 DE p 164 173 NL p 174 183 IT p 184 193 ES p 194 203 PT p 204 212 EL p 213 222 TR p 223 231 RU p 232 241 PL p 242 250 BG p 251 259 HR p 260 268 RO p 269 277 3203000168 EN UK FR RU AR KK NL TR DE EL SK IT CS PT HU ES BS FA HR ZH SR KO BG RO SL ET LV LT PL ...

Reviews: