background image

F

NL

D

I

GB

TR

E

P

GR

RUS

UA

H

CZ

SK

HR

SR

SLO

RO

BG

22

• Colocar a placa amovível sobre a base do aparelho (

C

).

• Certifique-se que a placa se encontra perfeitamente estável e

correctamente colocada sobre a base do aparelho.

• Atenção: posicionar devidamente a placa relativamente à sonda do

termóstato (

D

).

• Utilize apenas a placa fornecida com o aparelho ou adquirida junto

de um Serviço de Assistência Técnica autorizado.

• Desenrole o cabo de alimentação por completo

(E

).

• Ligue o cabo de alimentação à tomada de rede (

E

).

• Regule o termóstato de acordo com a receita escolhida (

F

). 

A posição do termóstato no decorrer do pré-aquecimento é idêntica
à utilizada aquando da cozedura.

• Deixe pré-aquecer o aparelho durante cerca de 15 minutos (

F

).

• Para preservar o revestimento da placa de cozedura, utilize sempre

uma espátula de plástico ou madeira. 

• Para evitar a deterioração da placa: utilize-a apenas sobre o suporte

para o qual foi concebido (ex.: não o coloque num forno, num bico
de gás ou  placa eléctrica…).

Limpeza 

• Coloque o termóstato na posição mini (consoante modelo),

desligue e deixe o aparelho arrefecer (

K

) (

L

).

Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.

• No caso da resistência estar muito suja, aguarde até estar

totalmente fria e esfregue-a com um pano seco (

M

).

• A placa e o depósito de água devem ser limpos após cada utilização,

na máquina da loiça (

N

) ou com água e detergente para a loiça (não

utilizar palha-de-aço, pó para arear nem esponja metálica) (

P

).

Precauções para a limpeza da base de madeira

• Cada base de madeira é um elemento natural único. Mais ou menos

permeável consoante a sua porosidade, a base de madeira
submergida em água durante a limpeza pode abrir fissuras ou partir-
se.

• Lave a base de madeira com uma esponja, água quente e

detergente para a loiça (

T

). Enxagúe com uma esponja húmida (

U

)

e, de seguida, seque cuidadosamente (

V

).

Arrumação

Precauções para a arrumação da base de madeira

• Cada base de madeira é um elemento natural único, mais ou menos

permeável de acordo com a sua porosidade. A base de madeira
guardada no exterior pode ficar deformada, fissurada ou
partida (

W

).

• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Guarde o aparelho ao abrigo da luz, da humidade e da chuva (

W

).

• Guarde o aparelho num local seco (

X

).

Protecção do ambiente em primeiro lugar !

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.

Nunca volte a ligar o aparelho
a frio sem ter mudado a água
no depósito de água. 

Nunca inicie a cozedura
sem o pré-aquecimento de
15 min.

Nunca utilize o aparelho vazio.

Aquando da primeira
utilização, uma ligeira
emanação de cheiro e fumo
pode ocorrer durante alguns
minutos.  

Nunca lave a base de madeira
na máquina de lavar a
loiça (R). 

Nunca mergulhe nem deixe a
base de madeira submergida
em água (S).

Nunca utilize esponjas metá-
licas, nem detergente em pó.

Não passe a placa quente sob
água fria.

Este aparelho não deve ser
submergido em água. Nunca
mergulhe o aparelho, o painel
de comando ou o cabo de
alimentação dentro de água.

Nunca deixe o aparelho ao sol,
à humidade ou à chuva (W). 

Nunca guarde o aparelho no
exterior.

Tef-BBQOvation 01-09  25/01/09  17:34  Page 22

Summary of Contents for CB5810BBQ - 01-09

Page 1: ...www tefal com OVATION F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG...

Page 2: ...t model je nach Modell secondo il modello according to the model modele ba l olarak seg n modelo consoante modelo modellt l f gg en podle typu pod a modelu ovisno o modelu u zavisnosti od modela odvis...

Page 3: ...3 C G B D A E F 1 L Max 15 min...

Page 4: ...J K H L M N P 4 4 4 4 4 4 1 L MAX...

Page 5: ...T S Q R U V W 5 X 5...

Page 6: ...rique est compatible avec la puissance et la tension indiqu es sous l appareil MISE EN GARDE ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec un combustible similaire Il convient que l app...

Page 7: ...ge du bandeau bois Chaque bandeau bois est un l ment naturel unique plus ou moins perm able selon sa porosit Un bandeau bois immerg dans l eau pendant le nettoyage peut donc se fissurer ou clater Lave...

Page 8: ...installatie overeenkomt met het vermogen en het voltage die aangegeven zijn op het typeplaatje onder op het apparaat NB Gebruik dit apparaat niet met houtskool of een vergelijkbare brandstof Het appa...

Page 9: ...uniek natuurlijk voetstuk dat afhankelijk van de poreusheid min of meer waterdoorlatend is Door een houten voetstuk tijdens het reinigen in water onder te dompelen kan dit dan ook scheuren of barsten...

Page 10: ...Anschluss erlischt die Garantie WARNHINWEIS Dieses Ger t darf nicht mit Holzkohle oder hnlichen Brennstoffen betrieben werden Das Ger t sollte an einen Stromkreis mit einer Fehlerstrom Schutz einrich...

Page 11: ...e Beschichtung der Grillplatte nicht zu besch digen Um den Teller nicht zu besch digen Benutzen Sie diesen nur mit der f r ihn konzipierten Halterung zum Beispiel nicht in den Ofen auf eine Gasflamme...

Page 12: ...Kindern gelangen Bewahren Sie das Ger t vor Licht Feuchtigkeit und Regen gesch tzt auf W Das Ger t an einem trockenen Platz aufbewahren X Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Ger t enth lt wertvol...

Page 13: ...inferiore dell apparecchio AVVERTENZA Non usare questo apparecchio con carbone di legna o con un combustibile simile Conviene che l apparecchio sia alimentato tramite un dispositivo a corrente differ...

Page 14: ...a porosit Un elemento di legno immerso nell acqua durante la pulizia pu quindi spaccarsi o scoppiare Lavare l elemento di legno con una spugnetta acqua calda e del sapone per piatti T Risciacquare con...

Page 15: ...bustible fuels must not be used with this appliance The appliance should be supplied through a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 300mA The appliance i...

Page 16: ...toring the wooden tray Each wooden tray is a unique natural element which is more or less permeable depending on its porosity If you store a wooden tray outside it may become misshapen cracked or spli...

Page 17: ...KEN NOKTALAR Bu cihaz asla odun k m r yle veya benzer bir yak tla kullanmay n Cihaz n nominal al ma diferansiyel ak m 30 mA i a mayan bir ka ak ak m diferansiyel devre kesicisi RCD olan bir devreye ba...

Page 18: ...al nacak nlemler Her tahta plaka do al bir maddedir G zeneklerine g re az veya ok ge irgenli ine ba l olarak temizleme i lemi s resince suda b rak lan bir tahta plaka atlayabilir veya k r labilir Taht...

Page 19: ...mpatible con la potencia y la tensi n indicadas debajo del aparato ADVERTENCIA no utilizar este aparato con carb n de le a o con un combustible similar Conviene que el aparato sea alimentado mediante...

Page 20: ...eza puede agrietarse o estallar Lavar la bandeja de madera con una esponja agua caliente y l quido lavavajillas T Aclararla con una esponja h meda U y secarla a continuaci n V Guardar Tenga precauci n...

Page 21: ...e a sua instala o el ctrica compat vel com a pot ncia e a tens o de rede indicadas na placa de caracter sticas do aparelho ADVERT NCIAS N o utilize este aparelho com carv o ou qualquer outro combust v...

Page 22: ...ra a limpeza da base de madeira Cada base de madeira um elemento natural nico Mais ou menos perme vel consoante a sua porosidade a base de madeira submergida em gua durante a limpeza pode abrir fissur...

Page 23: ...N B 1 2 3 4 DDR 30 mA I 1 A L F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 23...

Page 24: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 24 B C D E E F 15 F mini K L M N P T U V 15 R S...

Page 25: ...W W X W F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 25...

Page 26: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 26 TEFAL TEFAL N B 1 2 3 4 30 I o 1 L...

Page 27: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 27 B C D E E F 15 F K L M N P T U V 15 R S...

Page 28: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 28 W W X W...

Page 29: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 29 i i i i i i i i i i i i i i i i i i N B 1 2 3 4 p fl i p p p fl i i p i 30 1 i i i L i i i i p i p p i i fl i p pi p p i p i fl i p i i...

Page 30: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 30 D F 15 F K L N U V 15 i p p fl p i i x fl x R S...

Page 31: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 31 W W W...

Page 32: ...l k alapr sze fakeret 2 Visszaver 3 Ellen ll s 4 Levehet lap Haszn lat Els haszn lat el tt t vol tsa el az sszes csomagol anyagot matric t s tartoz kot a k sz l k k lsej r l s belsej b l Ez a k sz l k...

Page 33: ...vagy f mszivacsot P A fakeret tiszt t s ra vonatkoz vint zked s Mindegyik fakeret term szetes egyedi tartoz k amely por zuss g t l f gg en t bb vagy kev sb v z tereszt A tiszt t skor v zbe mer tett fa...

Page 34: ...instalace odpov d p konu a nap t kter jsou uvedeny na spodn stran p stroje VAROV N Tento p stroj nepou vejte s d ev n m uhl m nebo s podobn m palivem P stroj mus b t nap jen pomoc vybaven s diferenci...

Page 35: ...e popraskat nebo popukat D ev nou z kladnu umyjte myc houbou teplou vodou a tekut m p pravkem na n dob T Ot ete vlhkou myc houbou U Nakonec osu te V Uskladn n Upozorn n pro ulo en d ev n z kladny Ka...

Page 36: ...j v exteri ri Skontrolujte i sa va a elektrick in tal cia zhoduje s v konom a nap t m ktor s uveden na spotrebi i UPOZORNENIE Tento pr stroj nepou vajte s dreven m uhl m alebo s podobn m palivom Pr st...

Page 37: ...prvkom a pod a svojej p rovitosti je viac alebo menej priepustn Ak sa dreven podstavec po as um vania ponor do vody m e pukn alebo praskn Dreven podstavec um vajte pongiou teplou vodou a tekut m istia...

Page 38: ...m nazna enima na va emu ured aju UPOZORENJE Ne rabite ovaj ured aj s drvenim ugljenom ili sa sli nim zapaljivim materijalom Ured aj bi se trebao napajati putem sredstva za rezidualnu diferencijalnu st...

Page 39: ...pu vom P Oprez pri i enju drvenog okvira Svaki drveni okvir je jedinstveni prirodni element vi e ili manje propustan ovisno o njegovoj poroznosti Drveni okvir uronjen u vodu tijekom i enja mo e ispuca...

Page 40: ...bi trebalo napajati naizmeni nom strujom koja nije ja a od 30 mA Aparat treba da bude priklju en na uti nicu sa uzemljenjem za aparate klase I Preporu uje se da se redovno vr i pregled kabla za napaj...

Page 41: ...osti od svoje poroznosti Drveno postolje potopljeno u vodu prilikom i enja mo e biti o te eno ili mo e da napukne istite drveno postolje sun erom toplom vodom i sredstvom za pranje posu a T Isperite v...

Page 42: ...merna za uporabo zunaj Preverite ali elektri na instalacija ustreza mo i in napetosti navedenima na va i napravi MISE EN GARDE ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec un combustib...

Page 43: ...i manj prepusten zaradi svoje poroznosti Zato lahko leseno podno je razpoka ali se prelomi e ga med i enjem potopimo v vodo Leseno podno je istite z gobo toplo vodo in teko im sredstvom za pomivanje p...

Page 44: ...c este compatibil cu puterea i tensiunea indicate dedesubtul aparatului ATENTIE C rbunii sau orice alt tip de combustibili nu trebuie folosi i cu acest aparat Aparatul poate fi alimentat doar prin pri...

Page 45: ...sau mai pu in permeabil n func ie de porozitatea sa Prin urmare un element din lemn introdus n ap n timpul cur rii se poate fisura sau cr pa Sp la i elementul din lemn cu un burete cu ap cald i cu de...

Page 46: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 46 e TEFAL N B 1 2 3 4 o 30 mA I 1 B C L H fl...

Page 47: ...F NL D I GB TR E P GR RUS UA H CZ SK HR SR SLO RO BG 47 D fl fl E E F fl 15 F K L M N P T U V W W X 15 R S W...

Page 48: ...RC 301 520 920 Ref 2021622 292 01 09 www tefal com p 2 6 p 2 8 p 2 10 p 2 13 p 2 15 p 2 17 p 2 19 p 2 21 p 2 23 p 2 26 p 2 29 p 2 32 p 2 34 p 2 36 p 2 38 p 2 40 p 2 42 p 2 44 p 2 46 www tefal com www...

Reviews: