background image

                                                                                

GENERAL

                                                         

FRANCAIS

 

 

SECURITE

 

 

ATTENTION : Toute personne manipulant ou utilisant cette 
table doit suivre les instructions ci-contre et prendre 
connaissance de cette notice. 

y

 Le responsable du montage et de la mise à disposition de 

cette table doit communiquer les conseils d’utilisation de cette 
notice. Dans les collectivités, il est vivement conseillé d’afficher 
les textes et croquis.

 

y

 N’utiliser cette table qu’après un montage complet, et après avoir  vérifié le bon 

fonctionnement des systèmes de sécurité. 

y

 Les utilisateurs doivent signaler toutes anomalies tant pour le fonctionnement que 

pour les défauts sur les systèmes de sécurité. Remplacer immédiatement les 
pièces défectueuses et interdire l’utilisation de la table jusqu’à la remise en état 
complète.

 

y

 Le montage, la mise en place et le rangement doivent se faire 

par des adultes ou sous la surveillance et la responsabilité des 
adultes. Ne pas laisser les enfants sans surveillance autour de 
la table. En effet, les enfants, en raison de leur naturel, aiment 
jouer et s’ils se servent de la table de ping-pong à d’autres fins, 
ils peuvent se trouver devant des dangers ou des situations 
imprévisibles qui excluent toute responsabilité du fabricant.

 

Nous vous remercions de votre choix et vous donnons quelques conseils pour une 
utilisation optimale de votre table Avant de commencer l’assemblage ou l’utilisation, 
lire attentivement cette notice. 

 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 

B

 Plateaux Indoor : Panneau en bois aggloméré de 16mm (ne résistent pas à 

l’humidité) avec encadrement acier hauteur 30mm. 

B

 Plateaux Outdoor : Panneau en résine stratifié de 4mm avec encadrement acier 

40mm. 

B

 Pieds : double en acier. 

B

 Verrouillage automatique : Double verrouillage automatique des plateaux en 

position de jeu et de rangement. 

B

 Accessoires : Support balles et raquettes selon les modèles. 

 

 

NORME

 

Cette table est conforme à la norme européenne EN 14468-1. 
 

JEU

 

Des manuels sur la pratique du tennis de table en tant que sport sont disponibles en 
librairie. 

 

 

 

 
 
 

MONTAGE 

 

 

Le montage doit être réalisé par 

2 adultes

 en respectant l’ordre des phases de montage. Avant l’assemblage, vérifier que toutes les pièces sont bien contenues dans le colis. 

Les quantités indiquées permettent de répéter les opérations nécessaires pour chaque phase de montage. Utiliser les outils préconisés à la page 9. 

 

 

PRECAUTIONS 

 

 

 

INDOOR OU OUTDOOR 

Seules les tables OUTDOOR résistent aux conditions climatiques extérieures (pluie, humidité, gel, soleil, …). Même avec une housse, les tables INDOOR 
se dégradent à l’extérieur.  
Selon la norme EN 14468-1, ces tables appartiennent à la catégorie D. Une déformation de chaque plateau inférieur à 15mm ne peut être considérée 
comme un défaut.

 

 

 

 

Ne pas s’asseoir ou monter sur la 
table, risque d’effondrement. 

 

Le vent peut faire basculer la table, 
la détériorer, plus grave vous 
blesser. Prendre les précautions 
nécessaires.

 

 

 

 

Pendants les manipulations, 
risques de pincements.

 

 

 

 

Le déplacement d’une table sur un 
sol en pente peut faire basculer la 
table, la détériorer, plus grave vous 
blesser. Prendre les précautions 
nécessaires. 

 

Nous vous conseillons l’utilisation 
de notre housse de protection qui 
vous apportera un complément de 
sécurité pour vos enfants.

 

 

 

Sur un sol déformé, un ou

 

plusieurs pieds peuvent ne pas 
reposer. Il est recommandé de 
déplacer la table vers un endroit 
plus plat ou bien de caler les pieds.

 

 

 

 

Pour les modèles équipés de ces 
options, ne pas laisser vos balles 
et raquettes dans les supports 
prévus à cet effet quand la table 
séjourne à l’extérieur. 

   

 

   

   

 

MANIPULATION 

 

 

 

 

POUR DESCENDRE LES PLATEAUX

 

1) Pousser simultanément les languettes rouges des verrous. 
2) Descendre le plateau jusqu’à sa position de jeu. Ne pas le laisser tomber, ce qui pourrait endommager votre 
table. Pour une plus grande sécurité et un meilleur confort de jeu, assurez-vous que le verrouillage en position de 
jeu, situé sous la table, est enclenché

 

 

 

 

POUR RELEVER LES PLATEAUX

 

1) Lever les 2 poignées sous le plateau pour déverrouiller. 
2) Remonter le plateau en l’accompagnant jusqu’à sa position de rangement. 
Pour votre sécurité, assurez-vous que le plateau est bien verrouillé.

 

 

APRES-VENTE 

 

 

Conserver cette notice et s’y reporter pour vos travaux d’entretien et pour vos commandes de pièces détachées selon la nomenclature en dernière page. Pour faciliter le 
traitement de vos commandes de pièces détachées, veuillez mentionner le type de table et le 

numéro de série

 se trouvant sous le plateau dans le coin en haut à gauche. 

Pour l’entretien de la surface de jeu, ne pas utiliser de produits agressifs (abrasifs, solvants ou acides). 

 

 
 

Le non-respect des consignes d’utilisation mentionnées ci-dessus peut occasionner la détérioration de la table ou un accident et dégage toute responsabilité du 
fabricant. 

Dans le souci d’améliorer sans cesse le produit, nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques et dimensionnelles sans que cette notice 

nous soit opposable. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 190205

Page 1: ...taje y de utilizacion Document conserver Please keep for future reference Das Document ist aufzubewahren Goed bewaren Documento da conservare Documento a conservar PLAY BACK 100 1571 1414 1600 1770 43...

Page 2: ...OUTDOOR Seules les tables OUTDOOR r sistent aux conditions climatiques ext rieures pluie humidit gel soleil M me avec une housse les tables INDOOR se d gradent l ext rieur Selon la norme EN 14468 1 ce...

Page 3: ...RECAUTIONS INDOOR OR OUTDOOR Only OUTDOOR tables will withstand outside climatic conditions rain humidity frost sun etc Even with a cover INDOOR tables can be damaged if used or stored outside Accordi...

Page 4: ...Nur OUTDOOR Tische halten den Witterungseinfl ssen im Freien stand Regen Feuchtigkeit Frost Sonne usw Auch mit einem berzug werden INDOOR Tische im Freien in Mitleidenschaft gezogen In bereinstimmung...

Page 5: ...en de INDOOR tafels beschadigd raken als men ze buiten laat staan Volgens de norm EN 144468 1 maken deze tafels deel uit van de categorie D Een vervorming van minder dan 15 mm van de onderste bladen k...

Page 6: ...dizioni climatiche esterne pioggia umidit gelo sole ecc Anche riparati con un telone i tavoli INDOOR si degradano se rimangono all aperto Secondo la norma EN 14468 1 questi tavoli appartengono alla ca...

Page 7: ...as condiciones clim ticas exteriores lluvia humedad hielo sol Incluso con una funda las mesas INDOOR se deterioran en el exterior Seg n la normativa EN 14468 1 estas mesas pertenecen a la categor a D...

Page 8: ...ONTENIDO DEL PAQUETE x2 2712 1121X4 8 1121 x4 8x80 1033 x4 6 1140 x28 4 1119 x4 6 1120 x12 6x15x15 1292 x8 4x10 1676 x4 6x16 1705 x8 6x35 1709 x24 6x55 1713 x4 1033X4 1140X28 1119X4 1713X4 1709X24 170...

Page 9: ...tte le fasi F r die Montage sind 2 Personen von Vorteil Montaje de todas las fases a 2 personas Repeter l op ration x fois Repeat operation x times Wiederholen Sie diesen Vorgang x mal Laisser du jeu...

Page 10: ...25 1055 X1 6 X2 2 4 4 8 8x80 1121 12x140 1055 1033 1140 1119 7909 4580 7 4320 7904 1140 X1 8 X2 4 4 6 6x35 1140 1709 4 4 4 4x10 1119 1676 4320 7904 4320 1140 1120 9 1709 X2 8 8 6 6x35 1120 1709 1033 1...

Page 11: ...12 X4 1120 7913 1292 11 X4 7917 A 1292 7913 4 2446 2446 11 Notice r f 020 TEC 00 01 7917 A 10 X4 14 X1 3812 13 X4 4583 4 6x15x15 1292 4 4 6x15x15 1292 6 1120 SMASH PACK...

Page 12: ...292 1120 7905S1 0 6 1140 NOMENCLATURE DES PI CES D TACH ES SPARE PARTS LIST VERZEICHNIS DER ERSATZTEILE LIJST VAN ONDERDELEN NOMENCLATURA DEI PEZZI DI RICAMBIO NOMEMCLATURA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 1...

Reviews: