![Tecomec SHARP BOY Owner'S Manual Download Page 38](http://html1.mh-extra.com/html/tecomec/sharp-boy/sharp-boy_owners-manual_1072652038.webp)
36
RU
1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:
ВНИМАНИЕ! При эксплуатации электроинструментов
обязательно соблюдайте основные правила техники
безопасности для снижения риска возникновения
пожара, поражения электрическим током и получения
телесных повреждений.
-
Не оставляйте аппарат под дождем.
- Не эксплуатируйте аппарат в сырых или влажных помеще
-
ниях.
- Рабочее место должно быть хорошо освещено.
- Не используйте аппарат вблизи горючих жидкостей или газов.
- Убедитесь в том, что напряжение и частота, указанные на та
-
бличке с техническим данными, соответствуют напряжению и
частоте сети питания.
- Во избежание случайного запуска, перед тем, как вставить
вилку в розетку, убедитесь в том, что выключатель не забло
-
кирован в нажатом положении.
- Необходимо отключить аппарат от сети в случае, если он не
используется, а также перед проведением операций по тех
-
ническому обслуживанию и по замене принадлежностей (на
-
пример, шлифовального круга).
- Перед вводом в эксплуатацию тщательно проверьте аппарат
и убедитесь в том, что он исправно работает и выполняет
предусмотренные функции. С особым вниманием проверь
-
те целостность защитных кожухов шлифовального круга.
- Проверьте правильность центровки и регулировки подвиж
-
ных деталей, следите за возможными поломками, правиль
-
ностью монтажа и другими возможными факторами, кото
-
рые могли бы отрицательно повлиять на работу станка.
- Если в инструкции не указано иначе, то поврежденные за
-
щитные кожухи и детали должны быть отремонтированы или
заменены техником-специалистом.
- Неисправные выключатели должны быть заменены
Техником-Специалистом.
- Следите за тем, чтобы посторонние лица и особенно дети не
приближались к рабочему месту. Не позволяйте им прикасать
-
ся к аппарату и к удлинителю.
- При работе надевайте перчатки, защитные очки и пользуй
-
тесь средствами защиты органов слуха.
- Используйте пылезащитный респиратор, если во время рабо
-
ты образуется пыль.
- Не надевайте слишком свободной одежды или украшений, ко
-
торые могли бы попасть в движущиеся части станка.
- Длинные волосы заправляйте под защитный головной убор.
- При работе вне помещения рекомендуется надевать обувь не
нескользкой подошве.
- Всегда сохраняйте устойчивое положение тела и не теряйте
равновесия.
- Никогда не отвлекайтесь при работе. Контролируйте и тща
-
тельно обдумывайте свои действия. Руководствуйтесь здра
-
вым смыслом. Не работайте на станке, если вы испытываете
чувство усталости.
- Перед началом эксплуатации убедитесь в том, что в станке
не осталось ключей и инструментов.
- Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок на рабочих
местах и верстаках может стать причиной несчастного случая.
- Избегайте касания телом поверхностей, замкнутых на землю
или на корпус.
- Для фиксации затачиваемой цепи в неподвижном положении
всегда используйте тиски. При затачивании никогда не придер
-
живайте цепь руками.
- Не допускайте перегрузок станка, развивая скорость, которая
выше предусмотренной.
- Никогда не останавливайте вращающийся шлифовальный
круг руками даже после выключения двигателя.
- При использовании аппарата вне помещения пользуйтесь
только предусмотренными для этой цели и соответственно
маркированными удлинителями.
- Никогда не тяните за шнур электропитания, чтобы вытащить
вилку из розетки. Шнур должен находится вдали от масла, ис
-
точников тепла и острых краев.
- Не используйте станок с неисправным выключателем, не обе
-
спечивающим надежного включения и выключения.
- Используйте принадлежности (например, шлифовальный
круг), рекомендованные изготовителем. Применение других
принадлежностей может привести к несчастным случаям.
- Следите за исправностью защитных устройств.
- Тщательно ухаживайте за станком.
- Замена принадлежностей должна производиться в соответ
-
ствии с инструкцией.
- Периодически осматривайте шнур питания станка; в слу
-
чае его повреждения ремонт должен производиться
техником-специалистом.
- Периодически осматривайте удлинители; в случае их повреж
-
дения произведите замену.
- Рукоятки должны быть всегда сухими и незагрязненными мас
-
лосмазочными материалами.
- В период неиспользования храните аппарат в сухом, закры
-
том и недоступном для детей месте.
- Данный электрический аппарат отвечает соответствующим
требованиям безопасности. Ремонт должен выполняться толь
-
ко Техником-Специалистом. При ремонте должны использо
-
ваться только оригинальные запчасти фирмы-изготовителя.
В противном случае пользователь подвергается серьезной
опасности.
2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший
в результате:
- несоблюдения указаний, содержащихся в инструкции по экс
-
плуатации;
- любого применения аппарата, отличного от описанного в п.
“НАЗНАЧЕНИЕ СТАНКА”, которое рассматривается в каче
-
стве применения не по назначению;
- использования станка, при котором не соблюдались действу
-
ющие нормы по технике безопасности и предотвращению не
-
счастных случаев на рабочем месте;
- неправильной установки;
- несвоевременного прохождения планового технического об
-
служивания;
- несанкционированного Изготовителем вмешательства в ра
-
боту прибора и внесения изменений;
- использования неоригинальных или неподходящих запчастей;
- ремонта, проведенного не Техником-Специалистом.
3. ГАРАНТИЯ
Гарантийным сроком на продукт является срок, преду
-
смотренный на территории страны сбыта. Заявка на га
-
рантийный ремонт рассматривается только при наличии
документа, подтверждающего покупку (счет-фактура или
кассовый чек).
Гарантия теряет силу в случае, если:
a) аппарат был поврежден;
b) аппарат использовался с нарушением требований данной
инструкции;
c) на аппарате были установлены неоригинальные и/или не
-
разрешенные Изготовителем детали, принадлежности или
шлифовальные круги;
d) аппарат был подключен к сети, напряжение или частота ко
-
торой не соответствовали данным, указанным на табличке
Summary of Contents for SHARP BOY
Page 2: ......
Page 43: ...41 ...
Page 52: ...50 1 4 5 1 2 3 4 5 6 8 7 1 4 F4 LH cutter 2 RH cutter 3 6 7 8 5 9 ...
Page 53: ...51 G10 G10 S13 S13 P13 L13 V13 D14 D14 M16 G10 10 12 11 13 15 14 ...
Page 54: ...52 LH CUTTER CCW ROTATION RH CUTTER CW ROTATION P18a P18b P18 M19 16 17 18 ...
Page 55: ...53 M19 I19 19 20 ...
Page 56: ...NOTE ...
Page 57: ...NOTE ...
Page 58: ...NOTE ...
Page 59: ...NOTE ...
Page 60: ...NOTE ...
Page 61: ...NOTE ...
Page 62: ...NOTE ...
Page 63: ......