background image

 

Basic documentation for CP-1016 module 

 

19 

TXV 110 16 

5.  OPERATION 

5.1  MODULE CONFIGURATION 

The module is operated, set and diagnosed from the MOSAIC development environment. 
 

5.2  PUTTING IN OPERATION 

After connection and switching power supply on, the module is ready for its activity. On the 

module panel there is MODE pushbutton for the displaying of the actually set Ethernet interface  
IP address. Parameters of all interfaces are set from the Mosaic development environment. The 
detailed  set-up  procedure  is  described  in  documentation  TXV  004  10.  Other  activities 
(programming, debugging etc.) are carried out in the MOSAIC development environment. 

 

6.  DIAGNOSTICS 

The  basic  diagnostic  system  of  the  module  is  part  of  the  standard  module  software.  The 

diagnostic  system  becomes  active  after  module  power  supply  is  on,  and  works  independently 
from  the  user.  The  error  states  of  the  module  and  connected  peripheral  modules  of  the 
assembly are signalised on the display and are available for processing by a superior system. 
Detailed information can be found in documentation TXV 004 10. 

 

7.  REPLACEABLE SUBMODULES 

The MR-01xx optional submodules of the serial interface CH2 are connected to the CP-1016 

basic module via the middle board into the position shown in fig 7.1. 

If it is needed to plug-in or replace a submodule with a serial channel interface it is necessary 

to loosen using a screwdriver the interlock on the bottom of the case, remove the bottom part 
and the bottom and middle board and then to insert a submodule to the position on the middle 
board. Before assembly it is necessary to remove upper board from the case (loosen the board 
from  interlocks  at  the  upper  part  of  the  case  by  mild  torsion  of  the  left  side  of  the  case  and 
gentle  press  at  the  Ethernet  connector).  Plug  the  upper  board  in  the  female  headers  on  the 
middle  board  and  then  insert  the  set  of  boards  to  the  case  carefully.  The  upper  board  has  to 
lock  on  latching  noses  at  the  case  side  and  interlocks  on  the  bottom  part  of  the  case  to  the 
holes of the case side.  

 

 

Attention! The modules contain parts sensitive to electrostatic charges and thus rules for 

safe handling of these circuits should be abided! 

 

  Handling is done only with modules which are not powered on! 

 

  During  replacing  the  submodules  it  is  necessary  to  check  the  correctness  of 

the  connection  of  the  submodule  against  the  pins  on  the  board.  The  module 
connectors  are  not  coded  and  thus  if  incorrectly  connected  and  powered  up 
can damage the module or even the mainboard !!! 

 

Summary of Contents for CP-1016

Page 1: ...09 1st edition September 2009 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici na firemním CD INFO a na www tecomat cz pod názvem Programovatelné automaty TECOMAT FOXTROT obj číslo TXV 004 10 Detailed user documentation is available on an INFO CD ROM and on www tecomat com under the name Programmable logic controllers TECOMAT FOXTROT order number TXV 004 10 ...

Page 2: ......

Page 3: ...rální jednotkou CPU řady K která je určena pro aplikace s vysokými požadavky na výkon Obsahuje zálohovanou paměť CMOS RAM pro uživatelské programy data tabulky uživatelské registry a DataBox paměť Flash pro zálohování uživatelského programu slot pro MMC SD paměťovou kartu obvod reálného času rozhraní Ethernet dva sériové kanály jeden s pevným rozhraním RS 232 druhý s pozicí pro volitelné submoduly...

Page 4: ...ováno aby uživatel přijal příslušná opatření 2 Zkouška Fc dle ČSN EN 60068 2 6 1997 idt IEC 68 2 6 1995 10 cyklů v každé ose 1 3 SYSTÉMOVÉ PARAMETRY Obvod reálného času RTC ano Paměť uživatelského programu a tabulek 192 64 KB Záložní paměť programu EEPROM ano DataBox interní přídavná paměť dat 512 kB Paměť pro archivaci projektu 2 MB Slot pro MMC SD kartu ano Zálohování RAM a RTC1 bez se zálohovac...

Page 5: ...µs DI13 1 Vstupy DI0 DI12 je možné alternativně využít jako analogové AI0 AI12 Volba se provádí pro jednotlivé vstupy z vývojového prostředí Mosaic 2 Z důvodu možného zvýšení rušení na analogových vstupech není žádoucí připojovat společný vodič vstupních spínačů na svorku AGND 3 Specifické vlastnosti vstupů DI0 DI3 a DI13 viz TXV 004 10 Parametry triakových výstupů DO0 DO1 Počet výstupů 2 Počet vý...

Page 6: ...tivní zátěž DC13 max 3 A při 30 V DC pro induktivní zátěž AC15 max 3 A při 230 V AC Frekvence spínání bez zátěže max 300 sepnutí min Frekvence spínání se jmenovitou zátěží max 20 sepnutí min Mechanická životnost min 5 000 000 cyklů Elektrická životnost při maximální zátěži pro odporovou zátěž min 100 000 cyklů pro induktivní zátěž DC13 min 100 000 cyklů pro induktivní zátěž AC15 min 100 000 cyklů ...

Page 7: ... rozsahu 0 5 plného rozsahu teplotní koeficient 0 03 plného rozsahu K 0 05 plného rozsahu K nelinearita 0 07 plného rozsahu 0 09 plného rozsahu opakovatelnost při ustálených podmínkách 0 05 plného rozsahu 0 07 plného rozsahu Max dovolené trvalé přetížení bez poškození 50 mA každá svorka AI proti AGND 20 až 30 V každá svorka AI proti AGND 3 Celková doba přesunu vstupu systému typ 50 µs Doba opaková...

Page 8: ...tí balení je i tato dokumentace Vnější balení se provádí podle rozsahu zakázky a způsobu přepravy do přepravního obalu opatřeného přepravními etiketami a ostatními údaji nutnými pro přepravu Přeprava od výrobce se provádí způsobem dohodnutým při objednávání Přeprava výrobku vlastními prostředky odběratele musí být prováděna krytými dopravními prostředky v poloze určené etiketou na obalu Krabice mu...

Page 9: ...x BT TxD RxD RTS CH2 SUBMODULE e g RS 232 RS 485 D OUTPUTS DIGITAL OUTPUTS DIGITAL OUTPUTS D INPUT RUN ETH ERR C M M Obr 4 1 Příklad zapojení binárních a analogových vstupů výstupů základního modulu CP 1016 5 OBSLUHA 5 1 KONFIGURACE MODULU Modul je obsluhován nastavován a diagnostikován z vývojového prostředí Mosaic 5 2 UVEDENÍ DO PROVOZU Modul je po připojení napájecího napětí připraven k činnost...

Page 10: ...pravené pozice na prostřední desce osadit submodul Před zpětnou montáží je nutné nejprve vyjmout z krytu horní desku sestavy mírným vyhnutím levého boku krytu a opatrným tlakem na Ethernet konektor uvolnit desku ze západek v horní části krytu Horní desku zasunout do vidlic na prostřední desce celou sestavu vložit do soklu a společně zasunout do krytu Horní deska musí zapadnout mezi aretační výstup...

Page 11: ...kami citlivými na elektrostatický náboj Není dovoleno se přímo dotýkat plošných spojů bez ochranných opatření 9 ZÁRUKA Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami Teco a s Upozornění Před zapnutím systému musí být splněny všechny podmínky této dokumentace Systém nesmí být uveden do provozu pokud není ověřeno a potvrzeno že strojní zařízení jehož součástí je systém Foxtrot splňuje p...

Page 12: ...ontains a central unit CPU of series K designed for applications where a higher power is required It contains backed up CMOS RAM memory for user programs data and tables user registers and Databox Flash memory for user program back up a slot for MMC SD memory card RTC Ethernet interface two serial channels one with a fixed RS 232 interface and the second with a position for optional submodules one...

Page 13: ...at the user takes necessary measures to avoid this 2 Fc test according to ČSN EN 60068 2 6 idt IEC 68 2 6 1995 10 cycles in each axe 1 3 SYSTEM PARAMETERS Real time circuit RTC yes Memory of user program and tables 192 64 KB EEPROM program backup memory yes DataBox additional data memory internal 512 kB Internal memory for project archiving 2 MB Slot for MMC SD card yes RAM and RTC back up 1 witho...

Page 14: ...s DI0 DI12 can be used alternatively as analog inputs AI0 AI12 Inputs are configured independently from Mosaic development environment 2 Due to possible higher interference on analog inputs we do not recommend to connect the common wire of input switches to AGND terminal 3 For specific features of DI0 DI3 and DI13 inputs see TXV 004 10 Parameters of triac outputs DO0 DO1 Number of outputs 2 Number...

Page 15: ...t 30 V DC or 230 V AC for inductive load DC13 max 3 A at 30 V DC for inductive load AC15 max 3 A at 230 V AC Switching rate without load max 300 min Switching rate with nominal load max 20 min Mechanical lifetime min 5 000 000 cycles Electric lifetime at max load for resistance load min 100 000 cycles for inductive load DC13 min 100 000 cycles for inductive load AC15 min 100 000 cycles Short circu...

Page 16: ...ficient 0 03 of full range K 0 05 of full range K non linearity 0 07 of full range 0 09 of full range repeatability under steady conditions 0 05 of full range 0 07 of full range Permitted continuous overload without damage 50 mA each terminal AI against AGND 20 až 30 V each terminal AI against AGND 3 Total time of system input transfer typ 50 µs Sample repeating period typ 650 µs according to the ...

Page 17: ... 10 mA Error of analog input max error at 25 C 2 of full range temperature coefficient 0 3 of full range K non linearity 0 7 of full range repeatability under steady conditions 0 5 of full range 2 PACKAGING TRANSPORTATION STORAGE The module is packed according to internal packing instructions into a cardboard box This documentation is enclosed in the packaging The external packaging is done accord...

Page 18: ...Z2 F4 F2 Z5 F5 Z3 Z1 F3 F1 K2 K1 K3 R mA 1 20 0 10V AI7 AI10 PWM mA 4 20 ϑ Pt1000 Ni1000 KTY81 121 OV1000 24 V L2 L L2 N 230 V L1 TC LINE 24 V CI BUS A OUTPUTS DIGITAL ANALOG INPUTS CH1 RS 232 TCL2 CIB1 24 V TxD RTS AI0 AI3 AI4 AI5 AI2 AI1 DI0 DI3 DI4 DI5 DI2 DI1 AO1 AO0 AGND GND A1 D1 E1 F1 B1 A9 D9 E9 F9 B9 A8 D8 E8 F8 B8 A7 D7 E7 F7 B7 A6 D6 E6 F6 B6 A5 D5 E5 F5 B5 A4 D4 E4 F4 B4 A3 D3 E3 F3 B3...

Page 19: ...terface CH2 are connected to the CP 1016 basic module via the middle board into the position shown in fig 7 1 If it is needed to plug in or replace a submodule with a serial channel interface it is necessary to loosen using a screwdriver the interlock on the bottom of the case remove the bottom part and the bottom and middle board and then to insert a submodule to the position on the middle board ...

Page 20: ...andling the cover taken off It is strictly prohibited to touch printed circuits directly without protective measures 9 GUARANTEE The guarantee and complaint conditions are governed by the Business conditions of Teco a s Attention Before switching the system on you must fulfil all the conditions contained in this documentation The system must not be put in operation if it is not verified and confir...

Reviews: