background image

© FAR GROUP EUROPE 

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou 

par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit  gereedschap  heeft  een  garantie  tegen  constructiefouten  en  materiaaldefecten,  die  geldig  is  vanaf  de  aankoopdatum  door  de 

gebruiker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van 

toepassing indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of 

nalatigheid van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não é 

aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não autor-

izadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanie-

dbaniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä tai ostajan huolimattomuudesta aiheutuneita vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toimintahäiriöistä aiheutuneita vahi-

nkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

715201-Manual-A.indd   77

20/11/08   9:39:17

Summary of Contents for LX 12

Page 1: ...maskin SU BU Tr dl s boremaskine skruetr kker Ma in electric f r fir de g urit i n urubat de urubat Vidal vidas z kablosuz matkap Vrta ka uzav ra ka otev ra ka bezdr tov Bezdr tov skrutkovacia odskrut...

Page 2: ...ion en fonction vissage Vitesse lev e couple r duit utilisation en fonction per age Plus on appuie sur l interrupteur variateur et plus la vitesse de rotation du mandrin augmente Le r glage de couple...

Page 3: ...temps de travail 2 batteries sont recommand es Certaines visseuses sont quip es de batteries rotatives exemple 180 afin d op timiser l quilibrage et d acc der plus facilement la zone de travail Le niv...

Page 4: ...for the screwdriver function maximum torque force High speed to be used for drilling reduced torque The harder you press the trigger button the faster the chuck rotates The torque adjustment if your m...

Page 5: ...timise your working time it is recommended that you use 2 batteries Certain electric screwdrivers have rotary batteries for example 180 in order to improve the balance of the tool and make it easier t...

Page 6: ...ilizar seg n el atornillado par m ximo fuerza Velocidad elevada utilizar seg n el taladrado par reducido Cuanto m s se pulsa el interruptor variador m s aumenta la velocidad de rotaci n del mandril El...

Page 7: ...imaci n del tiempo de trabajo se recomienda el uso de 2 bater as Determinados atornilladores est n equipados con bater as rotativas por ejemplo 180 con el fin de optimar el equilibrado y de acceder m...

Page 8: ...ssima forza Velocit elevata utilizzare in funzione foratura coppia ridotta Pi si preme sull interruttore variatore e pi la velocit di rotazione del mandrino aumenta La regolazione della coppia se la v...

Page 9: ...empo di lavoro si consigliano 2 batterie Alcune avvitatrici sono munte di batterie rotative esempio 180 per ottimizzare l equilibratura e accedere pi facilmente alla zona di lavoro La livella se la vo...

Page 10: ...rio m ximo for a Alta velocidade utilizar para a perfura o bin rio reduzido Quanto mais se pressiona o interruptor variador maior a velocidade de rota o do mandril O ajuste do bin rio se a sua m quin...

Page 11: ...ros em alvenaria Existem diferentes tipos de carregador dispon veis r pido m x de 1 hora lento entre 3 e 5 horas Para a optimiza o do tempo de trabalho recomend vel possuir 2 baterias Algumas aparafus...

Page 12: ...FIG A FIG C 03 09 01 02 09 04 06 07 715201 Manual A indd 12 20 11 08 9 38 09...

Page 13: ...Verde Verde Verde Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso 01 30 min 4 H Chargeur rapide Quick charger Chargeur lent Slow charger Augmente la dur e de vie de vos batteries Increase your batteries life Dispo...

Page 14: ...2 A A B A A B 30 min 4 H Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso Vert Green Gr n Verde Verde Verde Rouge Red Rot Rojo Vermelho Rosso Vert Green Gr n Verde Verde Verde 715201 Manual A indd 14 20 11 08 9 38 1...

Page 15: ...FIG E 01 715201 Manual A indd 15 20 11 08 9 38 19...

Page 16: ...03 715210 715210 04 1 3 5 7 9 1 1 715201 Manual A indd 16 20 11 08 9 38 24...

Page 17: ...05 07 715201 Manual A indd 17 20 11 08 9 38 41...

Page 18: ...915620 08 14 FIG G Tempo 25s 715201 Manual A indd 18 20 11 08 9 38 43...

Page 19: ...carton Assemblage de la machine FIG C FIG D Fonctionnalit de la machine Charger la batterie Montage et d montage de la baterie 01 02 Mise en marche r glage de la vitesse Vissage d vissage R glage du c...

Page 20: ...es consommables 01 02 Batterie et chargeur 01 FIG G Entretien recommandations et conseils FR 11 13 Utilisation de la lumi re 12 14 L utilisation d accessoires adapt s et en bon tat est garant d un fon...

Page 21: ...sembling the machine FIG C FIG D Functions of the machine Charging the battery Mounting and removing the battery 01 02 Start up of the machine adjusting the speed Screwdriver Adjustment of the torque...

Page 22: ...ing consumables 01 02 Battery and charger 01 FIG G Cleaning and maintenance and advice EN 11 13 Use of the light 12 14 The use of suitable accessories in good condition will ensure the machine operate...

Page 23: ...06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D Funktionen der Maschine Batterie laden Batterie ein und ausbauen 01 02 Einschalten Drehzahl einstellen Ein Ausschrauben Drehmoment eins...

Page 24: ...ei teile 01 02 Batterie und Ladeger t 01 FIG G Wartung und Empfehlungen zur Benutzung DE 11 13 Benutzung der Beleuchtung 12 14 Die Benutzung angemessener und einwandfreier Zubeh rteile ist Voraussetzu...

Page 25: ...o del cart n Ensamblaje de la m quina FIG C FIG D Funcionalidad de la m quina Cambiar la bater a Montaje y desmontaje de la bater a 01 02 Puesta en macha ajuste de la velocidad Atornillado desatornill...

Page 26: ...os consumibles 01 02 Bater a y cargador 01 FIG G Mantenimiento recomendaciones y consejos ES 11 13 Utilizaci n de la luz 12 14 La utilizaci n de accesorios adecuados y en buen estado garantiza un func...

Page 27: ...o della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D Funzionalit della macchina Caricabatteria Montaggio e smontaggio della batterie 01 02 Avvio regolazione della velocit Avvitamento svitamento Reg...

Page 28: ...pezzi di ricambio 01 02 Batteria e caricatore 01 FIG G Manutenzione raccomandazioni e consigli IT 11 13 Utilizzazione della luce 12 14 L utilizzazione di accessori adatti e il buono stato garantiscono...

Page 29: ...da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D Funcionalidade da m quina Carregar a bateria Montagem e desmontagem da bateria 01 02 Accionamento ajuste da velocidade Aparafusamento desaparafusamento Ajuste...

Page 30: ...um veis 01 02 Bateria e carregador 01 FIG G Manuten o preventiva recomenda es e conselhos PT 11 13 Utiliza o da ilumina o 12 14 A utiliza o de acess rios adaptados e em boas condi es a garantia de um...

Page 31: ...ssemblage van de machine FIG C FIG D Functionaliteit van de machine De batterij opladen Montage en demontage van de batterij 01 02 Aanzetten afstellen van de versnelling Vastschroeven Losschroeven Afs...

Page 32: ...ing van de accessoires 01 02 Batterij en lader 01 FIG G Onderhoud aanbevelingen en raadgevingen NL 11 13 Gebruik van het licht 12 14 Het gebruik van aangepaste accessoires in goede staat waarborgt een...

Page 33: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 FAR GROUP EUROPE EL FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 715201 Manual A indd 33 20 11 08 9 38 48...

Page 34: ...FAR GROUP EUROPE 01 02 01 EL 11 13 12 14 715201 Manual A indd 34 20 11 08 9 38 48...

Page 35: ...07 Zawartosc opakowania Montaz maszyny FIG C FIG D Funkcje maszyny adowarka akumulatora Monta i demonta akumulatora 01 02 Uruchomienie regulacja pr dko ci Przykr canie odkr canie Regulacja momentu Kon...

Page 36: ...nt w zuzywajacych sie 01 02 Akumulator i adowarka 01 FIG G Konserwacja zalecenia i rady PL 11 13 U ywanie o wietlenia 12 14 Stosowanie dostosowanych akcesori w w dobrym stanie stanowi gwarancj optymal...

Page 37: ...03 04 05 06 07 Laatikon sis lt laitteen asennus FIG C FIG D Laitteen k ytt Akun laturi Akun asennus ja ottaminen pois 01 02 K ynnistys ja nopeudens t Istukan toiminta Momentin s t Akun latauksen n yt...

Page 38: ...G F Kuluvien osien vaihto 01 02 Akku ja laturi 01 FIG G Hoito suosituksen ja ohjeet FI 11 13 Valon k ytt 12 14 Sopivien ja hyv kuntoisten lis laitteiden k ytt takaa laitteen parhaan toiminnan 715201 M...

Page 39: ...rtongen Montering av maskinen FIG C FIG D Maskinens funktion Ladda batteriet Montering och demontering av batteriet 01 02 Start inst llning av hastigheten Skruvning lossande av skruvar Inst llning av...

Page 40: ...Byte av f rbrukningsmedel 01 02 Batteri och laddare 01 FIG G Underh ll och rekommendationer SV 11 13 Anv ndning av ljus 12 14 Om man anv nder anpassade tillbeh r av god kvalitet garanteras optimal fu...

Page 41: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 FAR GROUP EUROPE BU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 715201 Manual A indd 41 20 11 08 9 38 51...

Page 42: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G BU 11 13 12 14 715201 Manual A indd 42 20 11 08 9 38 51...

Page 43: ...ns indhold Samling af maskinen FIG C FIG D Maskinens virkem de Opladning af batteri Montering og afmontering af batteri 01 02 Opstart indstilling af hastighed Skruning afskruning Indstilling af moment...

Page 44: ...Udskiftning af forbrugsartikler 01 02 Batteri og oplader 01 FIG G Vedligeholdelse anbefalinger og gode r d DA 11 13 Brug af lys 12 14 Brug af velegnede tilbeh rsdele i god stand sikrer en optimal vir...

Page 45: ...utul cartonului Asamblarea masinii FIG C FIG D Functionarea masinii nc rcarea bateriei Montarea i demontarea bateriei 01 02 Punerea n func iune reglarea vitezei n urubare de urubare Reglarea cuplului...

Page 46: ...uirea consumabilelor 01 02 Baterie i nc rc tor 01 FIG G Curatare si ntretinere RO 11 13 Utilizarea luminii 12 14 Utilizarea de accesorii adaptate i n bun stare reprezint o garan ie pentru func ionarea...

Page 47: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 FAR GROUP EUROPE RU FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 715201 Manual A indd 47 20 11 08 9 38 53...

Page 48: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G RU 11 13 12 14 715201 Manual A indd 48 20 11 08 9 38 53...

Page 49: ...06 07 Kartonun i erigi Makinenin montaj FIG C FIG D Makinenin kullan sl l g Bataryay arj edin Bataryay tak p karmak 01 02 al t rma h z ayar Vidalama vida s kme Tork ayar Bataryan n arj durumunun kontr...

Page 50: ...t ketim malzemelerinin degistirilmesi 01 02 Batarya ve arj cihaz 01 FIG G Temizlik ve bak m TU 11 13 I n kullan lmas 12 14 Uygun ve iyi durumdaki aksesuarlar n kullan m en iyi i leyi in g vencesidir...

Page 51: ...05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D Chod stroje Nab jen baterie Mont a demont baterie 01 02 Spu t n nastaven rychlosti Navrt v n odvrt v n Nastaven ezu Kontrola nabit baterie Pou it rota n...

Page 52: ...roje FIG F v mena komponentu 01 02 Baterie a nab je ka 01 FIG G Ci ten a dr ba CS 11 13 Pou it sv tla 12 14 Pou it adaptovan ho p slu enstv v dobr m stavu je z rukou optim ln ho fungov n 715201 Manual...

Page 53: ...07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D Chod stroja Nab janie bat rie Mont a demont bat rie 01 02 Spustenie nastavenie r chlosti Navrt vanie odvrt vanie Nastavenie rezu Kontrola nabitia bat rie Pou...

Page 54: ...FIG F V mena komponentov 01 02 Bat ria a nab ja ka 01 FIG G Cistenie a dr ba SK 11 13 Pou itie svetla 12 14 Pou itie adaptovan ho pr slu enstva v dobrom stave je z rukou optim lneho fungovania 715201...

Page 55: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 FAR GROUP EUROPE HE FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 715201 Manual A indd 55 20 11 08 9 38 56...

Page 56: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G HE 11 13 12 14 715201 Manual A indd 56 20 11 08 9 38 57...

Page 57: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D 01 02 01 02 03 04 06 07 08 09 FAR GROUP EUROPE AR FIG E 08 09 10 11 12 13 14 05 10 715201 Manual A indd 57 20 11 08 9 38 57...

Page 58: ...FAR GROUP EUROPE FIG F 01 02 01 FIG G AR 11 13 12 14 715201 Manual A indd 58 20 11 08 9 38 57...

Page 59: ...03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D A g p m k d se Akku felt lt se Akku beszerel se s kiszerel se 01 02 Beind t s sebess g be ll t sa Be s kicsavaroz s Forgat nyomat k be l...

Page 60: ...anyagok cser je 01 02 Akkumul tor s akkut lt 01 FIG G Karbantart s javaslatok s tan csok HU 11 13 F ny haszn lata 12 14 A megfelel s j llapotban l v kieg sz t k haszn lata garant lja az optim lis m k...

Page 61: ...6 07 Vsebina kartona Sestava stroja FIG C FIG D Funkcionalnost stroja polniti baterijo monta a in demonta a baterije 01 02 vklop delovanja nastavitev hitrosti privijanje odvijanje nastavitev momenta k...

Page 62: ...F Menjava potro nih delov 01 02 baterija in polnilec 01 FIG G Ci cenje in vzdr evanje SL 11 13 uporaba svetlobe 12 14 Uporaba ustreznih in nepo kodovanih dodatkov je jamstvo za optimalno delovanje 71...

Page 63: ...bi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D Masina funktsionaalsus Aku laadimine Aku kokkupanek ja lahtiv tmine 01 02 K ivitamine kiiruse reguleerimine Sissekruvimine v ljakruvimine Paari reguleerimine Akul...

Page 64: ...uluvate osade vahetus 01 02 Aku ja akulaadija 01 FIG G hooldus soovitused ja n uanded ET 11 13 Valguse kasutamine 12 14 Sobivate ja tervete tarvikute kasutamine on optimaalse funktsioneerimise garanti...

Page 65: ...s saturs ma inas monta a FIG C FIG D Ma inas funkcionalitate Uzl d t akumulatoru Akumulatora uzst d ana un mont ana 01 02 Iedarbin ana truma regul ana pieskr v ana atskr v ana Griez ja regul ana Akumu...

Page 66: ...G F patereto dalu nomaina 01 02 Akumulators un l d t js 01 FIG G tiri ana un apkope LV 11 13 Gaismas lieto ana 12 14 Piem rotu piederumu kas ir lab st vokl lieto ana ir optim las funkcion anas garants...

Page 67: ...no sudetis Ma inos surinkimas FIG C FIG D Ma inos funkcionavimas Pakrauti baterij Baterijos sumontavimas ir i montavimas 01 02 Grei io jungimas ir suderinimas Sraigto prisukimas atsukimas Sujungimo su...

Page 68: ...jamosios produkcijos pakeitimas 01 02 Baterija ir pakrov jas 01 FIG G Valymas ir prie iura LT 11 13 viesos panaudojimas 12 14 Priderint pried panaudojimas ir geras stovis yra optimalus funkcionavimo g...

Page 69: ...cru Vitesse vide 0 580 tr min 1 No load speed Bo alma h z Drehzahl unbelastet Rychlost napr zdno Velocidad vac a R chlos pri chode napr zdno Velocit a vuoto Velocidade no v cuo Leerlaufdrehzahl res se...

Page 70: ...skaityti instrukcij l s instruktionerne f r brug izlas t instrukcijas pirms lieto anas nainte de utilizare cititi instructiunile Danger X Danger Tehlike Gefahr Nebezpe Peligro Nebezpe enstvo Pericolo...

Page 71: ...potenza acustica N vel de pot ncia ac stica Niveau akoestisch vermogen a hangnyom s szintje Nivo akusti ne jakosti Poziom mocy akustycznej K yt suojalaseja Heliv imsuse nivoo Ljudstyrkeniv Triuk mo l...

Page 72: ...ndke tolmumaski B r mask mot damm D v ti respiratori Der skal benyttes beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsarg masku pret putek iem Purta i masc anti praf Porter une protection auditive X Wear heari...

Page 73: ...so Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Classe d isolement 2 2 X Insulation class 2 Yal t m derecesi 2 Isolierung klasse 2 T da izolace 2 Aislamiento clase 2 Izo...

Page 74: ...0 64 kg Weight A rl k Gewicht Hmotnost Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg 12 V d c 1 5 Ah X X 30 min 4H X 715201 Manual A indd 74 20 11 08 9...

Page 75: ...LX 12 715201 Manual A indd 75 20 11 08 9 39 16...

Page 76: ...VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAM...

Page 77: ...ato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE...

Page 78: ...RANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ell...

Reviews: