Tecnovita R301L Instructions For Assembly And Use Download Page 6

 

6

Realice cada estiramiento aproximada-

mente durante 30 segundos, no fuerce 

los músculos. Si siente dolor, PARE. 

Guarde estas instrucciones.

 

 

1.-

 

INSTRUCCIONES DE 

MONTAJE.-  

Saque  la  unidad  de  la  caja  y 

compruebe que tiene todas las piezas 

Fig.0. 

Se  recomienda  la  ayuda  de  una 

segunda 

persona 

para 

la 

realización de este montaje. 

 

(1)  Cuerpo principal. 

(2)  Tubo caballete delantero. 

(32)  Carril de asiento. 

(49)  Asiento. 

(65L) Apoya pies Izquierdo. 

(65R) Apoya pies Derecho. 

 

Tornilleria.- 

 (9) Tornillo allen M-8x35. 

(47)  Taco de goma. 

(48)  Tornillo allen M-8x20. 

(58)  Arandela plana MD21xD10,5 

(67) Eje pedal. 

(68)  Tornillo allen M-8x15. 

 

2 Llave allen.  

2 Llave hex. abiertas. 

 

2.- MONTAJE DE LOS APOYA 

PIES.-

 

En primer lugar posicione el apoya pies 

izquierdo (65L) el la “U” del soporte (2) 

Fig.1.  Introduzca  el  eje  (67)  por  el 

agujero  del  apoya  pies  y  coloque  por 

cada extremo el tornillo (68) junto con la 

arandela (58) y  apriete fuertemente. 

Realice  similar  montaje  con  el  apoya 

pies redicho (65R) descrito en el párrafo 

anterior Fig.1. 

 

 

3.- COLOCACIÓN DE TUBO 

CABALLETE.- 

Acerque el tubo de caballete delantero 

(2)  al  cuerpo  central  (1),  Fig.2, 

introduzca  los  tornillos  (9),  y  apriete 

fuertemente. 

 

4.- MONTAJE SILLÍN.- 

Introduzca  el  sillín  (49)  en  el  carril  (32), 

en  dirección  de  la  flecha  como  le 

muestra la Fig.3. 

 

5.- CONEXIÓN DEL MONITOR 

ELECTRÓNICO.- 

Conexione  los  terminales  del  monitor 

(39), con los terminales que salen del 

carrill (35) Fig.4. 

 

6.- MONTAJE DEL CARRIL DE 

ALUMINIO.- 

Introduzca el carril de aluminio (32) en 

dirección  de  la  flecha,  en  el  cuerpo 

central (1) Fig.4. 

Coloque  los  tornillos  (48)  junto  con  los 

topes  (47)  Fig.  4  y  ayudándose  de  la 

llave de allen, apriete fuertemente. 

 

7.- REGULACIÓN DE 

ESFUERZO.-

  

Para un control de esfuerzo regular de 

su  ejercicio,  esta  unidad  dispone  de 

un mando de  tensión (28), con varias 

posiciones de resistencia Fig.4. 

Para  aumentar  la  resistencia  del 

ejercicio,  usted  gire  el  mando  de 

tensión (28), en sentido de las agujas 

del  reloj  (+),  hasta  conseguir  que  el 

esfuerzo  de  su  ejercicio  sea  el  ideal 

para usted. 

Para  disminuir  la  resistencia  del 

ejercicio,  gire  el  mando  de  tensión 

(28), en sentido contrario a las agujas 

del reloj (-). 

 

Summary of Contents for R301L

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...INMEDIATAMENTE 5 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 6 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener...

Page 6: ...65R descrito en el p rrafo anterior Fig 1 3 COLOCACI N DE TUBO CABALLETE Acerque el tubo de caballete delantero 2 al cuerpo central 1 Fig 2 introduzca los tornillos 9 y apriete fuertemente 4 MONTAJE...

Page 7: ...posici n indicada seg n la Fig 5 Guarde su m quina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de A...

Page 8: ...el solid surface DO NOT use the bicycle outdoors or close to water 6 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to h...

Page 9: ...E SEAT Insert seat 49 in rail 32 in the direction indicated by the arrow as shown in figure Fig 3 5 ELECTRONIC CONSOLE CONNECTION Connect the console terminals 39 with the terminals running from the m...

Page 10: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 11: ...t bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 6 Les parents ou personnes qui des enfants ont t confi s doivent tenir compte de leur soif de curiosit qui peut les conduire av...

Page 12: ...raphe pr c dent Fig 1 3 MONTAGE DES TUBES SUPPORT Approchez le tube du support avant 2 au corps central 1 Fig 2 introduire les vis 9 et vissez tr s fort 4 MONTAGE DE LA SELLE Ins rer la selle 49 dans...

Page 13: ...ne doit tre gard e dans un endroit sec sans changements importants de temp rature Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h s...

Page 14: ...SICH SOFORT AN EINEN ARZT 5 Stellen Sie das Ger t auf eine fest und ebene Fl che Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he von Wasser oder im Freien 6 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollte...

Page 15: ...e 65L in das U der Halterung 2 setzen Fig 1 Die Welle 67 durch die ffnung in der Fu st tze schieben und an beiden Enden eine Schraube 68 und eine Unterlegscheibe 58 aufsetzen und mit dem 4mm Inbusschl...

Page 16: ...en R ck St nder 26 so dass es leichter zu bewegen und Lagerung ausgestattet Drehen Sie den Knopf 44 und klappen Sie den hinteren St nder nach Fig 5 Durch leichtes Anheben und Schieben an der Vordersei...

Page 17: ...cie s lida e nivelada N O utilize a bicicleta perto da gua nem ao ar livre 6 Os pais e outras pessoas respons veis por crian as dever o ter em conta ua natureza curiosa que poder lev las a situa es e...

Page 18: ...DOS TUBOS CAVALETE Aproxime o tubo de cavalete dianteiro 2 do corpo central 1 Fig 2 Introduza os parafusos 9 e a perte com for a 4 MONTAGEM DO SELIM Realizada a montagem do carril de alum nio introdu...

Page 19: ...na posi o mostrada como Fig 5 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist...

Page 20: ...rfi cie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino all acqua o all aria aperta 6 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li pu...

Page 21: ...i 9 e stringere fortemente 4 MONTAGGIO SELLINO Inserire il sellino 49 nella guida 32 seguendo il verso della freccia come mostrato nella Fig 3 5 COLLEGAMIENTO DEL MONITOR ELETTRONICO Collegare i termi...

Page 22: ...ossibili Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale B...

Page 23: ...tevige en genivelleerde ondergrond Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water 6 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te ho...

Page 24: ...even 9 Gebruik stiftsleutel om alles goed aan te draaien 4 HET ZADEL BEVESTIGEN Bevestigt u het zadel 49 op de rail 32 in de door de pijl aangegeven richting zoals weergegeven in Fig 2 5 DE ELEKTRONIS...

Page 25: ...mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te...

Page 26: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 27: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 28: ...us genoux Le corps se deplace en position verticale 3 ACTION Les jambs poussent toujours Les bras de replient apr s avoir pass le niveau des genoux 4 FIN La corde du rameur est placee au niveau de la...

Page 29: ...sich in Vertikalposition 3 AKTION Es wird weiterhin mit de Beinengeschoben Die Arme werden gebeugt Sobald sie die Hohe der Knie erreicht haben 4 ENDE Die Zugvorrichtung des Ruders wird auf Brusthohe...

Page 30: ...oelhos O corpo devera mover se na posi ao vertical 3 AC AO As pernas deverao continuar a empurrar Os bra os deverao dobrar se depois de terem passado a zona dos joelhos 4 FINAL O puxador do remo dever...

Page 31: ...i sopra delie ginocchia It corpo si mueve in posizione verticale 3 ESERCIZIO Le gambe continuano a spingere Le braccia si piegano dopo aver superato Ialtezza delle ginocchia 4 FINE DELLESERCIZIO Manig...

Page 32: ...n de beweging van de benen Riem op kniehoogte Het lichaam in verticale stand 3 ACTIE Benen strekken zich verder De armen buigen wanneer deze voorbij de knieen zijn 4 EINDE De riem op borsthoogte Benen...

Page 33: ...33 R301L...

Page 34: ...zi di ricambio Indicare il codice del pezzo e la quantit Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld R301002 1 N...

Page 35: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 36: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str...

Reviews: