Tecnovita R301L Instructions For Assembly And Use Download Page 12

 

12 

Chaque  étirement  doit  durer  environ 

30  Secondes.  Ne  pas  forcer  les 

muscles.  En  cas  de  douleur, 

ARRÊTEZ l’exercice. 

 

Conservez cette notice. 

 

1.- MONTAGE.- 

Déballez  l’appareil  et  vérifiez  qu’il  ne 

manque aucune pièce Fig.0. 

Pour  effectuer  ce  montage,  il  est 
conseillé  de  se  faire  aider  par  une 

autre personne. 
 

(1)    Corps principal. 

(2)    Tube support avant. 

(32)  Rail en aluminium 

(49)  Selle. 

(65L) Repose pied gauche. 

(65R) Repose pied droit. 

 
Visserie.- 

(9)  Vis Allen M-8x35. 

(47)  Taco de goma. 

(48)  Vis Allen M-8x20. 

(58)  Rondelle plate MD21xD10,5 

(67) Repose pied axe. 

(68)  Vis Allen M-8x15. 

2 Clé Allen. 

2 clés ouvertes.

  

 

2.- MONTAGE DES CALE-PIEDS.- 

Premièrement,  positionner  le  cale-pied 

gauche (65L) sur le « U » du support (2) 

Fig.1. Insérer l'axe (67) dans le trou du 

cale-pied  et  positionner,  à  chaque 

extrémité, la vis (68) et la rondelle (58). 

Et  serrer  solidement.  Procéder  de 

même  pour  le  montage  du  cale-pied 

droit  (65R)  conformément  à  la 

description  fournie  au  paragraphe 

précédent Fig.1. 

 

 

 

3.- MONTAGE DES TUBES 

SUPPORT.- 

Approchez  le  tube  du  support  avant 

(2)  au  corps  central  (1)  Fig.2, 

introduire  les  vis  (9),  et    vissez  très 

fort. 

 

4.- MONTAGE DE LA SELLE.- 

Insérer la selle (49) dans le rail (32), en 

direction de la flèche comme indiqué sur 

la Fig.3. 

 

5.- MONTAGE DU MONITEUR 

ÉLECTRONIQUE.- 

Brancher  les  bornes  de  connexion  du 

moniteur  (39)  avec  celles  sortant  du 

corps principal (35) Fig.4. 

 

6.- MONTAGE DU RAIL EN 

ALUMINIUM.- 

Insérer  le  rail  en  aluminium  (32)  en 

direction  de  la  flèche,  dans  le  corps 

central (1) Fig.4.  

Positionner  les  vis  (48)  et  les  fiches 

(47) Fig.4 puis, à l'aide de la clé Allen, 

serrer solidement. 

 

 

7.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.- 

 

Pour contrôler l’effort régulier de votre 

exercice, cette machine dispose d’une 

commande  de  tension  (28)  avec 

plusieurs positions de résistance. Voir 

Fig.4.  Pour  augmenter  la  résistance 

de  l´exercice,  tournez  la  commande 

de  tension  (28)  dans  le  sens  des 

aiguilles  d’une  montre  (+)  jusqu’à  ce 

que l’effort de l’exercice sois celui que 

vous souhaitez faire. 

Pour diminuer la résistance l´exercice, 

tournez  la  commande  de  tension  (28) 

dans  le  sens  contraire  à

 

celui  des 

aiguilles d’une montre (-). 

 

 

 

Summary of Contents for R301L

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 0...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Page 4: ...4 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...INMEDIATAMENTE 5 Utilice el aparato sobre una superficie s lida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 6 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener...

Page 6: ...65R descrito en el p rrafo anterior Fig 1 3 COLOCACI N DE TUBO CABALLETE Acerque el tubo de caballete delantero 2 al cuerpo central 1 Fig 2 introduzca los tornillos 9 y apriete fuertemente 4 MONTAJE...

Page 7: ...posici n indicada seg n la Fig 5 Guarde su m quina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de A...

Page 8: ...el solid surface DO NOT use the bicycle outdoors or close to water 6 Parents and or those responsible for children should always take their curious nature into account and how this can often lead to h...

Page 9: ...E SEAT Insert seat 49 in rail 32 in the direction indicated by the arrow as shown in figure Fig 3 5 ELECTRONIC CONSOLE CONNECTION Connect the console terminals 39 with the terminals running from the m...

Page 10: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 11: ...t bien nivel e NE PAS utiliser le v lo proximit de l eau ni en plein air 6 Les parents ou personnes qui des enfants ont t confi s doivent tenir compte de leur soif de curiosit qui peut les conduire av...

Page 12: ...raphe pr c dent Fig 1 3 MONTAGE DES TUBES SUPPORT Approchez le tube du support avant 2 au corps central 1 Fig 2 introduire les vis 9 et vissez tr s fort 4 MONTAGE DE LA SELLE Ins rer la selle 49 dans...

Page 13: ...ne doit tre gard e dans un endroit sec sans changements importants de temp rature Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h s...

Page 14: ...SICH SOFORT AN EINEN ARZT 5 Stellen Sie das Ger t auf eine fest und ebene Fl che Benutzen Sie das Ger t nicht in der N he von Wasser oder im Freien 6 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollte...

Page 15: ...e 65L in das U der Halterung 2 setzen Fig 1 Die Welle 67 durch die ffnung in der Fu st tze schieben und an beiden Enden eine Schraube 68 und eine Unterlegscheibe 58 aufsetzen und mit dem 4mm Inbusschl...

Page 16: ...en R ck St nder 26 so dass es leichter zu bewegen und Lagerung ausgestattet Drehen Sie den Knopf 44 und klappen Sie den hinteren St nder nach Fig 5 Durch leichtes Anheben und Schieben an der Vordersei...

Page 17: ...cie s lida e nivelada N O utilize a bicicleta perto da gua nem ao ar livre 6 Os pais e outras pessoas respons veis por crian as dever o ter em conta ua natureza curiosa que poder lev las a situa es e...

Page 18: ...DOS TUBOS CAVALETE Aproxime o tubo de cavalete dianteiro 2 do corpo central 1 Fig 2 Introduza os parafusos 9 e a perte com for a 4 MONTAGEM DO SELIM Realizada a montagem do carril de alum nio introdu...

Page 19: ...na posi o mostrada como Fig 5 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist...

Page 20: ...rfi cie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino all acqua o all aria aperta 6 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curiosa di questi che li pu...

Page 21: ...i 9 e stringere fortemente 4 MONTAGGIO SELLINO Inserire il sellino 49 nella guida 32 seguendo il verso della freccia come mostrato nella Fig 3 5 COLLEGAMIENTO DEL MONITOR ELETTRONICO Collegare i termi...

Page 22: ...ossibili Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi in contatto con il Servizio di Assistenza Tecnica chiamando al telefono di attenzione al cliente consultare l ultima pagina del presente manuale B...

Page 23: ...tevige en genivelleerde ondergrond Gebruik het apparaat NOOIT in de open lucht of in de buurt van water 6 Ouders en andere personen die verantwoordelijk zijn voor kinderen dienen er rekening mee te ho...

Page 24: ...even 9 Gebruik stiftsleutel om alles goed aan te draaien 4 HET ZADEL BEVESTIGEN Bevestigt u het zadel 49 op de rail 32 in de door de pijl aangegeven richting zoals weergegeven in Fig 2 5 DE ELEKTRONIS...

Page 25: ...mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te...

Page 26: ...ma de las rodillas El cuerpo se mueve en posici n vertical 3 ACCION Piernas contin an empujando Brazos se doblan una vez pasada la altura de las rodillas 4 FINAL El tirador del remo se coloca a la alt...

Page 27: ...movement Oar above knee level Body moves into the upright position 3 ACTION Legs pushing back Arms beginning to bend once they have passed the knees 4 END The rowing bar is brought to chest level Legs...

Page 28: ...us genoux Le corps se deplace en position verticale 3 ACTION Les jambs poussent toujours Les bras de replient apr s avoir pass le niveau des genoux 4 FIN La corde du rameur est placee au niveau de la...

Page 29: ...sich in Vertikalposition 3 AKTION Es wird weiterhin mit de Beinengeschoben Die Arme werden gebeugt Sobald sie die Hohe der Knie erreicht haben 4 ENDE Die Zugvorrichtung des Ruders wird auf Brusthohe...

Page 30: ...oelhos O corpo devera mover se na posi ao vertical 3 AC AO As pernas deverao continuar a empurrar Os bra os deverao dobrar se depois de terem passado a zona dos joelhos 4 FINAL O puxador do remo dever...

Page 31: ...i sopra delie ginocchia It corpo si mueve in posizione verticale 3 ESERCIZIO Le gambe continuano a spingere Le braccia si piegano dopo aver superato Ialtezza delle ginocchia 4 FINE DELLESERCIZIO Manig...

Page 32: ...n de beweging van de benen Riem op kniehoogte Het lichaam in verticale stand 3 ACTIE Benen strekken zich verder De armen buigen wanneer deze voorbij de knieen zijn 4 EINDE De riem op borsthoogte Benen...

Page 33: ...33 R301L...

Page 34: ...zi di ricambio Indicare il codice del pezzo e la quantit Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld R301002 1 N...

Page 35: ...65 CE et 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 36: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str...

Reviews: