Tecnosystemi Smart Clima 11125135 User Manual Download Page 6

Sistemi

6

7.  Connect the cable to a properly protected electric power system.
8.  Do not apply excessive pulling force to them
9.  Do not allow them to be crushed in any way.
10.  The Heating cable should not be used by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been 
given supervision or instructions for safe use of heating cable.

11.  The heating cable should be away from access of Children
12.  Thermostat is thematically sealed and factory assembled between hot lead and cold lead 

and at end of the heating cable

13.  In case of Refrigeration Units / Cold rooms, Power leads are to be connected in the unit 

provided with them, to supply power to heating Cables

14.  In case of Door heating application, Power leads are to be connected to properly earthed 

power point for heating the Cables.

15.  The power cable should not touch to any metal part and to be protected from moisture during 

and after installation

16.  The drain pipe size should be more than 10 mm for inside application of drain pipe heater.
17.  The drain pipe heating cable can be supplied with the standard Euro plug that can be con-

nected directly to the 230V supply socket.

La garanzia ha durata di 2 anni a decorrere dalla data di consegna. L’azienda fornitrice garantisce la qualità 

dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti.  La garanzia copre difetti di materiale e di 

fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi componente che presenti 

difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.

La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:

•  trasporto non idoneo;

•  installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;

•  la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;

•  quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del 

cliente  sia  coperto  dalla  garanzia  e  notificato  nei  termini  e  modalità  richiesta  dal  fornitore,  lo  stesso  si 

impegnerà, a sua discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino 

vizi o difetti.

The  warranty  lasts  2  years  from  the  date  of  delivery.  The  supplier  company  guarantees  the  quality  of  the 

materials used and the correct construction of the components. The warranty covers defects in materials and 

manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components featuring defects, without any 

compensation, interest or claim for damages.

The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:

•  incorrect transportation;

•  installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;

•  non-observance of product technical specifications;

•  Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the customer 

complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and in the way requested 

by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion,  to replace or repair any product or 

part of product showing signs of faults or defects.

Lo smaltimento deve avvenire in conformità alle leggi in vigore per lo smaltimento differenziato dei 

rifiuti e/o per il riciclaggio.

The equipment must be disposed of according to the laws in force for the separate disposal of 

waste and/or recycling.

GARANZIA / WARRANTY

SMALTIMENTO / DISPOSAL

Summary of Contents for Smart Clima 11125135

Page 1: ...THERMOSTAT AND PLUG 3 6 9 mt 11125135 11125140 11125145 Tecnosystemi S p A via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 N...

Page 2: ...giunzione caldo e freddo Black mark hot cold junction 5 Guaina di riduzione del calore Heat shrink sleeve 6 Estremit appuntite Pin type lugs 7 Estremit sagomata Moulded end termination 8 Estremit con...

Page 3: ...si rende necessario Le resistenze elettriche vengono inserite tra le alette per sciogliere il ghiaccio mentre l acqua viene raccolta e drenata attraverso tubazioni per lo smaltimento Diversi metri del...

Page 4: ...meter Resistance value of the heating cable shall match to the Product range table Also check insulation resistance value of the heating cable after installation between metal sheet and Heating Wire R...

Page 5: ...applicazione riscaldanti per porte i poli di alimentazione devono essere collegati a un punto di alimentazione a terra adeguato per riscaldare i cavi 15 Il cavo di alimentazione non deve toccare ness...

Page 6: ...opre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per trasporto non idoneo installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione la non osse...

Page 7: ...7 NOTE Sistemi...

Page 8: ...an Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap So...

Reviews: