background image

7

Conservare il prodotto nell’imballaggio originale in un locale ventilato a una temperatura tra -10°C e +40°C e con 

umidità relativa inferiore all’80% a +25° C. Il magazzino non deve contenere vapori o sostanze che possono provocare 

la corrosione di metalli, danneggiare l’isolamento e la tenuta dei punti di collegamento. È permesso il trasporto con 

ogni tipo di veicolo purché il prodotto sia protetto da intemperie e urti meccanici. Evitare shock meccanici e colpi 

durante le operazioni di spostamento.

STOCCAGGIO E TRASPORTO

 

/ STORAGE AND TRANSPORT

Store the product in its original packaging in a well-ventilated room at a temperature between -10°C and +40°C and relative 

humidity below 80% at +25°C. The room must not contain vapours or substances that may corrode metal parts, damage insulation 

and the tightness of the connection points. The product can be transported using any type of vehicle, provided that it is protected 

against adverse weather conditions and mechanical shocks. Avoid mechanical shocks and impacts during handling operations.

SMALTIMENTO 

/ DISPOSAL

GARANZIA 

/ WARRANTY

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere 

consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni 

comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Per rimarcare l’obbligo di smaltire 

separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura 

mobile barrato.

At the end of its useful life, the product must not be disposed of with household waste. It can be deposited at 

a dedicated recycling centre run by local councils, or at retailers who provide such a service. To highlight the 

requirement to dispose of household electrical items separately, there is a crossed-out waste paper basket 

symbol on the product.

La garanzia ha durata di 1 (uno) anno a decorrere dalla data di consegna indicata sul d.d.t (bolla). E’ prevista altresì 

l’estensione d’ufficio, a titolo gratuito, per il secondo anno (due anni complessivi di garanzia) con decorrenza sempre 

dalla data indicata nel d.d.t di consegna (bolla).

L’azienda fornitrice garantisce la qualità dei materiali impiegati e la corretta realizzazione dei componenti.  La garanzia 

copre difetti di materiale e di fabbricazione e si intende relativa alla fornitura dei pezzi in sostituzione di qualsiasi 

componente che presenti difetti, senza che possa venir reclamata alcuna indennità, interesse o richiesta di danni.

La garanzia non copre la sostituzione dei componenti che risultano danneggiati per:

• 

trasporto non idoneo;

• 

installazione non conforme a quanto specificato in questo manuale di installazione uso e manutenzione;

• 

la non osservanza delle specifiche tecniche di prodotto;

• 

quant’altro non riconducibile a vizi originari del materiale o di produzione a condizione che il reclamo del cliente 

sia coperto dalla garanzia e notificato nei termini e modalità richiesta dal fornitore, lo stesso si impegnerà, a sua 

discrezione, a sostituire o riparare ciascun prodotto o le parti di questo che presentino vizi o difetti.

The warranty is valid for 2 (two) years from the delivery date indicated on the delivery note / waybill.

The supplier company guarantees the quality of the materials used and the correct construction of the components. The 

warranty covers defects in materials and manufacturing defects and refers to the supply of spare parts of any components 

featuring defects, without any compensation, interest or claim for damages.

The warranty does not cover the replacement of components damaged due to:

incorrect transportation;

installation not compliant with that specified in this installation, use and maintenance manual;

non-observance of product technical specifications;

Anything else that is not linked to original faults of the material or production provided that the 

customer complaint is covered by the guarantee and a claim is made within the time limit and 

in the way requested by the supplier, the same supplier will commit, at their own discretion, 

 

to replace or repair any product or part of product showing signs of faults or defects.

Summary of Contents for Apply. co 30370070

Page 1: ...torio Veneto Treviso Italy Phone 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 Numero Verde 800 904474 only for Italy email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 000 000 00 i v REV 06 05...

Page 2: ...o di servizio ruotare le serpentine di raffreddamento di 180 fig 1 DESCRIZIONE DESCRIPTION The chiller is covered with polymer coated steel the tube manifold is made of copper and the heat exchanger s...

Page 3: ...ENSIONS The dimensions of the chiller with rectangular connection to the air duct are shown in fig 3 and in the table CODICE CODE B mm B1 mm B2 mm B3 mm H mm H1 mm H2 mm H3 mm H4 mm L mm L1 mm L2 mm K...

Page 4: ...4 PERDITA DI CARICO DELL ARIA NELLA BATTERIA AD ACQUA FREDDA AIR PRESSURE DROP IN THE CHILLED WATER COIL cod 30370070 30370080 Cod...

Page 5: ...e per le unit con pressione negativa Questo sifone non va riempito di acqua Il refrigeratore collegato al condotto dell aria con una connessione a flangia fig 4 MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE ASSEMBLY AND...

Page 6: ...tando le norme e gli standard di costruzione Prima di accendere il refrigeratore assicurarsi che il condotto dell aria non sia danneggiato e che non contenga corpi esterni Assicurarsi che non ci siano...

Page 7: ...estensione d ufficio a titolo gratuito per il secondo anno due anni complessivi di garanzia con decorrenza sempre dalla data indicata nel d d t di consegna bolla L azienda fornitrice garantisce la qu...

Page 8: ...i com via dell Industria 2 4 Z I San Giacomo di Veglia 31029 Vittorio Veneto Treviso Italia Tel 39 0438 500044 Fax 39 0438 501516 email info tecnosystemi com C F P IVA R I TV IT02535780247 Cap Soc 5 0...

Reviews: