
20
Ø 103-128-153 - 204
MONTAGGIO DEI RECUPERATORI
/ MOUNTING RECOVERY UNITS
5 mm
1°
INTERNO
/ INSIDE
ESTERNO
/ OUTSIDE
1) Install the duct in the wall, with a 1° inclination towards the outside. The air duct must be flush with the internal wall and should
protrude from the external wall for 5 mm.
Preparare un foro circolare posizionato come
visibile nella figura accanto.
Prepare a circular hole positioned as shown in the
adjacent figure
2) Predisporre il cavo di alimentazione (vedi fig.1) avendo cura di farlo arrivare, indifferentemente da destra o
sinistra, nella parte superiore del condotto in corrispondenza del foro di condotto. L’alimentazione può essere
predisposta mediante guaina di tipo elettrico, da installare sotto traccia o canalina elettrica idonea a contenere il
cavo di alimentazione. Il cavo completo di plug deve sporgere dal muro 10 cm circa.
2) Prepare the power cable (see pic.1) taking care to route it, either from the right or left, in the upper part of the duct in
correspondence with the duct hole. The mains can be laid out by means of a buried electrical sheath or an adequate
electrical channel which will contain the power cord. The cord complete with plug must protrude from the wall for
approximately 10 cm.
3) Inserire il condotto circolare nel foro realizzato nella parete. Riempire gli spazi tra la parete e il condotto con
silicone, schiuma o altro materiale idoneo. Il condotto d’ aria deve essere posizionato a filo della parete interna.
3) Insert the circular duct in the hole made in the wall. Fill the spaces between the wall and the duct with silicone, foam or
other suitable material. The air duct must be placed wired to the internal wall.
1) Installare il condotto nella parete, con inclinazione di 1° verso l’esterno. Il condotto aria deve essere a filo parete
interna e sporgere dal muro esterno per una distanza di 5 mm.