background image

6

TECNOGAS manuale operativo 

|

 operation manual

Risoluzione problemi 

|

 

Troublesooting

Problema 

Problem

Causa 

|

 

Cause

Risoluzione 

|

 

Action

La pompa funziona 

ininterrottamente.

The pump runs all the 

time.

C’è sporcizia che blocca il galleggiante.

There is sludge in the water tank.

Pulire la pompa.

Clean the pump.

La pompa lavora a 

intermittenza produ-

cendo molto rumore.

The pump runs 

irregularly making a 

lound noise.

L’acqua torna alla pompa a causa dell’ef-

fetto sifone.

Water goes back to the pump due to a 

siphone effect.

Eliminare l’aria nel tubo tra la pom-

pa e il serbatoio.

Try to avoid air in the pipe between 

the pump and the tank.

La pompa funziona 

ma non scarica 

acqua

The pump works 

but there’s no water 

draining

Vi sono delle perdite nei collegamenti 

idraulici.

There are leaks in the pipes.

Controllare i tubi. Se necessa-

rio adottare metodi di fissaggio 

adeguati.

Check the pipes.If needed, enfoce 

fixing method.

La pompa non 

funziona.

Pump doesn’t work.

La pompa non è correttamente collegata 

alla rete elettrica.

The pump is not connectet to the power 

supply.

Controllare la fonte di alimentazione

Check the poiwer supply.

Il cablaggio è scorretto.

The wiring is incorrect.

Controllare il cavo di alimentazione 

e il cablaggio.

Check the power cable and the 

wiring.

Il voltaggio non è adeguato alla pompa.

The voltage is not suitable for the pump.

Controllare il voltaggio o sostituire 

la pompa. 

Check the voltage or replace the 

pump.

Manutenzione 

|

 

Maintance

Questa pompa richiede manutenzione ordinaria. Si consiglia di pulire il serbatoio ogni 6 mesi con un deter-

gente antibatterico. Controllare lo stato del filtro e dei componenti interni e, se necessario, sostituirli. Prestare 

attenzione a rimontare il galleggiante in posizione corretta.

This pump requires periodical maintance. It’s recommended to clean every the tank every 6 moths, with an 

antibacterial detergent. Check the status of the filter and of the inner component. Replace them if necessary. 

Take great care while remounting the float.

Summary of Contents for 11949

Page 1: ...Pompa di Scarico Condensa Condensate Pump Manuale Operativo Operation Manual Cod 11949 ...

Page 2: ...a sicurezza vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione Al fine di non invalidare la garanzia consigliamo di affidarsi a installatori e manutentori esperti Thank you for buying this Tecnogas product For your safety please read these instructions carefully before use In order not to avoid guarantee we strongly recommend to rely on expert technicians and service...

Page 3: ... pump make sure it is disconnected from the power supply La pompa è stata progettata per l uso con sola acqua This pump has been designed to work with water only Non utilizzare in piscine o aree marine Rischio di elettroschock Do not use in swimming pool or marine areas Risk of electroshock Se danneggiato sostituire il cavo con un ricambio rispondente ai requisiti If damaged please replace the cab...

Page 4: ...amento della pompa Pump base 3 Girante Impeller 4 Telaio pompa Pump frame 5 Coperchio del serbatoio Water tank cover 6 Raccordo di scarico Drain fitting 7 Motore Motor 8 Copertura della pompa Pump cover 9 Galleggiante Float Braccio di aggancio Hooking bracket Voltaggio Voltage 230 V 50 60 Hz Lunghezza scarico Drain lenght 4 m 13 ft Capacità di scarico Drain capacity 125 l h Capacità serbatoio Tank...

Page 5: ...h POWER label Attenzione Positivo marrone Negativo Blu Terra Verde e giallo Pay attention Positive brown Negative Blue Ground Green and Yellow 6 Se il circuito viene installato come da schema riportato la pompa può spegnere il condizionatore nel caso di un malfunzionamento della stessa If the circuit is set up as the reported scheme the pump can switch off the air conditioner when any problems occ...

Page 6: ...foce fixing method La pompa non funziona Pump doesn t work La pompa non è correttamente collegata alla rete elettrica The pump is not connectet to the power supply Controllare la fonte di alimentazione Check the poiwer supply Il cablaggio è scorretto The wiring is incorrect Controllare il cavo di alimentazione e il cablaggio Check the power cable and the wiring Il voltaggio non è adeguato alla pom...

Page 7: ...e correlati di descrizione accurata del difetto Non si accettano reclami per prodotti montati in modo scorretto o che non hanno subito periodiche manutenzioni come da manuale This guarantee covers all the damage strictly correlated to manufacturing faults Only the replacement of the pump or of the defective parts can be covered not the labor cost With all the complain the co stumer must attach a d...

Page 8: ......

Reviews: