TECNA 3321 Technical Manual Download Page 2

2/56

ART. / ITEMS 3321-3322-3323-3324-3327-3328

EDIZIONE / 

EDITION

 / EDITION / 

AUSGABE

 / EDICION:

 LUGLIO 2008

DO-

CUMENTO NUMERO: MAN0000

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto

SALDATRICE A RESISTENZA

Under our sole responsibility we declare the product

RESISTANCE WELDER

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit

SOUDEUSE PAR RESISTANCE

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto

MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA

Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt

PUNKTSCHWEISSZANGE

Modello - 

Model

 - Modèle - 

Modelo - Modell

3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328

Numero di serie - 

Series number

 - Numéro de série

da/

from

/de/

de

/von

01

9

01

Número de serie - Seriennummer

a/

to

/a/

a

/bis

0

20

00

A cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme al seguente standard:

To which this statement refers, conforms with the following standard:

Auquel la présente déclaration se rapporte et est conforme au standard suivant:

EN 50063

Al cual se refiere la presente declaración es conforme con el siguiente estándar:

Auf die sich die vorliegende Erklärung bezieht, mit den folgenden Standards übereinstimmt:

E’ conforme alle direttive comunitarie:

It conforms with community directives:

Il est conforme aux directives communautaires:

Es conforme con las directivas comunitarias:

in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft, ist:

CASTEL S. PIETRO TERME, 

02/02/2009

        S.P.A.

VIA GRIECO 25/27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
E-MAIL: [email protected]  -  [email protected]

DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ

STATEMENT OF CONFORMITY

DECLARATION DE CONFORMITE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Ezio Amadori

Amministratore unico • 

Sole Administrator

Gérant • 

Gerente • 

Alleiniger Geschäftsführer

        S.P.A.

VIA GRIECO 25/27
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
ITALY
E-MAIL: [email protected]  -  [email protected]

DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE

MANUFACTURER DECLARATION

DECLARATION DU CONSTRUCTEUR

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE

ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto

SALDATRICE A RESISTENZA

Under our sole responsibility we declare the product

RESISTANCE WELDER

Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit

SOUDEUSE PAR RESISTANCE

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto

MAQUINAS DE SOLDADURA POR RESISTENCIA

Wir erklären unter unserer einziger Verantwortung, dass das Produkt

PUNKTSCHWEISSZANGE

Modello - 

Model

 - Modèle - 

Modelo - Modell

3321 - 3322 - 3323 - 3324 - 3327 - 3328

Numero di serie - 

Series number

 - Numéro de série

da/

from

/de/

de

/von

01

9

01

Número de serie - Seriennummer

a/

to

/a/

a

/bis

0

20

00

E’ conforme alle direttive comunitarie:

It conforms with community directives:

Il est conforme aux directives communautaires:

Es conforme con las directivas comunitarias:

in Übereinstimmung mit den Richtlinien und Normen der Europäischen Gemeinschaft, ist:

CASTEL S. PIETRO TERME, 

02/02/2009

2006/95/EC
89/336/EEC

Ezio Amadori

Amministratore unico • 

Sole Administrator

Gérant • 

Gerente • 

Alleiniger Geschäftsführer

98/37/CE

Summary of Contents for 3321

Page 1: ...AL DOCUMENTATION BOOKLET DOSSIER DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION FASCICULO DE DOCUMENTACION TECNICA DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR VERTRIEB DISTRIBUIDOR EDIZIONE EDITION EDITION AUSGABE EDICION 2008 TECNA S p A Via Grieco 25 27 40024 Castel S Pietro Terme Bologna ITALY Pho 39 051 6954400 Tel 051 6954410 Fax 39 051 6954490 E Mail sales tecna net vendite tecna net ART ITEMS 3...

Page 2: ...ETRO TERME 02 02 2009 S P A VIA GRIECO 25 27 40024 CASTEL S PIETRO TERME BO ITALY E MAIL sales tecna net vendite tecna net DICHIARAZIONE Dl CONFORMITÀ STATEMENT OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ezio Amadori Amministratore unico Sole Administrator Gérant Gerente Alleiniger Geschäftsführer S P A VIA GRIECO 25 27 40024 CASTEL S PIETRO TERME BO I...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...anuale istruzioni This page is left intentionally blank due to the graphic setting of the instruction manual Page laissée intentionnellement blanche à cause de l imposition graphique du manuel d utilisation Página dejada intencionadamente en blanco por motivos de composición gráfica del manual de instrucciones Diese Seite wurde aus Gründen der grafischen Handbuchgestaltung absichlich leer gelassen...

Page 11: ...EDITION EDITION AUSGABE EDICION LUGLIO 2008 DO CUMENTO NUMERO MAN0000 TAVOLE PARTI DI RICAMBIO E DISTINTE SPARE PARTS AND CHECKLISTS TABLES PLANCHES DES PIECES DE RECHANGE ET NOMENCLATURES TABLAS PIEZAS DE REPUESTO Y MARCAS ERSATZTEIL LISTEN UND STÜCKLISTEN ...

Page 12: ......

Page 13: ...1 Art 3322 24 12 38348 1 Protezione Protection Protection Schutz Protección Art 3322 24 13 10316 6 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo ISO 7380 14 20621 2 G ff S i C lli Kl P ill 14 20621 2 Graffetta Strip Collier Klammer Presilla 15 10318 14 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo ISO 7380 16 49041 1 Protezione Protection Protection Sc...

Page 14: ......

Page 15: ... 3x6 mm Groupe câble 3x6 mm Kabelgruppe 3x6 mm Cable 3x6 mm 380 440v 42 39939 1 Passacavo Cable guide Passe câble Kabelschutz Pasacable D 78 L 260 43 10612 4 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x10 43 10612 4 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x10 44 21928 1 Pulsante A Fungo Push button Bouton pilzförm Schalte...

Page 16: ......

Page 17: ... Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x12 18 10318 14 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x16 19 10008 8 Molla A Tazza Belleville washer Ressort Belleville Tellerfeder Muelle A Taza D 6 2x14 0 9 20 20621 2 Graffetta Strip Bandelette Klammer Presilla D 16 17 21 21928 1 Pulsante A Fungo Push button Bouton pilzförm Schalter Pulsador de Seta D 22 22 20893 1 Mostrina...

Page 18: ......

Page 19: ...ivet Niete Remache 4x10 45 39938 1 Supporto Emergenza Emergency support Support urgence Nothalter Soporte Emergencia 46 10612 4 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x10 47 21753 1 Contatto Nor Chiuso Norm Closed contact Contact norm Fermé Geschlossenes Kontaktstück Contacto Nor Cerrado 48 20081 0 05 Tubo Gomma Rubber hose Tuyau en gomme Gummischlauch Tubo...

Page 20: ......

Page 21: ...o 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M8x20 14 10318 6 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x16 15 20621 2 Graffetta Strip Bandelette Klammer Presilla D 16 17 16 10317 8 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x20 17 49086 1 Protezione Inf Lower protection Protection inférieure Unterer Schutz Protección Inf 19 ...

Page 22: ......

Page 23: ...ascetta Strip Bandelette Schelle Brida D 60 80 41 71314 1 Gr Cavo 3x10 mm 2 Cable group 3x10 mm 2 Groupe câble 3x10 mm 2 Kabelgruppe 3x10 mm 2 Cable 3x10 mm 42 39939 1 Passacavo Cable guide Passe câble Kabelschutz Pasacable D 78 L 260 43 10612 2 Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M6x10 44 21928 1 Pulsante a Fungo Push button Bouton pilzförm Schalter Pulsa...

Page 24: ......

Page 25: ...ss Mutter Serpress Tuerca Serpress M6 78 10483 2 Molla a Tazza Din 2093 Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Muelle Taza Din 2093 D 6 2x12 0 6 79 33076 4 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca M7x12 80 30661 2 Bloccaggio Trasformatore Transformer block Blocage du transformateur Sperre Transformator Blocaje Transformador 113x17x12 81 20099 1 Termostato Thermostat Thermo...

Page 26: ......

Page 27: ... Vite Iso 7380 Screw Iso 7380 Vis Iso 7380 Schraube Iso 7380 Tornillo Iso 7380 M5x8 111 33080 2 Tubino Hose Tuyau Schlauch Tubito D 9x1 5 L 75 112 30665 1 Protezione Protection Protection Schutz Protección 80x11 2 113 47579 1 Calotta Ant Front housing Calotte antérieure Vorderes Gehäuse Carcasa Ant 114 33077 1 Blocchetto Bloc Blocage Sperre Bloque 40x22x36 115 30173 4 Tirante Tie rod Tirant Spanns...

Page 28: ......

Page 29: ... 1 Trasformatore 23 kVA Transformer 23 kVA Transformateur 23 kVA Transformator 23 kVA Transformador 23 kVA 400v 50 Hz 78 11082 2 Vite Screw Vis Schraube Tornillo M5x18 79 70875 1 Gr Scr SCR group Groupe SCR Thyristor Gruppe Gr SCR 92a1200v 80 11081 2 Vite Uni 5931 Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Tornillo Uni 5931 M3x10 81 20099 1 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato...

Page 30: ......

Page 31: ...105 3 107 10363 2 Dado Uni 5589 Screw Uni 5589 Vis Uni 5589 Mutter Uni 5589 Tuerca Uni 5589 M12 H 7 108 10129 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta P7 36 109 10194 3 Vite Uni 5931 Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Tornillo Uni 5931 M4x16 110 11085 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta D 12 42x1 78 111 10059 2 Vite Uni 5931 Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Tornillo ...

Page 32: ......

Page 33: ...Ecrou Mutter Tuerca M8 77 30941 6 Tirante Puller Tirant Spannstange Tirante M7 18x283 78 10254 2 Vite Uni 5739 Screw Uni 5739 Vis Uni 5739 Schraube Uni 5739 Tornillo Uni 5739 M8x12 79 10633 2 Molla a Tazza Din 2093 Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Muelle Taza Din 2093 D 8 2x18 1 80 10109 10 Dado Nut Ecrou Mutter Tuerca M7x12 81 30901 2 Staffa Bracket Brid...

Page 34: ......

Page 35: ...a Strip Bandelette Schelle Brida D 7 11 110 49087 1 Calotta Cover Calotte Gehäuse Carcasa D 275x180 111 38497 2 Raccordo Fitting Raccord Anschluss Racord D 35 7x58 112 10870 2 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta D 22 22x3 113 33280 1 Protezione Protection Protection Schutz Protección 135x50 1 5 114 30907 1 Schermo Shield Ecran Schirm Pantalla 135x97x34 115 10050 2 Vite Uni 5931 Screw Uni 5931 ...

Page 36: ......

Page 37: ...8 1 Calottina Insulator Isolant Isolierung Casquete 30 L 19 149 10424 1 Vite Uni 5925 Screw Uni 5925 Vis Uni 5925 Schraube Uni 5925 Torniillo Uni 5925 M 5x10 150 10013 4 Vite Uni 5931 Screw Uni 5931 Vis Uni 5931 Schraube Uni 5931 Torniillo Uni 5931 M 6x110 151 38318 1 Calotta Inf Cilindro Cylinder lower cover Calotte inférieure du vérin Unteres Zylindergehäuse Tapa inf Cilindro 108x125 H 25 152 30...

Page 38: ......

Page 39: ...e Adjustable Insulator Isolant réglable Einstellbares Gehäuse Casquete registrable 30 L 19 Ertacetal 149 10309 1 Vite Screw Vis Schraube Tornillo M5x8 Uni 5923 150 10346 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta Lcs 36 Slippers 151 44281 1 Testata Ant Front Head Tête antérieure Vorderer Kopf Cabezal ant 152 10154 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung Junta P6 36 153 10363 2 Dado Uni 5589 Nut Uni 558...

Page 40: ......

Page 41: ...ni 5931 Schraube Uni 5931 Tornillo Uni 5931 M8x160 147 47150 1 Testa Ant Front head Tête antérieure Vorderer Kopf Cabezal ant 148x110 X 4 148 10024 4 Molla a Tazza Din 2093 Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Muelle Taza Din 2093 8 2x18 1 149 30897 1 Vite Screw Vis Schraube Tornillo D 22x10 150 10197 1 Anello Benzing Benzing Ring Anneau Benzing Ring Benzing ...

Page 42: ......

Page 43: ...ina Cable sleeve Passe gaine Kabelhülle Pasavaina 221 10070 1 Anello Seeger Esterno Cir clip Anneau Seeger Extérieur Äusserer Ring Anillo Seeger externo D 12 Uni 7434 222 10429 4 Dado Uni 7474 Nut Uni 7474 Ecrou Uni 7474 Schraube Uni 7474 Tuerca Uni 7474 M5 H 5 223 32742 1 Tappo Cap Bouchon Verschluss Tapón D 20 X 10 224 10816 1 Spina Din 5402 Pin Din 5402 Fiche Din 5402 Stift Din 5402 Clavija Din...

Page 44: ......

Page 45: ...Di 8 0 5 217 10984 1 Vite Uni 5933 Screw Uni 5933 Vis Uni 5933 Schraube Uni 5933 Tornillo Uni 5933 M12x55 218 32516 1 Fulcro Fulcrum Entablure Griffstütze Fulcro empuñadura 219 10024 1 Molla a Tazza Din 2093 Belleville washer Din 2093 Ressort Belleville Din 2093 Tellerfeder Din 2093 Muelle Taza Din 2093 8 2x18 1 220 33083 1 Passaguaina Cable sleeve Passe gaine Mantelschutz Pasavaina 221 10070 1 An...

Page 46: ......

Page 47: ...use Carter Art 3323 262 45031 1 Carter Cover Joue Gehäuse Carter Art 3321 22 24 263 10552 4 Vite Tcbce Screw Tcbce Vis Tcbce Schraube Tcbce Tornillo Tcbce 264 22222 1 Passacavo Cable guide Passe câble Kabeldurchgang Pasacable 265 47554 1 Carter Sx Left cover Joue gauche Gehäuse links Carter Sx Art 3323 265 45117 1 Carter Sx Left cover Joue gauche Gehäuse links Carter Sx Art 3321 265 45116 1 Carter...

Page 48: ......

Page 49: ... 4 Vite Tcbce Screw Tcbce Vis Tcbce Schraube Tcbce Tornillo Tcbce 264 22222 1 Passacavo Cable guide Passe câble Kabelschutz Pasacable 267 71485 1 Gr Cab Flussostato Wiring group f flow switch Groupe câblage fluxostat Verdrahtung Durchflussw Gr Cab Caudalímetro 270 45032 1 Carter Flussostato Flow switch cover Joue fluxostat Seitenwand Durchflussw Carter caudalímetro 271 33091 1 Ripartitore Distribu...

Page 50: ......

Page 51: ...Commutateur Réseau Thermomagnétique Schutzschalter Inter Magnetotérmico Art 3327 28 301b 22108 1 Blocco Differenziale Earth leakage switch Disjoncteur de défaut d isolement Sperre Schutzleiter Bloque Diferencial Art 3321 22 23 24 301b 22128 1 Blocco Differenziale Earth leakage switch Disjoncteur de défaut d isolement Sperre Schutzleiter Bloque Diferencial Art 3327 28 302 20426 1 Morsetto Terra Ear...

Page 52: ......

Page 53: ...Gr Disp Interrupción Neumática 351 20951 1 Silenziatore Muffler Silencieux Schalldämpfer Silenciador 352 31451 1 Resca Fitting Joint Nippel Pitorro 3 8 353 20044 1 Nipplo Nipple Nipple Nippel Nipple 3 8 354 20654 1 Filtro Regolatore Filter regulator Filtre Régulateur Wartungseinheit Filtro regulador 3 8 M 3 8 F 355 20019 1 Manometro Manometer Manomètre Manometer Manómetro 3 8 356 31451 1 Resca Fit...

Page 54: ......

Page 55: ...r Disp Interrupción Neumática 351 20951 1 Silenziatore Muffler Silencieux Shalldämpfer Silenciador 3 8 352 31451 1 Resca Fitting Joint Nippel Pitorro 3 8 353 20530 1 Nipplo di Riduzione Reduction Nipple Nipple de réduction Reduktionsnippel Nipple de reducción 1 2 3 8 354 20655 1 Filtro Regolatore Filter regulator Filtre Régulateur Luftwartungseinheit Filtro regulador 1 2 355 20019 1 Manometro Mano...

Page 56: ...S p A Via Grieco 25 27 40024 Castel S Pietro Terme Bologna ITALY Pho 39 051 6954400 Tel 051 6954410 Fax 39 051 6954490 E Mail sales tecna net vendite tecna net ...

Reviews: