TECMIX TMX TBS 550 Operating Instructions Manual Download Page 9

P

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

B ERG TECTOOL GMBH, Köln,  erklärt 

mit 

voller 

Verantwortung, dass dieses elektrische Gerät gemäß den 

Richtlinien des Europäischen Parlaments Richtlinie 

98/37/EG -2006/42/EG, Richtlinie 2006/95/EG und 

Richtlinie 2004/108/EG produziert wurde, ebenfalls 

entspricht es den angeführten Standards: 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

CE DECLARATION OF CONFORMITY 

B ERG TECTOOL GMBH, Cologne, declares under its full 

responsibility that the power tool is in conformity with 

directives of the European Parliament Directive 98/37/EC 

- 2006/42/EC, Directive 2006/95/EC  and Directive 

2004/108/EC and complies with the requirements of the 

following standards 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

CE DECLARATION DE CONFORMITE 

B ERG TECTOOL GMBH, Cologne, déclare sous sa 

propre résponsabilité que l'outil électrique est en 

coformité avec les directives de Parlament Européen, la 

Directive 98/37/EC - 2006/42/EC, la Directive 2006/95/EC  

et la Directive 2004/108/EC et conforme aux 

réglementations des standards suivants: 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

B ERG TECTOOL GMBH, Cologne, declara bajo su sola 

responsabilidad, que las herramientas eléctricas están 

producidas en conformidad con las directivas de 

Parlamento Européo siguientes: Directiva 98/37/CEE - 

2006/42/EC, Directiva 2006/95/EC  y Directiva 

2004/108/EC y de acuerdo con las exigencias de las 

normas siguientes 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

ES DECLARAÇÃO SOBRE 

ESTANDARDIZAÇÃO 

B ERG TECTOOL GMBH, Cologne declara, sob a plena 

responsabilidade, que a ferramenta eléctrica manual é 

produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu: 

Decreto 98/37/EC - 2006/42/EC, Decreto 2006/95/EC e 

Decreto 2004/108/EC, e conforme as exigências dos 

seguintes padrões: 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE 

ERG TECTOOL GMBH, Cologne, con piena 

responsabilità  dichiara  che  lʼelettroutensile  è  prodotto in 

conformità con le seguenti direttive del Parlamento 

Europeo: Direttiva 98/37/EC - 2006/42/EC, Direttiva 

2006/95/EC e Direttiva 2004/108/EC, e corrisponde alle 

esigenze dei seguenti standard 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

ES CONFORMITEITVERKLARING 

B ERG TECTOOL GMBH, Cologne, verklaart met volle 

verantwoordelijkheid, dat het elektrische 

handgereedschap conform met de directieven van de 

Europese Parlement geproduceerd is: Directief 98/37/EC 

- 2006/42/EC, Directief 2006/95/EC en Directief 

2004/108/EC en aan de eisen van volgende standaards 

voldoet 

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

CE KONFORMITETSERKLÆRING 

ERG TECTOOL GMBH, Cologne erklærer under 

almindeligt ansvar, at det elektriske håndværktøj er 

produceret i overensstemmelse med direktiver fra 

ERuropaparlamentet 98/37/EC - 2006/42/EC, Directive 

2006/95/EC og Directive 2004/108/EC og er i 

overensstemmelse med følgende normer  

EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,  

EN 61000-3-3. 

  09  

Summary of Contents for TMX TBS 550

Page 1: ...DE Betriebsanleitung GB Operating instructions FR Mode d emploi ...

Page 2: ...ference AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité vous devez LIRE et COMPRENDRE ce mode d emploi avant d utiliser l outil Conservez ce mode d emploi pour référence ultérieure TECHNISCHE DATEN TMX TBS 550 Aufnahmeleistung 550 W Netzspannung 230V 50Hz Anzahl der Gänge 1 Leerlaufdrehzahl min 1 0 5500 Schutzart Schutzklasse Doppelisolation II Zertifikation CE Vibrationspegel Hand Arm 2 483 m s Schalldr...

Page 3: ...01 02 03 04 DE Paketinhalt GB Contents of the box FR Contenu du carton Automatisches Schraubenmagazin Auto Feed Function Rechargement automatique AUTOMATIC ...

Page 4: ...g des Schraubengurts in die Schraubenführung GB Engaging the screw Strip in the notch FR Engager la bande de vis dans l encoche DE Drücken der roten Entriegelungstaste um den Mechanismus zu lösen GB Press the red latch to release the mechanism FR Appuyer sur le loquet rouge pour débloquer Automatisches Schraubenmagazin Auto Feed Function Rechargement automatique AUTOMATIC ...

Page 5: ...instellen der gewünschten Schraubenlänge GB Stop adjustment screw This one allows you to set your machine depending on the screw length FR Réglage de la butée de vissage Celle ci permet de régler vorte suivant le longueur de vis désirée DE Während des Drückens des Knopfes die Vorrichtung justieren GB Press the button release adjust stop FR Appuyer sur le bouton de déverrouillage régler la butée ma...

Page 6: ...atique AUTOMATIC 04 DE Tiefenanschlageinstellung GB Depth adjustment screw FR Ajustement de la profondeur de vissage DE Einstellung wie folgt GB Adjust like this FR Régler comme ceci DE Einstellung wie folgt GB Adjust like this FR Régler comme ceci DE Einstellung wie folgt GB Adjust like this FR Régler comme ceci DE Um die folgenden Ergebnisse zu erzielen muss die Maschine wie angezeigt eingestell...

Page 7: ...GB Remove the head by simply pulling it same for the screwdriver FR Retirer la tete en tirant simplement dessus même chose pour l embout de vissage DE Drehen Sie den Schraubendrehereinsatz und den Drehstift fest GB Clip the screwdriver bit holder and the mandrel FR Clipser le porte embout de vissage puis le mandrin DE Rechtsdrehung Linksdrehung GB Screw unscrew FR Inverseur de sens ON OFF Automati...

Page 8: ......

Page 9: ... EC y de acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO BERG TECTOOL GMBH Cologne declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 98 37 EC 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC e Decreto 2004 108 EC e conforme as exigên...

Page 10: ...BH Cologne z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 98 37 EC 2006 42 EC Directive 2006 95 EC i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT BERG TECTOOL GMBH Cologne teljes fele...

Page 11: ...орудие е изработено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 98 37 EC 2006 42 EC Directive 2006 95 EC и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ BERG TECTOOL GMBH Cologne prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnicím Evropského parlamentu S...

Page 12: ...TMX TBS 550 ...

Page 13: ...TMX TBS 550 ...

Page 14: ... 1 32 Schalter Switch 17231 1 33 Endstörkondensator 230V Capacitor 230V 17232 1 34 Schraube Screw 17233 2 35 Kabelklemme Cord Clamp 17234 1 36 Schutztülle Cord Armor 17235 1 37 Kabel mir Stecker 230V Supply Cord 230V 17236 1 38 Logo Aufkleber Brand Label 17237 1 39 Tiefenanschlag Length Adjust Frame 17238 1 40 Magazingehäuse links Support Housing Left 17239 1 41 Schraube Screw 17240 1 42 Gurtlauf ...

Page 15: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Page 16: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany fon 49 0 221 964 966 0 fax 49 0 221 964 966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Reviews: