TECMIX TMX TBS 550 Operating Instructions Manual Download Page 14

ERSATZTEILLISTE TMX TBS 550

SPARE PARTS LIST TMX TBS 550

1508_1_TMX TBS 550

Pos.

Ersatzteil

Spare Part

Art. - No.

TMX TBS 550

1

Magnet-Bithalter 

Bit Holder Magnetic

17200

1

2

Tiefenanschlagabdeckung

Length Adjust Cover

17201

1

3

Filzring

Wool Felt Ring

17202

1

4

Federblech

Catcher

17203

1

5

Gewindeaufnahme

Thread Mount

17204

1

6

Schraube

Screw 

17205

1

7

Getriebegehäuse

Gear Box

17206

1

8

Nadellager

Needle Bearing 

17207

1

9

Spindel

Spindle

17208

1

10

Nadellager

Needle Bearing 

17209

1

11

Unterlegscheibe

Washer

17210

1

12

Feder

Spring

17211

1

13

Welle

Shaft

17212

1

14

Getrieberitzel

Gear 

17213

1

15

Nadellager

Needle Bearing 

17214

1

16

Nadellager

Needle Bearing 

17215

1

17

Ölfangblech

Oil Baffle

17216

1

18

Mittlere Abdeckung

Middle Cover

17217

1

19

Motorgehäuse Rechts

Motor Housing Right

17218

1

20

Schraube

Screw

17219

4

21

Kugellager

Ball Bearing 

17220

1

22

Anker 230V

Armature 230V

17221

1

23

Kohlebürste

Carbon Brush

17222

2

24

Kohlebürstenhalter

Brush Holder

17223

2

25

Feder

Spring

17224

2

26

Kugellager

Ball Bearing 

17225

1

27

Kugellagerbuchse

Bearing Bush

17226

1

28

Lüfterführung

Fan Guide

17227

1

29

Feldpaket 230V

Stator 230V

17228

1

30

Motorgehäuse Links

Motor Housing Left

17229

1

31

Typenschild

Rating Label 

17230

1

32

Schalter

Switch

17231

1

33

Endstörkondensator 230V

Capacitor 230V

17232

1

34

Schraube

Screw

17233

2

35

Kabelklemme

Cord Clamp

17234

1

36

Schutztülle

Cord Armor

17235

1

37

Kabel mir Stecker 230V

Supply Cord 230V

17236

1

38

Logo Aufkleber

Brand Label

17237

1

39

Tiefenanschlag

Length Adjust Frame

17238

1

40

Magazingehäuse links

Support Housing Left

17239

1

41

Schraube

Screw

17240

1

42

Gurtlauf

Belt Driver Fork

17241

1

43

Längeneinstellungsknopf

Length Adjust Button

17242

1

44

Längenverriegelung

Length Lock

17243

1

45

Feder

Spring

17244

1

46

Unterstützungstab

Support Limit

17245

1

47

Schraube

Screw

17246

2

48

Magazingehäuse rechts

Support Housing Right

17247

1

49

Nadellager

Needle Bearing 

17248

2

50

Entriegelungstaste

Belt Driver Slider

17249

1

51

O-Ring

O-Ring

17250

2

52

Stützrad

Support Wheel

17251

2

53

Achse

Shaft

17252

1

54

Rohr

Tube

17253

1

55

Feder

Spring

17254

1

56

Schnappverschluß

Spring Lock

17255

1

57

Feder

Spring

17256

1

58

Schraube

Screw

17257

2

59

Führungsschiene

Guide Rail

17258

2

60

Schraube

Screw

17259

4

61

Gehäuse Rechts

Housing Right

17260

1

62

Schraube

Screw

17261

2

63

Lagering

Deepth Location Ring

17262

1

64

Sicherungsring

Check Ring

17263

1

65

Verbindungsträger

Connecting Support

17264

1

66

Kugel

Ball

17265

4

67

Tiefeneinstellungsring

Deepth Adjust Ring

17266

1

68

Blatt

Reed

17267

1

69

Gehäuse Links

Housing Left

17268

1

70

Logo Aufkleber

Brand Label

17269

1

71

Bit PH2

Bit PH2

17270

1

  

Summary of Contents for TMX TBS 550

Page 1: ...DE Betriebsanleitung GB Operating instructions FR Mode d emploi ...

Page 2: ...ference AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité vous devez LIRE et COMPRENDRE ce mode d emploi avant d utiliser l outil Conservez ce mode d emploi pour référence ultérieure TECHNISCHE DATEN TMX TBS 550 Aufnahmeleistung 550 W Netzspannung 230V 50Hz Anzahl der Gänge 1 Leerlaufdrehzahl min 1 0 5500 Schutzart Schutzklasse Doppelisolation II Zertifikation CE Vibrationspegel Hand Arm 2 483 m s Schalldr...

Page 3: ...01 02 03 04 DE Paketinhalt GB Contents of the box FR Contenu du carton Automatisches Schraubenmagazin Auto Feed Function Rechargement automatique AUTOMATIC ...

Page 4: ...g des Schraubengurts in die Schraubenführung GB Engaging the screw Strip in the notch FR Engager la bande de vis dans l encoche DE Drücken der roten Entriegelungstaste um den Mechanismus zu lösen GB Press the red latch to release the mechanism FR Appuyer sur le loquet rouge pour débloquer Automatisches Schraubenmagazin Auto Feed Function Rechargement automatique AUTOMATIC ...

Page 5: ...instellen der gewünschten Schraubenlänge GB Stop adjustment screw This one allows you to set your machine depending on the screw length FR Réglage de la butée de vissage Celle ci permet de régler vorte suivant le longueur de vis désirée DE Während des Drückens des Knopfes die Vorrichtung justieren GB Press the button release adjust stop FR Appuyer sur le bouton de déverrouillage régler la butée ma...

Page 6: ...atique AUTOMATIC 04 DE Tiefenanschlageinstellung GB Depth adjustment screw FR Ajustement de la profondeur de vissage DE Einstellung wie folgt GB Adjust like this FR Régler comme ceci DE Einstellung wie folgt GB Adjust like this FR Régler comme ceci DE Einstellung wie folgt GB Adjust like this FR Régler comme ceci DE Um die folgenden Ergebnisse zu erzielen muss die Maschine wie angezeigt eingestell...

Page 7: ...GB Remove the head by simply pulling it same for the screwdriver FR Retirer la tete en tirant simplement dessus même chose pour l embout de vissage DE Drehen Sie den Schraubendrehereinsatz und den Drehstift fest GB Clip the screwdriver bit holder and the mandrel FR Clipser le porte embout de vissage puis le mandrin DE Rechtsdrehung Linksdrehung GB Screw unscrew FR Inverseur de sens ON OFF Automati...

Page 8: ......

Page 9: ... EC y de acuerdo con las exigencias de las normas siguientes EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES DECLARAÇÃO SOBRE ESTANDARDIZAÇÃO BERG TECTOOL GMBH Cologne declara sob a plena responsabilidade que a ferramenta eléctrica manual é produzida conforme os decretos do Parlamento Europeu Decreto 98 37 EC 2006 42 EC Decreto 2006 95 EC e Decreto 2004 108 EC e conforme as exigên...

Page 10: ...BH Cologne z pełną odpowiedzialnością oświadcza że ręczne urządzenia elektryczne wykonano zgodnie z dyrektywami Parlamentu Europejskiego Directive 98 37 EC 2006 42 EC Directive 2006 95 EC i Directive 2004 108 EC oraz że odpowiadają one wymaganiom następujących standardów EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 ES MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT BERG TECTOOL GMBH Cologne teljes fele...

Page 11: ...орудие е изработено во согласност со директивите на Европскиот парламент Directive 98 37 EC 2006 42 EC Directive 2006 95 EC и Directive 2004 108 EC и ги исполнува следните стандарди EN 60745 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 09 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ BERG TECTOOL GMBH Cologne prohlašuje na svou plnou odpovědnost že toto elektrické ruční nářadí odpovídá směrnicím Evropského parlamentu S...

Page 12: ...TMX TBS 550 ...

Page 13: ...TMX TBS 550 ...

Page 14: ... 1 32 Schalter Switch 17231 1 33 Endstörkondensator 230V Capacitor 230V 17232 1 34 Schraube Screw 17233 2 35 Kabelklemme Cord Clamp 17234 1 36 Schutztülle Cord Armor 17235 1 37 Kabel mir Stecker 230V Supply Cord 230V 17236 1 38 Logo Aufkleber Brand Label 17237 1 39 Tiefenanschlag Length Adjust Frame 17238 1 40 Magazingehäuse links Support Housing Left 17239 1 41 Schraube Screw 17240 1 42 Gurtlauf ...

Page 15: ...r sind stets bemüht die Werkzeuge wieder möglichst schnell einsatzbereit zu machen Trotz höchster Qualitätsansprüche auch ein Werkzeug kann im harten Arbeitseinsatz auf der Baustelle mal streiken Im Reparaturfall dient ein Kostenvoranschlag als Entscheidungshilfe ob repariert werden soll oder nicht Wir sind stets um eine faire und kostengünstige Abwicklung bemüht UMWELTSCHUTZ Bei der Entwicklung v...

Page 16: ...BERG TECTOOL GmbH Hermann Heinrich Gossen Str 3 50858 Köln Germany fon 49 0 221 964 966 0 fax 49 0 221 964 966 22 www bergtectool com bt bergtectool com ...

Reviews: