Tecknet HWD01161 User Manual Download Page 4

Es könnte vor oder nach der Paarung gemacht werden

Für die Veränderung der Klingeln

1. Stecken in die Steckdose,es würde einen Klingel geben.

Eigenschaften des Produktes

• Moderne,glette Außenseite.
• Mächtiger Transmitter kann eine 250 Meter Bereich für entfernte Kontrolle.
• Sie können einfach davon auswählen und verändern Töne,um ihrem Geschmack 

oder iher Gelegenheit zu passen.

• Viel-Ebene Einstellbare Lautstärke Kontrolle für jeden Receiver.

Receiver Anweisung

Einfach den Receiver in disese Steckdose hineinstecken,es wird einen Ton der 
Achtung "Ding-Dong" geben,der die Einschaltung von Receiver aufweist.

Um das Gerät zu koppeln

1. Stecken Sie den Empfänger ein.
2. Drücken Sie die Musik + (die obere Taste) und die Lautstärketasten (zentraler Kreis) 

zusammen, wird die LED aufleuchten.

3. Lassen Sie dann die Tasten gleichzeitig los. 
4. Während die LED leuchtet, Drücken Sie einmal die Sendertaste, wird die LED am 

Empfänger einmal blinken.

5. Danach drücken Sie die Lautstärketaste (Mittelkreis) erneut, um die Kopplung zu 

beenden.

Einstellung der Lautstärke

Durch die Taste können Sie 4 Lautstärken einstellen. 

Spezifikation des Produkt

Receiver Power Lieferung:
Receiver Bearbeitung Stromstärke:
Transmitter Batterie Typ:
Bearbeitung Frequenz:

AC 85V ~265V  

5mA

DC 3V
433.92MHz

DE

DE

Pairing-Methode löschen

1. Ziehen Sie den Empfänger ab.
2. Drücken und halten Sie die Lautstärketaste (mittlere Kreise) und stecken Sie den 

Empfänger ein. Lassen Sie die Tasten für 5-10 Sekunden nicht los, während die LED 
blinkt.

2. Einfach drücken Musik+ oder Musik–,um die unterschiedlichen Klingeln zu 
    durchspielen,die der Receiver enthältet.
3. Wenn Sie den Klingel gefunden haben,spielen den auf

A. Wenn ihr Transmitter gepaart nächste Zeit ist,wird er von Ihnen ausgewählten 

Klingel aufspielen.

B. Wenn er alerdings bitten nach der Anweisung für Lösung des Paars nicht 
    funktioniert,wählen Sie wieder den Klingel aus.

Summary of Contents for HWD01161

Page 1: ...Receiver Transmitter Doorbell User Manual Package Contents Product Layout Battery 2032 x1 x1 User Manual x1 Double Sided Adhesive Tape x1 ...

Page 2: ...ful transmitter provides an amazing 250 metres range for remote control You can easily select and change chimes to suit your taste or occasion Four level adjustable volume control for each receiver Receiver Instructions Simply put the receiver into the socket there will be a warning tone Ding Dong showing the receiver is on Volume Adjustment Cycling through the button to adjust 4 volume levels Pro...

Page 3: ...e again to finish pairing EN Delete pairing 1 Unplug the receiver 2 Press and hold the volume button central circle and plug the receiver in DO NOT release the buttons for 5 10 seconds meanwhile the LED will start flashing 3 Then release the button after LED turns off 4 The previous paring mode is removed and confirmed when you hear a ring tone Transmitter Installation Apply the double sided adhes...

Page 4: ...e LED leuchtet Drücken Sie einmal die Sendertaste wird die LED am Empfänger einmal blinken 5 Danach drücken Sie die Lautstärketaste Mittelkreis erneut um die Kopplung zu beenden Einstellung der Lautstärke Durch die Taste können Sie 4 Lautstärken einstellen Spezifikation des Produkt Receiver Power Lieferung Receiver Bearbeitung Stromstärke Transmitter Batterie Typ Bearbeitung Frequenz AC 85V 265V 5...

Page 5: ...65V 5mA DC 3V 433 92MHz FR Transmitter Installation Anwenden Doppel Seit Kleber Band auf der Hintergrund von Transmitter Entfernen das außene Seite Band beifügen die Transmitter für die Position Sie brauchen 32 Sekenden hart Wartung 1 ideal benutzen Sie Batterien mit hoher Qualität die lang dauern können und die Möglichkeit der Akkumulatorsäure reduzieren können 2 Um die Präzision von inneren elek...

Page 6: ...ement 1 Débranchez le récepteur 2 Maintenez enfoncé le bouton de volume cercle central et branchez le récepteur Installation de l émetteur Appliquez le ruban adhésif double face à l arrière du boîtier de l émetteur Retirez le côté extérieur du ruban fixez le l émetteur à la position souhaitée et appuyez fort pendant 32 secondes Entretien 1 Idéalement utilisez des piles alcalines de haute qualité q...

Page 7: ...tarse a su gusto u ocasión Control de volumen ajustable de cuatro niveles para cada receptor Instrucciones del receptor Simplemente coloque el receptor en el zócalo habrá un tono de aviso Ding Dong que muestra que el receptor esté encendido Para emparejar el dispositivo 1 Conecte el receptor 2 Presione Music el botón superior y los botones de volumen círculo central juntos el LED se iluminará 3 Lu...

Page 8: ...ado el botón de volumen círculo central y enchufe el receptor NO suelte los botones durante 5 10 segundos mientras tanto el LED comenzará a parpadear 3 Luego suelte el botón después de que el LED se apaga 4 El modo de emparejamiento anterior se elimina y se confirma cuando escuche un tono de llamada Instalación del transmisor Aplique la cinta adhesiva de doble cara en la parte posterior de la caja...

Page 9: ... Volume cerchio centrale per terminare l accoppiamento IT Metodo per eliminare l accoppiamento 1 Scollegare il ricevitore 2 Tenere premuto il tasto Volume cerchio centrale e inserire il ricevitore NON rilasciare i pulsanti per 5 10 secondi mentre il LED inizierà a lampeggiare 3 Quindi rilasciare il pulsante dopo che il LED si è spento 4 La modalità di accoppiamento precedente viene rimossa e è con...

Page 10: ...appliance 5 Keep the product away from fire or explosion may occur 6 For proper insertion please observe polarity indicators 7 Remove the batteries if the product is not going to be used for a long period of time 8 Do not place the product in or near any inflammable explosive or hazardous object 9 The doorbell is waterproof to some extent it still needs some protection so that it will be durable S...

Page 11: ...t at the sole expense of the purchaser or if Unichain determines that the TeckNet product has been improperly installed altered in any way or tampered with The TeckNet Product Warranty does not protect against acts of God such as flood earthquake lightning war vandalism theft normal use wear and tear erosion depletion obsolescence abuse damage due to low voltage disturbances e g brownouts or sags ...

Reviews: