background image

FR-6

CONSEILS D’UTILISATION 

-  Si vous n’êtes pas familiarisé avec le coupe-bordures, 

entraînez-vous à son utilisation  moteur éteint (STOP).

-  Contrôlez toujours le terrain. Des objets durs tels que 

des  morceaux  de  métal,  des  bouteilles,  des  pierres 
e.a.,  peuvent  être  projetés  et  causer  de  graves  bles-
sures, de même qu’ils peuvent endommager l’appareil 
à long terme. Si, par mégarde, vous touchiez un objet 
dur  avec  le  coupe-bordures,  éteignez  tout  de  suite  le 
moteur  (STOP

)  et  vérifiez  si  le  coupe-bordures  a  été 

endommagé.  N’employez  jamais  l’appareil  s’il  est  en-

dommagé ou s’il présente des déficiences. 

-  Débroussaillez  et  coupez  toujours  à  la  fréquence  de 

rotation supérieure. Ne laissez pas tourner le moteur à 
une fréquence de rotation inférieure lorsque vous com-
mencez à tondre ou pendant que vous débroussaillez.

-  N’employez  l’appareil  que  pour  son  usage  prévu,  soit 

débroussailler ou tondre les mauvaises herbes. 

-  Ne tenez jamais la tête du fil plus haut que votre genou 

pendant l’utilisation. 

-  Lorsque vous coupez sur une pente, positionnez-vous 

toujours  au-dessous  du  dispositif  de  coupe.  Ne  tra-
vaillez que dans des pentes et des déclivités où vous 
avez un sol ferme sous vos pieds. 

DEBROUSSAILLER

Le coupe-bordures, correctement équipé d’une chape de 

protection et d’une tête de fil, débroussaille les herbes/

la  broussaille  hautes  et  les  mauvaises  herbes  dans 

des endroits difficiles à atteindre – le long des clôtures, 

des murs, des fondations et autour des troncs d’arbres. 
Le  coupe-bordures  peut  également  servir  pour  tondre 
jusqu’au sol (pour les travaux de nettoyage dans le jardin 
et sur des terrains mal visibles, à végétation dense).

  AVIS: 

Débroussailler  le  long  des  fondations,  des 

murs  en  pierre,  etc.,  entraîne  une  usure  du  fil  plus 

importante, même en faisant très attention. 

DEBROUSSAILLER/TONDRE

Faites osciller le coupe-bordures comme une faucille d’un 

côté à l’autre. Veillez à ce que la tête du fil soit toujours 

parallèle au sol. Contrôlez le terrain et fixez la hauteur de 

coupe désirée. Dirigez et tenez la tête du fil à la hauteur 

désirée pour obtenir une coupe régulière (ill. 23).

DEBROUSSAILLER COURT

Tenez  le  coupe-bordures  droit,  légèrement  incliné  vers 

l’avant, afin qu’il se déplace tout près du sol. Débrous

-

sailler  toujours  en  éloignant  l’appareil  de  votre  corps, 
jamais en direction de l’utilisateur (ill. 24).

DEBROUSSAILLER LE LONG DE CLOTURES ET DE 

FONDATIONS 

Pour  débroussailler  le  long  des  clôtures,  des  poteaux, 
des  murs  en  pierre  et  des  fondations,  dirigez  l’appareil 

lentement  et  précautionneusement,  sans  laisser  le  fil 

rencontrer d’obstacles. 
Si  l’outil  de  coupe  heurte  un  obstacle  dur  (pierre,  mur, 
tronc d’arbre, etc.), il y a risque de projection vers l’arrière 

et d’une usure plus importante du fil.

DEBROUSSAILLER  AUTOUR  DES  TRONCS  D’AR-

BRES

Guidez le coupe-bordures précautionneusement et lente-

ment autour des troncs d’arbres, afin que le fil de coupe 

n’entre pas en contact avec l’écorce de l’arbre. Coupez 
autour  des  troncs  d’arbre  de  gauche  à  droite. Attrapez 

l’herbe et les mauvaises herbes avec la pointe du fil et 

inclinez la tête du fil légèrement vers l’avant.

TONDRE

Lorsque  vous  tondez,  vous  prenez  toute  la  végétation 

jusqu’au sol. Pour ce faire, inclinez la tête du fil vers la 

gauche, à un angle de 30 degrés. Posez la poignée dans 
la  position  souhaitée.  Soyez  conscient  du  danger  de 
blessure que cela représente pour l’utilisateur, pour des 
personnes à l’entour et des animaux ainsi qu’au danger 
de dommages matériels provoqués par des objets proje-
tés (des pierres p.ex) (ill. 24).

COUPER AVEC LA LAME

Veuillez  toujours  porter  des  lunettes  de  protection,  une 
protection faciale, des vêtements de protection et la bre-
telle lorsque vous travaillez avec la lame.

TRAVAIL AVEC LA FAUX

Menez  l’appareil  avec  le  coupe-taillis  comme  une  faux 
pour couper les sauvageons, les herbes entremêlées et 
les  broussailles.  N’utilisez  pas  le  coupe-taillis  pour  des 
bois plus épais.

COINCEMENTS

Les  buissons  et  les  arbres  peuvent  bloquer  la  lame  et 
provoquer  son  arrêt.  Evitez  ce  blocage  en  coupant  les 
buissons adaptés du côté opposé. Si la lame coince pen-
dant que vous coupez, arrêtez immédiatement le moteur. 
Tenez l’appareil vers le haut et évitez que la lame ne se 
déforme  ou  ne  casse  pendant  que  vous  repoussez  les 
branchages à couper de la lame. 

EVITER LES CONTRECOUPS

Lors de l’utilisation d’outils de coupe en métal (couteau 
pour taillis), vous risquez le contrecoup lorsque l’outil ren-
contre un obstacle solide (tronc d’arbre, branche, pierre, 
etc.).  L’appareil  fait  alors  une  embardée    vers  l’arrière 
contre la direction de rotation de l’outil. Ceci peut mener 
à une perte de contrôle sur l’outil – danger de blessures 
pour l’utilisateur et les personnes à l’entour !

N’utilisez  pas  les  outils  de  coupe  en  métal  le  long 

des  clôtures,  des  poteaux  en  métal,  des  pierres  de 

limitation ou des fondements. 
Rallonger le fil de coupe 

Pour rallonger le fil de coupe, faites tourner le moteur à 

pleine vitesse et tapotez (BUMP) la tête de fil sur le sol. 

Le fil se rallonge automatiquement. La lame de la chape 

de  protection  raccourcit  le  fil  à  la  longueur  nécessaire 

(ill. 25).

  Important: N’employez pas pour la tête de fil n’im-

porte quel fil en métal ou un fil en métal recouvert 

de  plastique.  Ceci  pourrait  blesser  gravement 

l’utilisateur. 

Summary of Contents for XL 30 SSB

Page 1: ...uchsanweisung lesen DE Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilisation FR Instruzioni per l uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl utilizzo IT Operating Instructions Read operating instructions before use GB ...

Page 2: ......

Page 3: ...on pour lame de coupe métallique 13 Boîtier du filtre à air 4 Lame 14 Levier de starter 5 Chape de protection pour fil de coupe 15 Recouvrement de l amortisseur de bruit 6 Hampe Dispositif de raccordement 16 Pompe à carburant 7 Chape de protection 17 Clapet de démarrage starter 8 Poignée 18 Boîtier de starter 9 Accélérateur 19 Bretelle de port 10 Interrupteur ...

Page 4: ...o del filtro dell aria 4 Lama di taglio 14 Manopola d avviamento 5 Copertura di protezione per filo tagliente 15 Copertura del silenziatore 6 Fusto giunto di raccordo 16 Pompa del carburante 7 Giunto del fusto 17 Farfalla d avviamento 8 Impugnatura 18 Alloggiamento del dispositivo d avviamento 9 Leva dell acceleratore 19 Cintura a tracolla 10 Interruttore di accensione DE Bezeichnung der Teile 1 F...

Page 5: ...Abb 11 Abb 10 Abb 13 Abb 12 Abb 15 17 cm 3 Abb 2 Abb 1 Abb 5 Abb 4 Abb 3 Abb 8 Abb 7 Abb 6 Abb 9 B A Abb 14 ...

Page 6: ...4 Abb 17 Abb 18 Abb 22 Abb 23 Abb 24 Abb 20 Abb 21 Abb 16 Abb 19 A Abb 25 Abb 26 Abb 27 Abb 30 Abb 29 Abb 28 11 9 12 ...

Page 7: ...5 Abb 34 Abb 36 E F Abb 31 Abb 38 Abb 32 Abb 33 Abb 35 A Abb 37 0 6 0 7 mm ...

Page 8: ...t les oreilles lors de l utilisation de cet appareil La chute d objets peut provoquer de graves blessures à la tête veillez à toujours porter un protège tête lors de l utilisation de cet appareil RISQUE DE BLESSURE Prenez garde aux objets projetés TENEZ LES AUTRES PERSONNES A DISTANCE ATTENTION Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de 15 m autour de votre zone d activité Ceci concer...

Page 9: ...nte Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon inférieur à 15 m pendant l utilisation Avant le démarrage veillez à adapter la poignée à votre taille et à ce que la tête de coupe ne touche aucun objet Soyez conscient du danger potentiel pour votre tête vos mains et vos pieds Examinez avec attention les endroits où vous souhaitez effectuer des coupes Enlevez toutes les feuilles pouvant se ...

Page 10: ...e mortels Ne vous penchez pas trop vers l avant Veillez à toujours garder une position bien assurée et ne perdez pas l équilibre Ne touchez ni le pot d échappement ni le cylindre Ces pièces atteignent des températures extrê mement élevées au cours du fonctionnement et restent chaudes quelques instants encore après l extinction de l appareil Tenez toujours le coupe bordures à deux mains lorsque vou...

Page 11: ...re plastique doit toujours être installée pour raccourcir le fil à la bonne longueur et pour protéger l utilisateur Montage de la tête du fil de coupe 1 Retirez la goupille de l extrémité de l arbre moteur ill 6 2 Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l ori fice de la bride de retenue inférieure pour éviter que l engrenage ne tourne en même temps Dévissez l écrou à l aide de la clé livrée ...

Page 12: ...utorisé Veuillez vous conformer aux indications du tableau pour le mélange de carburant Secouez le récipient pour bien mélanger le tout Tableau pour le mélange de carburant Essence Huile à 2 temps 40 1 1 litre 25 ml 5 litres 125 ml ATTENTION En cas de mauvais rapport de mé lange vous perdez votre droit à la garantie PROCEDURE DE DEMARRAGE Démarrage à froid Pour éviter une surcharge du moteur au dé...

Page 13: ... sans laisser le fil rencontrer d obstacles Si l outil de coupe heurte un obstacle dur pierre mur tronc d arbre etc il y a risque de projection vers l arrière et d une usure plus importante du fil DEBROUSSAILLER AUTOUR DES TRONCS D AR BRES Guidez le coupe bordures précautionneusement et lente ment autour des troncs d arbres afin que le fil de coupe n entre pas en contact avec l écorce de l arbre C...

Page 14: ...s de blocage 1 du couvercle du filtre à air Ill 33 34 2 Nettoyez le filtre avec de l eau et du savon N employez jamais d essence 3 Laissez sécher le filtre à l air libre 4 Remettez le filtre en procédant dans l ordre inverse CONSEIL Remplacez le filtre à air quand il est usé endommagé ou trop sale COUVERCLE DE RESERVOIR FILTRE DU CARBURANT ATTENTION Avant de commencer à procéder au remplacement ve...

Page 15: ... doivent être effectués par un atelier autorisé Afin de garantir un fonctionnement constant et correct seules les PIECES DE RECHANGE ORIGINALES doivent être employées REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de démarrage afin d enlever l huile restante de la chambre de com bustion 3 Nettoyez la bougie et vérifiez la distance des électro des Si nécessaire remplacez la b...

Page 16: ...es Gerätes Augen und Ge hörschutz Fallende Gegenstände können schwere Kopfverletzungen verursachen Beim Betrieb dieser Maschine Kopfschutz tragen VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie auf weggeschleuderte Gegenstände HALTEN SIE ANDERE PERSONEN AUF ABSTAND WARNUNG Achten Sie darauf dass sich im Abstand von 15 m um den Arbeitsbereich niemand aufhält Dies gilt insbesondere für Kinder und Tiere SYMBOL BEDEUTUN...

Page 17: ...en für den Betrieb des Gerätes korrekt befe stigt sein Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch sorgfältig auf lose oder beschädigte Teile Be ginnen Sie erst mit der Arbeit wenn die entspre chenden Reparaturen oder Einstellungen vorge nommen worden sind Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Kraftstofflecks Stellen Sie sicher dass der Tankdeckel sicher verschlossen ist Verwenden Sie da...

Page 18: ... Haar nicht in den Lufteinlass geraten kann Binden Sie langes Haar hinter dem Kopf zusammen so dass der Hals und Schulter bereich frei bleibt Bleiben Sie mit Händen Gesicht und Füßen von allen beweglichen Teilen fern Versuchen Sie nicht den Faden zu berühren oder zu stoppen solange er sich dreht Arbeiten Sie mit diesem Gerät nur in gut be lüfteten Außenbereichen In geschlossenen Räumen können Kohl...

Page 19: ...hneiden Benutzen Sie den Freischneider nicht als Hebel zum Anheben Versetzen oder zum Zerkleinern von Gegenständen befestigen Sie ihn auch nicht an starren Halterungen Es ist verboten am Antrieb des Freischneider Geräte oder Zusätze anzubringen die nicht vom Hersteller für diesen Zweck ausdrücklich angegeben sind MONTAGE DER SCHUTZSCHILDERWEITERUNG Montieren Sie die Schutzschilderweiterung wie in ...

Page 20: ...le Ergebnisse normalen blei freien Treibstoff gemischt mit speziellem 2 Takt Motoröl 40 1 Halten Sie sich an die Mischanweisung ACHTUNG Verwenden Sie niemals reinen Treibstoff ohne Öl Der Motor wird hierdurch beschädigt und Sie verlieren den Garantieanspruch für dieses Produkt Verwenden Sie keine Treibstoffmischung die länger als 90 Tage gelagert wurde ACHTUNG Verwenden Sie nur hochwertiges 2 Takt...

Page 21: ...wünschte Schneidhöhe fest Führen und halten Sie den Fadenkopf in der gewünschten Höhe zwecks gleichmässigem Schnitt Abb 23 KURZES SCHNEIDEN Führen Sie den Freischneider gerade mit leichter Neigung nach vorne so dass sich dieser knapp über dem Boden bewegt Trimmen Sie immer weg vom Körper niemals in Richtung des Benutzers Abb 24 TRIMMEN AN ZAUN UND FUNDAMENTEN Um an Zäunen Pfosten Steinwänden und F...

Page 22: ...ens so dass diesernichtzwischenSpuleundGehäuseeingeklemmt ist Halten Sie die Federspannung durch konstanten Druck auf die Spule im Gehäuse und befestigen Sie die Schraube im Gegenuhrzeigersinn Ziehen Sie die Schraube nur handfest an Abb 32 10 Kürzen Sie die Fadenschnur auf ca 17 cm um den Motor in der Start und Aufwärmphase geringer zu belasten Abb 15 WARTUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG Tragen Sie ...

Page 23: ...mehr benötigen geben Sie das Gerät bitte auf keinen Fall in den Hausmüll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Entleeren Sie Öltank und Benzintank sorgfältig und geben Sie die Reste an eine Sammelstel le Geben Sie das Gerät bitte ebenfalls in einer Verwer tungsstelle ab Kunststoff und Metallteile können hier getrennt und der Wiederverwertung zugeführt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in I...

Page 24: ...i La caduta di oggetti può provocare gravi ferite alla testa Nell azionare la macchina indossare un copricapo PERICOLO DI FERIMENTO Fare attenzione ad eventuali oggetti scagliati in aria MANTENERE LE ALTRE PERSONE A DISTANZA AVVERTENZA accertarsi che non vi sia nessuno nel raggio di 15 m intorno alla zona di lavoro Tale avvertenza vale in modo particolare per i bambini e per gli animali SIMBOLI SI...

Page 25: ... sufficiente illuminazione artificiale Accertarsi che durante il lavoro non vi sia nessu no nel raggio di 15 metri Prima dell accensione adattare l impugnatura alla propria corporatura ed accertarsi che la testina di taglio non tocchi alcun oggetto Tenere in debita considerazione gli eventuali pericoli di ferimento che sussistono per capo mani e piedi Studiare bene le aree nelle quali si intende t...

Page 26: ...o fermare il filo fintanto che esso è in movimento Lavorare con l attrezzo soltanto all aperto ed in luoghi ben arieggiati Nei luoghi chiusi le esala zioni di monossido di carbonio potrebbero essere letali Non curvarsi eccessivamente in avanti Fare in modo di mantenere sempre l equilibrio ed una posizione sicura Non toccare lo scarico o il cilindro Durante il fun zionamento queste parti diventano ...

Page 27: ...ilo 1 Rimuovere la copiglia dall estremità dell albero di trasmissione fig 6 2 Inserire una chiave a brugola lateralmente nel foro della flangia di sostegno inferiore per prevenire il tra scinamento dell ingranaggio nella rotazione Con la chiave per dadi fornita in dotazione svitare il dado in senso orario 3 Smontare la flangia di sostegno superiore Conservare il dado la copiglia e la flangia di s...

Page 28: ...abella Agitare il recipiente per mescolare bene il liquido Tabella per la miscelazione del carburante Benzina olio due tempi 40 1 1 litro 25 ml 5 litri 125 ml ATTENZIONE in caso di rapporto di miscela erra to decadono i diritti di garanzia PROCEDURA D AVVIO Avviamento a freddo Per non sovraccaricare il motore all avvio accorciare il filo tagliente alla lunghezza di 17 cm fig 15 1 Regolare l interr...

Page 29: ...tagliare intorno ai tronchi d albero occorre guidare il trimmer con cautela e lentamente facendo in modo che il filo non tocchi la corteccia Falciare intorno ai tronchi d albero da sinistra a destra Afferrare l erba e le erbe infestanti con la punta del filo ed inclinare la testina del filo leggermente in avanti FALCIATURA Per la falciatura afferrare l intera vegetazione fino al terreno A tal fine...

Page 30: ...ato o troppo sporco TAPPO DEL SERBATOIO FILTRO DEL CARBURAN TE ATTENZIONE prima di procedere alla sostituzione estrarre il carburante dall attrezzo e depositarlo in una tanica adeguata Aprire con cautela il tappo del serbatoio di modo che la pressione interna possa scaricarsi gradualmente AVVERTENZA tenere sempre puliti la valvola di sfiato ed il coperchio del serbatoio fig 35 1 Estrarre succhieru...

Page 31: ... del carburante Utilizzare la giusta miscela sbagliata rapporto 40 1 ELIMINAZIONE DEI GUASTI AL MOTORE RIMESSA IN FUNZIONE 1 Smontare la candela d accensione 2 Tirare il cavo d accensione rapidamente e a fondo per rimuovere l olio residuo dalla camera di combustione 3 Pulire la candela d accensione e controllarne la distanza interelettrodica All occorrenza sostituire la candela 4 Approntare l attr...

Page 32: ...g this device Falling objects may cause serious injuries of the head wear a head protection when operating this device DANGER OF INJURY Beware of hurled away objects KEEP OTHER PERSONS ON A DISTANCE WARNING Take care that no other persons are standing within a radius of 15m around your working area This particularly applies to children and animals SYMBOLS WEAR FOOT PROTECTION AND GLOVES Always wea...

Page 33: ...r the cutting head is attached correctly and that the throttle lever returns to zero position automatically All protection covers and safety devices must be correctly attached to operate the device Thoroughly check the device for loose or defective parts before each use Only start working with the device when all required repairs and settings have been effected Use the device only during daylight ...

Page 34: ...e clean cutting of edges Do not let the engine run on high speeds when you are not cutting The cord protection cover must always be mounted when the trimmer is operated If this should not be the case the engine may overheat OPERATE THE DEVICE ONLY WITH THE PROTECTION COVER MOUNTED The cutting diameter must not exceed the length of the protection cover stated in this manual Make sure that the trimm...

Page 35: ...rew the nut turn ing it clockwise 3 Remove the upper retaining flange 4 Mount the blade as shown in Fig 8 Put the flange with its flat surface onto the cutting blade Fig 8 5 Use the included wrench to tighten the nut turning it anticlockwise 6 Secure the screw with the split pin again Fig 9 7 Make sure to unblock the gear again by removing the Allen key from the bore on the side of the retaining f...

Page 36: ... injuries or permanently damage the device Should you touch a solid object with the trimmer shut the engine off immediately AUS STOP and examine the trimmer for possibly existing damages Do not use the device when it is damaged or shows sign of defects Always trim and cut with the engine running in the higher speed range Do not let the engine run at low speed at the beginning of or during the trim...

Page 37: ...l The wrapping direction is engraved in the spool Wind Cord Make sure that the cord is always tensioned and that each half of the cord stays in the proper separate spool housing Roll up the cord until 15 cm of cord remain at each end Fig 29 6 Lead each cord end through the openings at the respectively opposite side of the coil Fig 30 7 Lead the spring over the spindle and thread the cord ends thro...

Page 38: ...ng point or dump If your device should become useless somewhere in the future or you do not need it any longer do not dis pose of the device together with your domestic refuse but dispose of it in an environmentally friendly manner Thoroughly empty the oil lubricant and fuel tanks and dispose of the remainders at a special collecting point or dump Please also dispose of the device itself at an acc...

Page 39: ......

Page 40: ...isant l objet de la déclaration sont conformes aux pre scriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 98 37 CE ancienne directive relative aux machines en vigueur jusqu au 28 12 2009 et 2006 42 CE nouvelle directive relative aux machines en vigueur dès le 29 12 2009 2004 108 EC directive EMV 97 68 EC as amended by 2002 88 EC emmission Anex IV et 200...

Page 41: ... 57 DE 64839 Münster Serial No 30386xxxxxxxx 30386xxxxxxxx Dichiarazione CE di Conformità Noi ikra GmbH Schlesier Straße 36 D 64839 Münster Altheim dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott trimmer a benzina XL 30 SSB sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di Tutela della Salute di cui alle Direttive 98 37 CE Direttiva Macchine vecchia valida fino al 28 12 2009 e 2006 42...

Page 42: ...tie Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consom mateur final nous accordons pour cet appareil l essence la garantie suivante La période de garantie est de 36 mois et entre en vigueur à la remise de l outil qui sera justifiée par présen tation du bon d achat original En cas d utilisation commerciale ou de location la période de garantie se li...

Page 43: ...Service ikra Service France ZI de la Vigne 20 Rue Hermes Bâtiment 5 F 31190 Auterive Tel 33 0 5 61 50 78 94 Fax 33 0 5 34 28 07 78 ...

Page 44: ......

Reviews: