background image

CZ 3 

Poznámky: 

►  Po 30 sekundách se bez stisknutí jakéhokoli tlačítka hodiny automaticky přepnou z režimu 

nastavení do 

režimu normálního zobrazení času. 

 

Nastavení 

každodenního buzení: 

Tyto hodiny mají 1 

každodenní buzení. Chcete-li zobrazit časy nastavení buzení v režimu hodin, 

stiskněte tlačítko „

ALARM

“. Na displeji LCD se zobrazí ikona „

“. 

►  Pro aktivaci či deaktivaci denních buzení krátce stiskněte tlačítko “

ALARM

” jednou. 

 
►  Na 2 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko „

ALARM

“, dokud se nezobrazí blikající ikona budíku.  

►  V nastavení času buzení začne blikat zobrazení hodin. Pomocí tlačítek „

“ a „

“ nastavte 

požadovanou hodinu. Stisknutím tlačítka „

ALARM

“ potvrďte nastavení. 

►  V nastavení času buzení začne blikat zobrazení minut. Pomocí tlačítek „

“ a „

“ nastavte 

požadovanou minutu. Stisknutím tlačítka „

ALARM

“ potvrďte nastavení a ukončete proces 

nastavování. 
 

►  Zatímco budík zazní, stisknutím libovolného tlačítka kromě tlačítka "

SNOOZE

" zastavíte zvuk 

alarmu. Budík se bude automaticky opakovat druhý den ve stejnou dobu.

 

Poznámky: 

►  Po 30 sekundách bez stisknutí jakéhokoli tlačítka se budík automaticky přepne z režimu nastavení 

do normálního 

režimu hodin. 

►  Budík bude vyzvánět po dobu 2 minut, dokud ho nevypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka. V 

tomto 

případě se upozornění po 24 hodinách automaticky opakuje. 

►  Zesilující zvuk budíku (stupňující se hlasitost, doba trvání: 2 minuty) během přehrávání signálu 

buzení 

čtyřikrát změní hlasitost. 

 

Zobrazení teploty ve °C nebo °F: 

►  Teplota se zobrazuje ve °C nebo °F. Stisknutím tlačítka „▼“ lze přepínat mezi jednotlivými modely. 
 

Funkce automatického opakovaného buzení: 

►  Pokud chcete aktivovat funkci automatického opakovaného buzení, postupujte následujícím 

způsobem: Během zvonění budíku stiskněte tlačítko „

SNOOZE

“ pro aktivaci funkce dřímání. 

Funkce opakovaného buzení je aktivní a na displeji se zobrazí ikona 

“. 

►  Takto se čas buzení posune o 5 minut, po jejichž uplynutí se buzení znovu spustí. 
►  Funkce opakovaného buzení může být přerušena stiskem jakéhokoli tlačítka. 

 
Řešení potíží  

Pokud 

vaše hodiny zobrazují nesprávný čas nebo nefungují správně, může to být způsobeno 

elektrostatickým výbojem nebo jiným 

rušením. Otevřete kryt prostoru pro baterie, vyndejte baterie a 

znovu je 

vložte, dodržujte správnou po/-. Vaše hodiny budou resetovány na výchozí nastavení 

a vy je budete muset znovu nastavit.  
 

Bezpečnostní opatření 

 

Tato hlavní jednotka je 

určena pro použití ve vnitřních prostorách. 

 

Nevystavujte jednotku 

působení nadměrné síly ani otřesům. 

 

Nevystavujte jednotku extrémním teplotám, 

přímému slunečnímu svitu, prachu či vlhkosti. 

 

Neponořujte do vody. 

 

Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem.  

 

Nevhazujte jednotku do 

ohně, hrozí nebezpečí exploze. 

 

Neotevírejte 

vnitřní kryt a nemanipulujte s žádnými součástkami této jednotky. 

 

Summary of Contents for WS8002

Page 1: ...einstellung Kalender bis zum Jahr 2099 Datums und Wochentagsanzeige Temperatur wahlweise in C oder F Messbereich der Innentemperatur 9 9 C 59 9 C Kalibrierungszeit 30 Sekunden Stromversorgung 2 x 1 5V AA Batterien Übersicht Teil A LCD Anzeige A1 Alarmsymbol A2 Uhrzeit A3 Datum A4 Monat A5 Wochentag A6 Temperatur ...

Page 2: ...und die Stundenanzeige beginnt zu blinken Drücken Sie die oder die Taste um die Stunde einzustellen Drücken Sie die SET Taste um Ihre Einstellung zu bestätigen und die Minutenanzeige beginnt zu blinken Drücken Sie die oder die Taste um die Minuten einzustellen Drücken Sie die SET Taste um Ihre Einstellung zu bestätigen und die Jahresanzeige 2009 beginnt zu blinken Drücken Sie die oder die Taste um...

Page 3: ...Nach 30 Sekunden ohne Drücken einer Taste wechselt die Uhr automatisch vom Alarmeinstellungsmodus in den normalen Zeitanzeigemodus Der Alarm ertönt 2 Minuten lang wenn Sie ihn nicht durch Drücken einer Taste deaktivieren In diesem Fall wird der Alarm nach 24 Stunden automatisch wiederholt Steigender Alarmton Dauer 2 Minuten ändert die Lautstärke viermal während das Alarmsignal ertönt Temperaturanz...

Page 4: ...da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht ...

Page 5: ...ime setting Continuous calendar up to year 2099 Date and weekday display Temperature alternatively in C or F Indoor temperature measurement range 9 9 C 59 9 C calibration time 30 seconds Power 2 x 1 5V AA size batteries Overview Part A Positive LCD A1 Alarm icon A2 Time A3 Date A4 Month A5 Weekday A6 Temperature ...

Page 6: ...ting the hour display starts to flash Press the or button to set the correct hour Press the SET button to confirm your setting the minute displays starts to flash Press the or button to set the correct minute Press the SET button to confirm your setting the year display 2009 starts to flash Press the or button to set the correct year Press the SET button to confirm your setting the month display s...

Page 7: ...ll be repeated automatically after 24 hours Rising alarm sound crescendo duration 2 minutes changes the volume 4 times whilst the alarm signal is heard C F temperature display The temperature is displayed either in C or F Pressing the button allows you to switch between the individual models Snooze function Proceed as follows to activate the snooze function While the alarm is sounding press the SN...

Page 8: ...or its intended purpose Consideration of duty according to the battery law Old batteries do not belong to domestic waste because they could cause damages of health and environment You can return used batteries free of charge to your dealer and collection points As end user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty acco...

Page 9: ...l de l heure Calendrier continu jusqu à 2099 Affichage de la date et du jour de la semaine Affichage de la température en C ou F Thermomètre Plage des mesures intérieures 9 9 C 59 9 C temps de calibrage 30 secondes Piles 2 piles AA 1 5 V Vue d ensemble Partie A Écran LCD positif A1 Icône de réveil A2 Heure A3 Date A4 Month A5 Jour de la semaine A6 Température ...

Page 10: ...votre choix l affichage de l heure se met à clignoter Appuyez sur la touche ou pour régler l heure exacte Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre choix l affichage des minutes se met à clignoter Appuyez sur la touche ou pour régler la minute exacte Appuyez sur la touche SET pour confirmer votre choix l affichage de l année 2009 se met à clignoter Appuyez sur la touche ou pour régler l année...

Page 11: ...rloge passe automatiquement du mode réglage au mode affichage normal de l heure L alarme retentit pendant 2 minutes si vous ne la désactivez pas en appuyant sur une touche quelconque Dans ce cas l alarme sera déclenchée automatiquement après 24 heures Augmentation du volume de l alarme crescendo durée 2 minutes change le volume 4 fois durant la sonnerie de l alarme Affichage de la température en C...

Page 12: ...qu aucun objet métallique ne puisse causer de court circuit Évitez d exposer les piles à des températures extrêmes à l humidité ou à la lumière directe du soleil Conservez vos piles hors de la portée des enfants Elles présentent un risque d étouffement N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destiné Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagé...

Page 13: ...ra Calendario continuo hasta el año 2099 Pantalla de fecha y día de la semana Temperatura alternativamente en C o F Termómetro Alcance de mediciones internas 9 9 C 59 9 C tiempo de calibración 30 segundos Pilas 2 pilas tamaño AA de 1 5 V Vista general Parte A LCD positiva A1 Icono de alarma A2 Hora A3 Date A4 Month A5 Día laborable A6 Temperatura ...

Page 14: ...ra confirmar la configuración la pantalla de la hora empezará a parpadear Pulse el botón o para configurar la hora correcta Pulse el botón SET para confirmar su configuración la pantalla de los minutos empezará a parpadear Pulse el botón o para configurar los minutos correctos Pulse el botón SET para confirmar su configuración el año 2009 empezará a parpadear en la pantalla Pulse el botón o para c...

Page 15: ...tomáticamente del modo configuración al modo hora normal La alarma sonará durante 2 minutos si no la desactiva pulsando cualquier botón En este caso la alarma se repetirá automáticamente después de 24 horas Sonido de la alarma en aumento crescendo duración 2 minutos cambia el volumen 4 veces mientras que se oye la señal de alarma Presentación de la temperatura C F La temperatura se muestra bien en...

Page 16: ...tenga todas las pilas lejos del alcance de los niños Constituyen peligro de asfixia Use el producto únicamente para la finalidad prevista Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida Como u...

Page 17: ...ling Doorlopende kalender tot jaar 2099 Weergave datum en weekdag Temperatuur kan worden uitgedrukt in C of F Thermometer Meetbereik binnenshuis 9 9 C 59 9 C meetperiode 30 seconden Batterij 2 stuks AA batterij 1 5V Overzicht Deel A Positief LCD scherm A1 Alarmicoon A2 Tijd A3 Date A4 Month A5 Dag van de week A6 Temperatuur ...

Page 18: ... keuze te bevestigen het uurdisplay gaat knipperen Druk op de toets of om het juiste uur in te stellen Druk op de toets SET om uw keuze te bevestigen het minutendisplay gaat knipperen Druk op de toets of om de juiste minuut in te stellen Druk op de toets SET om uw keuze te bevestigen het jaardisplay 2009 gaat knipperen Druk op de toets of om het juiste jaar in te stellen Druk op de toets SET om uw...

Page 19: ...e klokmodus openen Het alarm zal voor 2 minuten klinken als u deze niet deactiveert door op een willekeurige toets te drukken Het alarm zal in dit geval na 24 uur automatisch worden herhaald Het verhogende alarmvolume crescendo tijdsduur 2 minuten verander het volume 4 keer terwijl het alarm klinkt Temperatuurweergave C F De temperatuur wordt zichtbaar in C of F Druk op de toets om over te schakel...

Page 20: ...nlicht Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen Er bestaat gevaar van verstikking Gebruik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu U kunt verbruikte batterijen kosteloos inle...

Page 21: ...ario continuo fino all anno 2099 Visualizzazione della data e del giorno della settimana Temperatura commutabile in C o F Termometro Intervalli di misurazione interna da 9 9 C a 59 9 C tempo di calibrazione 30 secondi Batteria 2 batterie da 1 5 V AA Panoramica Parte A LCD positivo A1 Icona sveglia A2 Ora A3 Date A4 Month A5 Giorni settimana A6 Temperatura ...

Page 22: ...mpostare l ora corretta Premere il pulsante SET per confermare la propria impostazione l indicazione dei minuti inizia a lampeggiare Premere il pulsante o per impostare i minuti corretti Premere SET per confermare la propria impostazione l indicazione dell anno 2009 inizia a lampeggiare Premere il pulsante o per impostare l anno corretto Premere il pulsante SET per confermare la propria impostazio...

Page 23: ...ata premendo qualsiasi pulsante In questo caso la sveglia sarà ripetuta automaticamente dopo 24 ore Aumento del suono della sveglia crescendo durata 2 minuti cambia il volume 4 volte mentre il segnale della sveglia viene udito Visualizzazione temperatura C F La temperatura è visualizzata in C o F Premendo brevemente il pulsante è possibile commutare tra le unità di misura Funzione Snooze automatic...

Page 24: ...ebbero causare il rischio di soffocamento Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto Obblighi in base alla normativa sulle batterie Le batterie vecchie non appartengono ai rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale è obbligato per legge a portar...

Page 25: ...astavením času Kalendář až do roku 2099 Zobrazení data a dne v týdnu Zobrazení teploty ve C nebo F Teploměr Rozsahy vnitřního měření 9 9 až 59 9 C doba kalibrace 30 sekund Baterie baterie 1 5 V typu AA 2 ks Přehled Část A přední část s displejem LCD A1 Ikona upozornění A2 Čas A3 Date A4 Month A5 Den v týdnu A6 Teplota ...

Page 26: ...T potvrďte nastavení Zobrazení hodin začne blikat Stisknutím tlačítka nebo nastavte správné hodiny Stisknutím tlačítka SET potvrďte nastavení Zobrazení minut začne blikat Stisknutím tlačítka nebo nastavte správné minuty Stisknutím tlačítka SET potvrďte nastavení Zobrazení roku 2009 začne blikat Stisknutím tlačítka nebo nastavte správný rok Stisknutím tlačítka SET potvrďte nastavení Zobrazení měsíc...

Page 27: ...y opakuje Zesilující zvuk budíku stupňující se hlasitost doba trvání 2 minuty během přehrávání signálu buzení čtyřikrát změní hlasitost Zobrazení teploty ve C nebo F Teplota se zobrazuje ve C nebo F Stisknutím tlačítka lze přepínat mezi jednotlivými modely Funkce automatického opakovaného buzení Pokud chcete aktivovat funkci automatického opakovaného buzení postupujte následujícím způsobem Během z...

Page 28: ...ziko udušení Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu Likvidace baterií podle předpisů Staré baterie nepatří do domácího odpadu protože mohou způsobit škody na zdraví a životním prostředí Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst Povinnosti dle zákona o elektrických ...

Page 29: ... Ciągły kalendarz do roku 2099 Wyświetlanie daty i dnia tygodnia Temperatura w stopniach C lub F Termometr Zakresy pomiarowe wewnątrz 9 9 59 9 C czas kalibracji 30 sekund Bateria 1 5 V rozmiar AA 2 sztuki Przegląd Część A wyświetlacz LCD z białym tłem i czarnymi numerami A1 Ikona alarmu A2 Godzina A3 Date A4 Month A5 Dzień tygodnia A6 Temperatura ...

Page 30: ...wienia Wyświetlana godzina zacznie migać Nacisnąć przycisk lub aby ustawić prawidłową godzinę Nacisnąć przycisk SET aby potwierdzić ustawienia Wyświetlane minuty zaczną migać Nacisnąć przycisk lub aby ustawić prawidłową minutę Nacisnąć przycisk SET aby potwierdzić ustawienia Wyświetlany rok 2009 zacznie migać Nacisnąć przycisk lub aby ustawić prawidłowy rok Nacisnąć przycisk SET aby potwierdzić us...

Page 31: ...przez naciśnięcie dowolnego przycisku W takim przypadku alarm powtórzy się automatycznie po 24 godzinach Coraz głośniejszy dźwięk alarmu narastający czas trwania 2 minuty zmienia głośność 4 razy gdy sygnał alarmu jest słyszalny Wyświetlanie temperatury C F Temperatura wyświetlana jest w C albo F Naciśnięcie przycisku pozwala na przełączenie pomiędzy trybami wyświetlania Automatyczna funkcja drzemk...

Page 32: ...zy światło słoneczne Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci Stwarzają one zagrożenie udławienia się Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Stare baterie nie należą do odpadów domowych ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek Uż...

Reviews: