background image

FR 4 

 

 

Remarque :

  Gardez  la  radio  à  l'abri  des  lampes  fluorescentes  et  d'autres  appareils  électroniques,  qui 

peuvent donner des interférences avec la radio. 

UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE PRÉRÉGLAGE 

Ce  radioréveil  offre  10 positions mémoire  de  préréglage  pour  les  stations  FM.  afin  d'y  accéder  ensuite 
plus rapidement. 
 
1.  Allumez la radio et sélectionner une station radio que vous souhaitez mémoriser. 
2.  Maintenez  appuyée 

SET

  jusqu'à  ce  que  le  témoin 

MEM

  apparaisse  et  « 

01

 »  se  mette  à  clignoter. 

Appuyez une fois sur 

SET 

pour mémoriser dans la position 1. 

3.  Utilisez 

/

 pour sélectionner une autre station que vous souhaitez mémoriser. Maintenez appuyée 

SET

  jusqu'à  ce  que 

MEM

  apparaisse  et  « 

01

 »  se mette  à  clignoter. Utilisez 

/

,  « 

02

 »  apparaît. 

Appuyez une fois sur 

SET

pour mémoriser dans la position 02. 

4.  Répétez les étapes 2 et 3 pour mémoriser dans les positions 3 à 10. 
5.  Pour écouter  une station préréglée  à tout moment, appuyez sur la touche 

SET

 lorsque la radio  est 

allumée. 

6.  Pour modifier une présélection, sélectionnez une autre station, puis répétez les étapes 2 à 4. Celle-ci 

remplace station mémorisée. 

RÉGLAGE DU DÉLAI DE VEILLE AUTOMATIQUE 

1.  Appuyez deux fois sur 

RADIO/SLEEP

 pour accéder au mode veille automatique. L'icône 

SL

 (VEILLE 

AUTOMATIQUE) LED et le délai « 

05

 

» (5 minutes) se met à clignoter à l’écran. 

2.  Appuyez plusieurs fois sur la touche 

RADIO/SLEEP

 pour sélectionner le délai de veille automatique 

parmi 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 ou OFF. 

3.  Lorsque  l'écran  réaffiche  l'heure,  appuyez  deux  fois  sur 

RADIO/SLEEP

  pour  afficher  le  temps  de 

veille automatique restant. 

4.  La radio continue à fonctionner jusqu'à l'heure programmée, puis s'éteint automatiquement. 
5.  Pour  éteindre  la  radio  avant  l'écoulement  du  délai  de  veille  automatique,  appuyez  une  fois  sur 

EN CAS DE PANNE 

Si l’horloge affiche l'heure de façon erronée ou ne fonctionne pas correctement, qui peut-être dû à une 
décharge électrostatique ou autre interférence, la débrancher du secteur (et enlevez la pile de secours). 
Les  réglages  par  défaut  de  l'horloge  seront  rétablis mais  vous  devez  effectuer  à  nouveau  les  réglages 
personnalisés. 
 
Par  la  présente  Technotrade  déclare  que  l'appareil WT460  est  conforme  aux  exigences  essentielles  et 
aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE.  La déclaration de 
conformité UE originelle est disponible sur: 

www.technoline.de/doc/4029665004600

 

 

SPÉCIFICATIONS 

Durée de l’alarme 

1 heure (3 minutes activée, 9 minutes désactivée) 

Durée de rappel d’alarme 

5 à 60 minutes 

Minuteur de mise en veille 

5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minutes ou Désactivé. 

Volume 

L01 (minimum) à L15 (maximum) 

Mémoires de préréglage de la radio 

10 

Summary of Contents for WT 460

Page 1: ...ker mit 2 Alarmzeiten 1 2 3 Abb Abb Abb An An Vorderansicht Speicher Draufsicht R ckansicht 1 x CR2032 Lithium Batterie einlegen Nicht inklusive Stecken Sie hier den Stecker ein um Ihr Ger t zu starte...

Page 2: ...er SET und die Minutenanzeige blinkt Dr cken Sie oder um die Minuten einzustellen gedr ckt halten um schneller einzustellen 3 Dr cken Sie wieder SET und das Display zeigt 24H und blinkt Dr cken Sie od...

Page 3: ...Sie einmal Radio SLEEP und das Display zeigt ON sowie die Radiofrequenz in Mhz 2 Dr cken Sie um einen gew nschten Sender einzustellen Dr cken und halten Sie um nach dem n chsten Sender zu scannen 3 Um...

Page 4: ...entfernen Sie die Backup Batterie Der Radiowecker wird auf die Standardeinstellungen zur ckgesetzt Hiermit erkl rt Technotrade dass sich das Produkt WT460 in bereinstimmung mit den grundle genden Anfo...

Page 5: ...ie nur Alkali Batterien keine wiederaufladbaren Batterien Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarit t richtig ein Ersetzen Sie stets einen vollst ndigen Batteriesatz Mischen Sie niemals alte...

Page 6: ...5 V Ausgangsstrom 0 6 A Ausgangsleistung 3 0 W Durchschnittliche aktive Effizienz 69 65 Wirkungsgrad bei niedriger Last 10 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0 1 W Die relevanten Lastbedingungen sind wie...

Page 7: ...EN 1 Manual WT 460 LED Digital FM Clock Radio with Dual Alarm FIG 1 FIG 2 FIG 3...

Page 8: ...n the display shows 24H and flashes Press or to select 12H or 24H time format 4 Press SET again the display shows 05 and flashes Press or to select your snooze time from 5 to 60 minutes 5 Press SET ag...

Page 9: ...Alarm function can only be operated at AC mode only 5 STOP AND RESET THE ALARM TO COME ON THE NEXT DAY When alarm 1 or 2 is sounding the related A1 or A2 LED flashes Press the RADIO SLEEP or AL 1 2 on...

Page 10: ...n at any time simply press the SET once at a time while the radio is on 6 To edit a preset station select another station and then repeat Step 2 to 4 This overrides the original settings USING THE SLE...

Page 11: ...me temperatures direct sunlight dust or humidity Do not immerse in water Avoid contact with any corrosive materials Do not dispose this unit in a fire as it may explode Do not open the inner back case...

Page 12: ...MATIQUE RAPPEL D ALARME RETROECLAIRAGE R GLAGE VUE DE DESSUS Vol ALM 1 2 ALLUMER TEINDRE ALM 1 Activ e ALM 2 Activ e ARR T AUTOMATIQUE STATION MEMORISEE PM VUE DE FACE VUE DE DOS 1 x CR2032 Lithium Pi...

Page 13: ...met de sauvegarder l heure et tous les r glages de l unit Veillez utiliser une pile au lithium CR2032 neuve Une pile CR2032 neuve peut sauvegarder votre horloge de fa on continue pendant environ 3 jou...

Page 14: ...A1 ou A2 se met clignoter Appuyez une fois sur RADIO SLEEP ou AL 1 2 pour arr ter l alarme et la r initialiser pour se d clencher le lendemain Apr s cela l ic ne A1 ou A2 reste affich sur l cran RAPP...

Page 15: ...ic ne SL VEILLE AUTOMATIQUE LED et le d lai 05 5 minutes se met clignoter l cran 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO SLEEP pour s lectionner le d lai de veille automatique parmi 5 15 30 45 60...

Page 16: ...angez vos piles de fa on ce qu aucun objet m tallique ne puisse mettre leurs bornes en court circuit vitez d exposer les piles des temp ratures extr mes une humidit extr me et aux rayons directs du so...

Page 17: ...prachen User manual in 8 languages Guide d utilisation en 8 langues Instrucciones de uso en 8 lenguas Gebruiksaanwijzing in 8 talen Istruzioni per l uso in 8 lingue N vod k obsluze v 8 jazyc ch Instru...

Reviews: