background image

30 

Instruction Manual

WARNING! 

Failure to adhere to the warnings and instructions contained in 
this manual and on the product could result in serious or fatal 
injury.

INTENDED USE

The Telescopic Ladder is designed and intended for domestic 
use, as a climbing aid in the home and garden and for hobbies.
This ladder is not a toy. Children should be supervised at all 
times to ensure they do not play with the ladder system.
Only use the ladder system as described in these instructions. 
Any other use is deemed improper and may result in damage 
to property, personal injury or even death.

BEFORE USE

Ensure that you are fit enough to use a ladder. Certain medical 
conditions or medication, alcohol or drug abuse could make 
ladder use unsafe.
Before using the ladder it shall be checked that all locking me­
chanisms are working properly. If the mechanism is not wor­
king properly, do not use the ladder.
Wear tight­fitting clothing, remove jewellery and tie long hair 
back when using the ladder.
Always wear suitable footwear when climbing a ladder; flat, 
dry, treaded, shoes with securely tied laces are considered ap­
propriate footwear.
Ensure that the surface you will rest the ladder against is ca­
pable of supporting the combined weight of the ladder, opera­
tor and any carried objects.
Doors (but not fire doors or similar), windows and areas of en­
try / exit should be secured when using the ladder.
All distractions should be reasonably avoided. Always set up 
the Telescopic Ladder so that it is always freely accessible.
When transporting ladders on roof bars or in a truck, ensure 
they are suitably placed and secured to prevent damage.
The ladder shall be inspected after delivery and before every 
use to confirm condition and operation of all parts.Use the 
checklist provided in the ‘Before Use: Risk Assessment’ sec­
tion of this manual.
Visually check that the ladder is not damaged and is safe to use 
at the start of each working day when the ladder is to be used.
Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, 
mud, oil or snow.
For professional users, regular periodic inspection is required.
Before using a ladder at work, a risk assessment should be 
carried out respecting the legislation in the country of use.
Ensure the ladder is suitable for the task. If unsure, contact a 
qualified person for guidance.
Do not use a damaged or otherwise unsuitable ladder.

POSITIONING AND ERECTING THE LADDER

Ensure the ladder is fully collapsed, all locks are secured and 
the ladder is free from contaminants before moving to the area 
of work. Only erect and close in a safe work area. Do not move 
the ladder when erect.

Only position and use the ladder on an even, level and unmo­
veable base.
When positioning the ladder, take into account risk of collision 
with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles or doors. Secu­
re doors (not fire exits) and windows where possible in the 
area.
Identify any electrical risks in the work area, such as overhead 
lines or other exposed electrical equipment. This ladder does 
not offer insulation or protection from electrical hazards.
The ladder shall be only be positioned flat on its feet, not the 
rungs or steps.
Never position or use the ladder on slippery surfaces (such as 
ice, shiny surfaces or significantly contaminated solid surfa­
ces) unless additional effective measures are taken to prevent 
the ladder slipping or ensuring contaminated surfaces are 
sufficiently clean.
The ladder shall be erected at the correct position, such as the 
correct angle for a leaning ladder (angle of inclination appro­
ximately 1:4) with the rungs or treads level (e.g. 1 m away from 
the base of a wall if extending to climb 4 m up).
Always position the ladder against a flat, non­fragile surface 
and secure properly before use e.g. tied down or with the use 
of a suitable stability device.
The locking mechanisms for all the extended rung sections 
shall be locked before using the ladder.
Never attempt to move or reposition the ladder from above.

USING THE LADDER

Do not exceed the maximum total load of 150 kg / 330 lbs for this 
ladder.
Only allow one person to use the ladder at any time.
Ladders should only be used for light work of short duration.
Use non­conductive ladders for unavoidable live electrical 
work. This ladder is not suitable for live electrical work as it is 
conductive and offers no protection from electrical hazards.
Never erect or use the ladder upside down. The base should 
always sit firmly on the ground.
Do not use the ladder outside in adverse weather conditions, 
such as strong wind or rain.
Do not leave an extended ladder unattended.
Take precautions against children playing on the ladder.
Do not place any tools or other objects on the rungs and do not 
hang anything on the ladder system.
Equipment carried while using a ladder should be light and ea­
sy to handle.
Face the ladder and keep a secure grip when ascending and 
descending.
Do not slide down the stiles of the ladder. Climb and descend 
with deliberate movements.
Always maintain 3 points of contact with the ladder at all times 
e.g. two feet on the same rung and a hand on the stiles. Use 
additional safety equipment if this is not possible.
Maintain a handhold whilst working from a ladder or take ad­
ditional safety precautions if you cannot.

WARNING  

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Summary of Contents for 16801.00.000

Page 1: ...EL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL 664550 16801 00 000 Teleskopleiter chelle t lescopique Scala telescopica Telescopic ladder L nge Longeur Lunghezza Length 90 374 cm Gewicht P...

Page 2: ...e entretien et maintenance d pannage 19 Avant toute utilisation valuation de risque 20 D claration de conformit 39 INDICE Istruzioni di sicurezza 21 Simboli di sicurezza 23 Specifiche 24 Funzionamento...

Page 3: ...wie nasse Farbe Schlamm l oder Schnee von der Leiter Bei berufsm ssigen Benutzern sind regelm ssige Kontrollen vorgeschrieben Vor der Verwendung einer Leiter bei der Arbeit sollte eine Ge fahrenbewert...

Page 4: ...n Meter der Leiter gestiegen werden Der Benutzer muss die H nde um den Holm legen wenn er die Leiter aus der ausgezogenen Stellung in die Lagerstellung bringt Stellen Sie sich nicht auf die oberen dre...

Page 5: ...tsregeln vorgehen Die Nichtbeachtung der angegebenen Sicherheitshinweise und Anweisungen f hrt zum Erl schen Ihrer Garantie und k nnte als unsachgem sse Benutzung betrachtet werden Vor Gebrauch vollst...

Page 6: ...6 Bedienungsanleitung SPEZIFIKATION 1 6 2 4 5 3 7 1 Oberste Stange 2 Halteriemen 3 Sperrmechanismen 4 Handgriffe 5 Teleskoprohre 6 Unterste Sprosse 7 ffnen Verriegeln Kippschutz...

Page 7: ...jekt jeweils 1 Einheit betragen z B 2m nach oben 50cm Abstand zum Objekt Die Sperrmechanismen 3 sperren jede Sprosse mit 2 Stahlsperrbolzen die automatisch einrasten wenn die Leiter ausgezogen wird AC...

Page 8: ...iten der Sprosse und l sen Sie dann mit Ihren Daumen die Sperrmechanismen 3 Stellen Sie die Teleskopleiter auf einen festen ebenen Unter grund Stellen Sie Ihren Fuss auf die untere Sprosse 6 um die Le...

Page 9: ...n festen ebenen Unter grund Stellen Sie Ihren Fuss auf die untere Sprosse 6 um die Leiter zu stabilisieren Wenn eine Stufe vollst ndig ausgezogen ist sollten Sie jeweils ein Klick h ren das best tigt...

Page 10: ...ay behandelt wer den indem alle Abschnitte der Leiter ausgezogen eingespr ht und mit einem Papiertuch oder einem trockenen Lappen ab gewischt werden Die Leiter muss immer trocken sein Die Endkappen de...

Page 11: ...t instabil lose oder fehlen ZUS TZLICHE PUNKTE JA NEIN SAUBERKEIT Ist die Leiter frei von Schmutz Wasser l oder anderen Verschmutzungen die die Sicherheit oder Funktionsf higkeit beeintr chtigen k nne...

Page 12: ...nnels une inspection r guli re est n cessaire Avant d utiliser une chelle au travail une valuation du risque doit tre effectu e en respectant la l gislation du pays d utili sation Assurez vous que l c...

Page 13: ...rreaux au sommet de l chel le cela peut entra ner des probl mes de stabilit N utilisez pas l chelle comme un pont Les chelles inclin es utilis es pour acc der un niveau sup rieur doivent tre d pli es...

Page 14: ...les accidents et blessures Tout manquement aux instructions fournies entra ne la perte de la garantie et peut tre consid r comme une utilisation non conforme Lisez l int gralit des instructions avant...

Page 15: ...H ITALIANO ENGLISH SP CIFICATIONS 1 Barreau sup rieur 2 Sangle de stockage 3 M canismes de verrouillage 4 Poign es 5 Tubes t lescopiques 6 Barreau inf rieur 7 Ouvrier Verrouiller Protection de renvers...

Page 16: ...e haut 50cm de d calage Les m canismes de verrouillage 3 verrouillent chaque barreau avec deux goupilles de verrouillage en acier qui se mettent automa tiquement en place lorsque l chelle est d pli e...

Page 17: ...haque c t du bar reau puis avec vos pouces d senclenchez les m canismes de verrouillage 3 Installez l chelle t lescopique sur une surface solide et nive l e Placez votre pied sur le barreau inf rieur...

Page 18: ...sur une surface solide et nive l e Placez votre pied sur le barreau inf rieur 6 pour stabili ser l chelle Lorsque chaque marche est enti rement d pli e un clic retentit confirmant ainsi que les m can...

Page 19: ...vaporisateur de silicone en ouvrant toutes les sections de l chelle vaporisant et essuyant avec de l essuie tout ou un chiffon sec L chelle doit toujours tre s che Les embouts de l chelle doivent tre...

Page 20: ...INS Les patins sont ils us s cass s instables l ches ou manquants POINTS SUPPL MENTAIRES OUI NON PROPRET L chelle est elle exempte de salet eau huile ou autres contaminants pouvant alt rer la s curit...

Page 21: ...per qual siasi motivo POSIZIONARE ED ESTENDERE LA SCALA Assicurarsi che la scala sia completamente ripiegata che tut ti i dispositivi di blocco siano ben assicurati e che la scala sia priva di contam...

Page 22: ...te a un livello pi elevato senza aver adottato delle misure di sicurezza supple mentari come una legatura o un dispositivo di fissaggio ade guato Non scendere lateralmente dalla scala Non trascorrere...

Page 23: ...ervanza delle presenti istruzioni render nulla la garanzia e sar considerata come un abuso Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso Erigere la scala con la giusta angolazione Assicurars...

Page 24: ...le di istruzioni SPECIFICCAZIONI 1 Barra superiore 2 Cinghia per magazzinaggio 3 Meccanismi di blocco 4 Maniglie 5 Aste telescopiche 6 Scalino pi basso 7 Aprire Bloccaggio Protezione di ravescio 1 6 2...

Page 25: ...la parete di 1 sua parte es 2m su 50cm fuori I meccanismi di blocco 3 bloccano ciascuno scalino con 2 perni di bloccaggio in acciaio che scattano automaticamente in posizione quando la scala estesa AT...

Page 26: ...o scalino quindi utilizzando i pollici sganciare i meccanismi di blocco 3 Collocare la scala telescopica su una superficie stabile e pia neggiante Mettere un piede sullo scalino pi basso 6 per sta bil...

Page 27: ...telescopica su una superficie stabile e pia neggiante Mettere un piede sullo scalino pi basso 6 per sta bilizzare la scala Partendo dalla barra superiore afferrare con entrambe le mani le maniglie 4...

Page 28: ...aprendo tutte le sezioni della scala spruzzandole e strofinandole con un panno di carta o tessuto asciutto La scala deve essere sempre asciutta I tappi di fine corsa della scala devono sempre essere s...

Page 29: ...sono logore rotte instabili allentate o mancanti PUNTI AGGIUNTIVI SI NO PULIZIA La scala libera da sporco acqua olio o altri contaminanti che potrebbero comprometterne la sicurezza o il funzionamento...

Page 30: ...in a safe work area Do not move the ladder when erect Only position and use the ladder on an even level and unmo veable base When positioning the ladder take into account risk of collision with the l...

Page 31: ...without regular breaks tiredness is a risk Take care when closing the ladder to not catch any fingers clothing or hair in the mechanisms Close one rung at a time REPAIR MAINTENANCE AND STORAGE Fully...

Page 32: ...en using the ladder to avoid accident or injury Failure to follow any provided instructions will void your war ranty and could be considered misuse Read all instructions before use Erect at the correc...

Page 33: ...33 FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ENGLISH SPECIFICATION 1 Top Bar 2 Storage Strap 3 Locking Mechanisms 4 Hand Grips 5 Telescopic Tubes 6 Bottom Rung 7 Open Lock Tilt protection 1 6 2 4 5 3 7...

Page 34: ...hould be placed 1 part out e g 2m up 50cm out The Locking Mechanisms 3 lock each rung with 2 steel locking pins that automatically spring into place when the Ladder is extended CAUTION Ensure all Lock...

Page 35: ...r side of the rung then with your thumbs disengage the Locking Mechanisms 3 Place the Telescopic Ladder on a firm level surface Place your foot on the Bottom Rung 6 to stabilise the Ladder When each s...

Page 36: ...pic Ladder on a firm level surface Place your foot on the Bottom Rung 6 to stabilise the Ladder When each step is fully extended you should hear a click confirming that the Locking Mechanisms 3 are en...

Page 37: ...silicon spray by opening all sections of the Ladder spraying and wiping them clean with a paper towel or dry cloth The Ladder must always be dry The end caps of the Ladder must always be sealed to pre...

Page 38: ...nstable loose or missing ADDITIONAL POINTS YES NO CLEANLINESS Is the ladder free from dirt water oil or other contaminants which may impair safety or function Clean and dry the ladder before use SECUR...

Page 39: ...39 FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO ENGLISH...

Page 40: ...Allchemet AG Adetswilerstrasse 2 4 CH 8344 B retswil T 41 043 843 22 22 F 41 043 843 22 33 info allchemet ch www allchemet ch 4 2018...

Reviews: