background image

IT10 

 

Nota: 

 

Quando la proiezione è attivata, la distanza di proiezione è di circa 2 

metri.

 

 

Indicatore di batteria in esaurimento 

Durante il funzionamento a batteria, quando viene visualizzato l'indicatore di 

batteria bassa “

”, sostituire con 2 batterie AA nuove. Prestare attenzione 

alle polarità della batteria. 

 

IMPORTANTE 

Con la presente, Technotrade dichiara che il prodotto WT 519 è conforme ai 

requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 

2014/53/UE e della Direttiva ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di 

conformità UE originale è disponibile sul sito: 

www.technoline.de/doc/4029665005195 

 

Summary of Contents for WT 519

Page 1: ...DE1 WT 519 Bedienungsanleitung Produktübersicht ...

Page 2: ...DE2 ...

Page 3: ...Batteriefachabdeckung Funktionen DCF77 Funkuhrzeit Kalender bis zum Jahr 2099 Wochentag in 7 Sprachen vom Benutzer wählbar Englisch Deutsch Italienisch Französisch Spanisch Niederländisch und Dänisch Zeit im optionalen 12 24 Stunden Format Zwei tägliche Weckalarme 8 Minuten Schlummerfunktion Zeit und Temperaturprojektion Projektionsanzeige mit 180 Grad Drehfunktion Messbereich der Innentemperatur ...

Page 4: ...riefachs wieder Netzstrombetrieb Stecken Sie den AC Ausgangsstecker des Netzteils in die Netzbuchse des Produkts und den AC Eingang des Netzteils in die Steckdose Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil HX018 0500150 A2E Hinweis Die Symbole auf dem LCD Display leuchten kurz für 3 Sekunden auf nachdem die Uhr vollständig mit Strom versorgt wurde und Sie hören einen Signalton und erkennen die I...

Page 5: ...dem DCF77 Signal durch um eventuelle Abweichungen auf die genaue Zeit zu korrigieren Wenn dieser Synchronisationsversuch nicht erfolgreich ist das Funkmastsymbol verschwindet aus der Anzeige versucht das System die Synchronisation automatisch zur nächsten vollen Stunde erneut Dieser Vorgang wird automatisch bis zu 5 Mal wiederholt Drücken Sie während des Funkempfangs die Taste um die Suche nach de...

Page 6: ...ligkeit wird nach dem Empfang wiederhergestellt Manuelle Zeiteinstellung Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und ON OFF für die Funkuhrzeit blinkt Drücken Sie die oder Taste um die Funkuhrzeit an ON oder auszuschalten OFF Drücken sie die Taste um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Einstellungspunkt in folgender Reihenfolge zu wechseln Funkuhrzeit ON OFF 12 24Stunden Zeitzone S...

Page 7: ...ON LUN MAN Dienstag TUE DIE MAR TIR Mittwoch WED MIT MER ONS Donnerstag THU DON JEU TOR Freitag FRI FRE VEN FRE Samstag SAT SAM SAM LOR Sonntag SUR SON DIM SON Sprache Tag Spanisch SPA Italienisch ITA Niederländisch DUT Montag LUN LUN MAR Dienstag MAR MAR DIN Mittwoch MIE MER WOE Donnerstag JUE GIO DON Freitag VIE VEN VRI Samstag SAD SAD ZAT Sonntag DOM DOM ZON Alarmeinstellung Drücken Sie einmal ...

Page 8: ... Taste um die Einstellung zu bestätigen und die Einstellung von Alarm 1 beenden Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt während Sie die Uhrzeit von Alarm 2 anschauen und die Stunden der Alarmzeit von Alarm 2 blinkt Drücken Sie die oder die Taste um die Stunde einzustellen Drücken Sie die Taste um die Einstellung zu bestätigen und der Alarmzeit von Alarm 2 blinkt Drücken Sie die oder die Taste...

Page 9: ...eln Drücken Sie einmal die Taste um die Temperatureinheit in C oder F umzuschalten Hintergrundbeleuchtung und Projektionsfunktion Batteriebetrieb Drücken Sie die SNOOZE LIGHT Taste um die Hintergrundbeleuchtung und die Projektion für 8 Sekunden zu aktivieren die Projektionsfunktion wird eingeschaltet Netzstrombetrieb Wenn Sie das Netzteil verwenden leuchten die Hintergrundbeleuchtung und die Proje...

Page 10: ...neue AA Batterien unter Beachtung der richtigen Polarität in das Batteriefach ein WICHTIG Hiermit erklärt Technotrade dass sich das Produkt WT 519 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU und ROHS 2011 65 EG befindet Die Original EU Konformitätserklärung finden Sie unter www technoline de doc 4029665005195 ...

Page 11: ...eugen Platzieren Sie die Uhr an einem Ort mit optimalem Empfang z B in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen Vorsichtsmaßnahmen Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen direktem Sonnenlicht Staub und Feuchtigke...

Page 12: ...er direktem Sonnenlicht aus Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll Wenn Batterien in die Umwelt gelangen können diese Umwelt und Gesundheitsschäden zur Folge haben Sie könn...

Page 13: ...nnung AC 5 V Ausgangsstrom 0 15 A Ausgangsleistung 0 75 W Durchschnittliche aktive Effizienz 53 5 Wirkungsgrad bei niedriger Last 10 Leistungs aufnahme bei Nulllast 0 21 W Die relevanten Lastbedingungen sind wie folgt Prozentualer Anteil des Ausgangsstroms auf dem Typenschild Lastzustand 1 100 2 Lastzustand 2 75 2 Lastzustand 3 50 2 Lastzustand 4 25 2 Lastzustand 5 10 1 Lastzustand 6 0 Leerlaufzus...

Page 14: ...EN1 WT 519 Instruction manual Production Appearance ...

Page 15: ...EN2 ...

Page 16: ...r Features DCF Radio controlled clock function Calendar Up to Year 2099 Day of week in 7 languages user selectable English German Italian French Spanish Dutch and Danish Timing in optional 12 24 hour format Double daily Alarm Function 8 minutes snooze function Time and temperature projection function Projection display 180 degree rotation function Indoor temperature measurement ranges 9 9 C 14 2 F...

Page 17: ...ter AC output plug into the product power jack plug the AC input of the adapter into the mains socket of electricity Only use the included adapter HX018 0500150 A2E Note The icons on the LCD display will briefly light up for 3 seconds after the clock is fully powered and you will hear a beep tone and detect indoor temperature Reception of the Radio signal Press and hold the button for 2 seconds to...

Page 18: ...he exact time If this synchronization attempt is unsuccessful the radio mast icon disappears from the display the system will automatically reattempt synchronization at the next full one hour This procedure is repeated automatically up to total 5 times During RC reception to stop searching radio signal press the button once Notes A flashing radio mast icon indicates that the DCF77 signal reception...

Page 19: ...ress the or buttons to set the RCC function is ON or OFF Press the button to confirm the item has been set and go to the next one the sequence of setting items is as follows RCC on off 12 24Hr Time zone Hour Minute Format of Date D M or M D Year Month Date Language of week days Press button to confirm the last item to end the setting mode then it will return to the normal time display mode Notes I...

Page 20: ...iday VIE VEN VRI Saturday SAD SAD ZAT Sunday DOM DOM ZON Alarm setting Press the button to display the alarm symbol and separately together or none of them The alarm icons indicate the enabled alarms Each one can be turned on off separately or both at the same time Press once button to switching display alarm 1 time press button again LCD display alarm 2 time press button again return to time disp...

Page 21: ... button to confirm your setting and to end the setting of alarm 2 Notes If there is no valid operation within 20 seconds it will automatically return to normal time display mode from the setting mode When adjusting the value press and hold the or button to adjust quickly The alarm will sound for 2 minutes if you do not deactivate it by pressing any button In this case the alarm will be repeated au...

Page 22: ...ds the projection function is turned ON Power adapter Mode When using the adapter supply the backlight and projection will always light up press the SNOOZE LIGHT button to adjust the backlight brightness or set it to OFF The order is light medium dark OFF light medium dark Press the button the projection display will rotate 180 degrees Note When the projection is triggered the projection distance ...

Page 23: ... technoline de doc 4029665005195 Environmental reception effects The clock obtains the accurate time with wireless technology Same as all wireless devices the reception is maybe affected by the following circumstances long transmitting distance nearby mountains and valleys near freeway railway airports high voltage cable etc near construction site among tall buildings inside concrete buildings nea...

Page 24: ... only alkaline batteries not rechargeable batteries Install batteries correctly by matching the polarities Always replace a complete set of batteries Never mix used and new batteries Remove exhausted batteries immediately Remove batteries when not in use Do not recharge and do not dispose of batteries in fire as the batteries may explode Ensure batteries are stored away from metal objects as conta...

Page 25: ...o bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all countries of the Euro...

Page 26: ...FR1 WT 519 Guide d utilisation Apparence du produit ...

Page 27: ...FR2 ...

Page 28: ...orloge radio pilotée par signal DCF Calendrier qui s étend jusqu en 2099 Jour de la semaine en 7 langues sélectionnables par l utilisateur Anglais allemand italien français espagnol néerlandais et danois Format de l heure 12 ou 24 heures Alarme quotidienne double Rappel d alarme de 8 minutes Projection de l heure et de la température Rotation de la projection de 180 degrés Plage de mesure de tempé...

Page 29: ...de alimentation via l adaptateur Insérez la fiche de sortie de l adaptateur CA dans la prise d alimentation du produit et son entrée dans une prise secteur N utilisez que l adaptateur fourni HX018 0500150 A2E Remarque Les icônes de l écran LCD s allument pendant 3 secondes une fois l horloge alimentée et un bip est émis la détection de la température intérieure commence ...

Page 30: ...ur corriger des écarts éventuels avec l heure exacte En cas d échec de synchronisation l icône d antenne radio disparaît de l écran le système essaie automatiquement une nouvelle synchronisation au bout d une heure Cette procédure est répétée automatiquement au maximum 5 fois Pendant la réception du signal radio piloté appuyez sur le bouton pour arrêter la recherche du signal radio Remarques Une i...

Page 31: ...ON OFF utilisez les boutons pour activer désactiver la RCC Appuyez sur le bouton pour confirmer que l élément a été réglé et passer au suivant la séquence de réglage est la suivante RCC Activée désactivée 12 24 H Fuseau horaire Heures Minutes Format de la date J M ou M J Année Mois Jour Langue des jours de la semaine Appuyez sur le bouton pour confirmer le dernier élément terminer le mode réglage ...

Page 32: ...MER WOE Jeudi JUE GIO DON Vendredi VIE VEN VRI Samedi SAD SAD ZAT Dimanche DOM DOM ZON Réglage de l alarme Appuyez sur le bouton pour afficher le symbole d alarme ou ensemble ou aucun Les icônes d alarme indiquent des alarmes armées Chacune des alarmes peut être activée désactivée séparément ou les deux en même temps Appuyez une fois sur le bouton pour passer à l heure de l alarme 1 appuyez à nouv...

Page 33: ...puyez sur le bouton pour confirmer le réglage les minutes de l heure de l alarme 2 se mettent à clignoter utilisez les boutons pour régler les minutes Appuyez sur le bouton pour confirmer et terminer le réglage de l alarme 2 Remarques Si au bout de 20 secondes il n y a aucune opération valide l horloge retourne automatiquement à l affichage normal de l heure Lors du réglage d une valeur maintenez ...

Page 34: ...e pile Appuyez sur le bouton SNOOZE LIGHT pour activer le rétroéclairage et la projection pendant 8 secondes la fonction de projection est activée Mode alimentation via l adaptateur Lorsque vous utilisez l adaptateur le rétroéclairage et la projection sont toujours activés appuyez sur le bouton SNOOZE LIGHT pour régler ou désactiver le rétroéclairage La séquence est clair moyen foncé désactivé cla...

Page 35: ...eur indicateur de bas niveau s allume sur l écran Veillez à respecter le sens de polarité des piles IMPORTANT Par la présente Technotrade déclare que ce produit WS 519 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014 53 UE et de la directive ROHS 2011 65 CE La déclaration de conformité de l UE originelle est disponible à l adresse www technoline d...

Page 36: ...urs etc et des structures métalliques L intérieur de véhicules mobiles Placez votre horloge dans un endroit avec des signaux optimaux par exemple près d une fenêtre loin des surfaces métalliques et des appareils électriques Précautions Cet appareil n est destiné qu à une utilisation intérieure Ne soumettez pas l appareil à une force ou à un choc excessif N exposez pas l appareil à la lumière direc...

Page 37: ...ratures extrêmes à l humidité ou à la lumière directe du soleil Conservez vos piles hors de la portée des enfants Elles présentent un risque d étouffement N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destiné Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères car elles sont nuisibles à la santé et à l environnement Vous pouvez...

Page 38: ...ys de l Union européenne et aux autres pays européens disposant d un système de collecte sélectif des déchets Séparez le carton d emballage de tout sous carton éventuel en plastique Tout bien trier conformément aux règlementations en matière de séparation des déchets ...

Page 39: ...ES1 WT 519 Manual de instrucciones Apariencia del producto ...

Page 40: ...ES2 ...

Page 41: ...as Funciones Función de reloj controlado por radio DCF Calendario hasta el año 2099 Día de la semana en 7 idiomas seleccionable por el usuario Inglés alemán italiano francés español holandés y danés Hora en formato opcional de 12 24 horas Función de doble alarma diaria Función de repetición de alarma de 8 minutos Función de visualización de tiempo y temperatura Pantalla con función de rotación de ...

Page 42: ...daptador de alimentación Inserte un extremo del adaptador de CA en la toma de alimentación del producto y enchufe el otro extremo del adaptador de CA en la toma de corriente eléctrica Use únicamente el adaptador que se incluye HX018 0500150 A2E Nota Los iconos de la pantalla LCD se iluminarán brevemente durante 3 segundos después de que el reloj se haya encendido por completo escuchará un pitido y...

Page 43: ...tomáticamente el procedimiento de sincronización con la señal del DCF77 para corregir cualquier desviación de la hora exacta Si este intento de sincronización no es satisfactorio el icono del mástil de radio desaparece de la pantalla el sistema lo volverá a intentar a la siguiente hora en punto Este procedimiento se repite automáticamente hasta un total de 5 veces Durante la recepción RC para dete...

Page 44: ...manual de la hora Mantenga pulsado el botón y la pantalla RCC ENCENDIDO APAGADO comenzará a parpadear y pulse los botones o para ENCENDER o APAGAR la función RCC Pulse el botón para confirmar que la opción esté ajustada y pasar a la siguiente La secuencia de configuración de opciones es la siguiente RCC encendido apagado 12 24Hr Zona horaria Hora Minutos Formato de fecha D M o M D Año Mes Fecha Id...

Page 45: ...OR Domingo SUR SON DIM SON Idioma Día Español SPA Italiano ITA Holandés DUT Lunes LUN LUN MAR Martes MAR MAR DIN Miércoles MIE MER WOE Jueves JUE GIO DON Viernes VIE VEN VRI Sábado SAD SAD ZAT Domingo DOM DOM ZON Configuración de la alarma Pulse el botón para visualizar el símbolo de alarma y por separado juntos o ninguno de ellos Los iconos de alarma indican las alarmas que se han activado Cada u...

Page 46: ...ta que la hora de la alarma 2 comience a parpadear pulse el botón o para configurar la hora deseada Pulse el botón para confirmar su configuración los minutos de la alarma 2 a parpadear pulse el botón o para establecer los minutos deseados Pulse el botón para confirmar la configuración y finalizar el ajuste de la alarma 2 Notas Si no hay ninguna operación válida en 20 segundos volverá al modo de v...

Page 47: ... Modo batería Pulse una vez el botón SNOOZE LIGHT repetición de alarma luz para activar la luz de fondo y la proyección durante 8 segundos el interruptor de proyección está en la posición de encendido ON Modo de adaptador de alimentación Cuando utilice el cargador la luz de fondo y la proyección siempre se iluminarán pulse el botón SNOOZE LIGHT repetición de alarma luz para ajustar el brillo de la...

Page 48: ...a baja aparezca cambie las pilas con 2 AA nuevas Preste atención a la polaridad de las pilas IMPORTANTE Technotrade declara por el presente que su producto WT 519 cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014 53 UE y ROHS 2011 65 EC Puede encontrar la declaración de conformidad de la UE original en www technoline de doc 4029665005195 ...

Page 49: ...ucturas metálicas en el interior de vehículos en movimiento Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima p ej cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos Precauciones La unidad principal está diseñada solamente para interiores No golpee la unidad ni la someta a una fuerza excesiva No exponga la unidad a temperaturas extremas luz directa del sol po...

Page 50: ...onsideración de obligaciones según las leyes sobre pilas No se debe eliminar las pilas usadas junto con los residuos domésticos porque podrían ser perjudiciales para la salud y el medio ambiente Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y en los puntos de recogida Como usuario final tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de r...

Page 51: ...ES13 selectiva de basuras ...

Page 52: ...NL1 WT 519 Gebruikshandleiding Uiterlijk van product ...

Page 53: ...NL2 ...

Page 54: ...tterijvak Eigenschappen DCF radiogestuurde klokfunctie Kalender tot het jaar 2099 Dagen van de week in 7 selecteerbare talen Engels Duits Italiaans Frans Spaans Nederlands en Deens Tijdsaanduiding in optioneel 12 24 uurformaat Dubbele dagelijkse alarmfunctie 8 minuten sluimerfunctie Projectiefunctie voor tijd en temperatuur 180 graden rotatiefunctie voor projectieweergave Meetbereik binnentemperat...

Page 55: ...ptermodus Steek de AC uitgangsstekker van de adapter in de voedingsingang van het product en sluit de AC ingang van de adapter vervolgens aan op het stopcontact Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter HX018 0500150 A2E Opmerking De pictogrammen op de LCD display zullen 3 seconden na het volledig inschakelen van de klok kort oplichten terwijl er een pieptoon klinkt en de binnentemperatuur wordt...

Page 56: ...tisch de synchronisatieprocedure uit met het DCF77 signaal om eventuele afwijkingen van de exacte tijd te corrigeren Als deze synchronisatiepoging mislukt het zendmastpictogram verdwijnt uit de display dan zal het systeem om het volgende volle uur automatisch nog een synchronisatiepoging uitvoeren Deze procedure wordt automatisch tot op 5 keer herhaald Druk eenmaal op de toets om het zoeken naar h...

Page 57: ...angst hersteld Handmatig instellen van de tijd Houd de toets 2 seconden ingedrukt de RCC ON OFF weergave begint te knipperen en druk op de toets of om de RCC functie op AAN of UIT in te stellen Druk op de toets om te bevestigen dat de functie is ingesteld en naar de volgende instelling te gaan De instellingen worden in de volgende volgorde ingesteld RCC aan uit 12 24 uur Tijdzone Uur Minuut Datumf...

Page 58: ...ag WED MIT MER ONS Donderdag THU DON JEU TOR Vrijdag FRI FRE VEN FRE Zaterdag SAT SAM SAM LOR Zondag SUR SON DIM SON Taal dag Spaans SPA Italiaans ITA Nederlands DUT Maandag LUN LUN MAR Dinsdag MAR MAR DIN Woensdag MIE MER WOE Donderdag JUE GIO DON Vrijdag VIE VEN VRI Zaterdag SAD SAD ZAT Zondag DOM DOM ZON Alarminstelling Druk op de toets om het alarmsymbool en afzonderlijk samen of geen van hen ...

Page 59: ...eer alarm 2 wordt weergegeven houdt u de toets 2 seconden ingedrukt totdat de uren van alarmtijd 2 beginnen te knipperen en drukt u op de toets of om de gewenste uren in te stellen Druk op de toets om uw instelling te bevestigen en de minuten van alarmtijd 2 beginnen te knipperen Druk nu op de toets of om de gewenste minuten in te stellen Druk op de toets om uw instelling te bevestigen en de inste...

Page 60: ...aal op de toets om de temperatuuraanduiding te wisselen tussen C en F Functies achtergrondverlichting en projectie Batterijmodus Druk eenmaal op de toets SNOOZE LIGHT om het achtergrondverlichting en de projectie 8 seconden lang te activeren de projectiefunctie moet AAN staan Stroomadaptermodus Wanneer u de adaptervoeding gebruikt blijven het achtergrondverlichting en de projectie altijd opgelicht...

Page 61: ...jen wordt weergegeven vervang dan de batterijen door 2 nieuwe exemplaren van AA formaat Let op de polariteit van de batterijen BELANGRIJK Technotrade verklaart hierbij dat dit product WT 519 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014 53 EU en ROHS 2011 65 EC De originele EU conformiteitsverklaring is te vinden op www technoline de doc 4029665005195 ...

Page 62: ...cht in de buurt van een raam en uit de buurt van metalen oppervlaktes of elektrische apparatuur Voorzorgsmaatregelen Het hoofdapparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis Stel het apparaat niet bloot aan overmatige krachten of schokken Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen direct zonlicht stof of vochtigheid Dompel het apparaat niet onder in water Laat het niet in conta...

Page 63: ... waarvoor het is bedoeld Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet to het huishoudelijk afval omdat deze schade aan de gezondheid en het milieu kunnen veroorzaken U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distri...

Page 64: ...NL13 voor andere Europese landen met inzamelsystemen voor gescheiden afval ...

Page 65: ...IT1 WT 519 Manuale di istruzioni Aspetto del prodotto ...

Page 66: ...IT2 ...

Page 67: ...iocontrollato DCF Calendario fino all anno 2099 Giorno della settimana visualizzabile in 7 lingue Inglese Tedesco Italiano Francese Spagnolo Olandese e Danese Opzione di visualizzazione dell ora nel formato 12 o 24 ore Funzione di doppia sveglia giornaliera Funzione Snooze per otto minuti Funzione di proiezione dell ora e della temperatura Funzione di rotazione a 180 gradi della schermata di proie...

Page 68: ...otto di uscita CA dell alimentatore al jack d ingresso dell apparecchio quindi collegare lo spinotto d ingresso CA dell alimentatore a una presa di corrente Utilizzare solo l alimentatore fornito in dotazione HX018 0500150 A2E Nota Dopo aver collegato l orologio alla fonte di alimentazione le icone sul display LCD si illumineranno per tre secondi e l apparecchio emetterà un segnale acustico quindi...

Page 69: ...io avvia automaticamente la procedura di sincronizzazione con il segnale DCF77 per correggere eventuali deviazioni dall ora esatta Se questo tentativo di sincronizzazione non ha successo l icona dell antenna radio scompare dal display il sistema tenterà automaticamente un altra sincronizzazione dopo un ora Questa procedura viene ripetuta automaticamente fino a 5 volte Se durante la ricezione RC si...

Page 70: ...disattivate La luminosità viene ripristinata al termine della ricezione Impostazione manuale dell ora Tenere premuto il pulsante per due secondi e quando RCC ON OFF comincia a lampeggiare sul display premere il pulsante o per attivare o disattivare la funzione RCC Premere il pulsante per confermare la selezione e passare alla voce successiva La sequenza delle voci da impostare è RCC attivo disatti...

Page 71: ...edì MON MON LUN MAN Martedì TUE DIE MAR TIR Mercoledì WED MIT MER ONS Giovedì THU DON JEU TOR Venerdì FRI FRE VEN FRE Sabato SAT SAM SAM LOR Domenica SUR SON DIM SON Lingua Giorno Spagnolo SPA Italiano ITA Olandese DUT Lunedì LUN LUN MAR Martedì MAR MAR DIN Mercoledì MIE MER WOE Giovedì JUE GIO DON Venerdì VIE VEN VRI Sabato SAD SAD ZAT Domenica DOM DOM ZON Impostazione della sveglia Premendo il p...

Page 72: ...sante per confermare la selezione e terminare la configurazione della sveglia 1 Quando viene visualizzata la sveglia 2 tenere premuto il pulsante per due secondi fino a quando l ora della sveglia 2 comincia a lampeggiare quindi premere i pulsanti o per impostare l ora desiderata Premere il pulsante per confermare la selezione dopodiché i minuti della sveglia 2 cominceranno a lampeggiare Premere i ...

Page 73: ...ione della modalità di visualizzazione della temperatura in C o F Premere una volta il pulsante per visualizzare la temperatura in C o F Funzione retroilluminazione e proiezione Modalità batteria Premere una volta il pulsante SNOOZE LIGHT per attivare la retroilluminazione e la proiezione per 8 secondi la funzione di proiezione è attiva Modalità alimentatore Quando si usa l alimentatore la retroil...

Page 74: ...atteria bassa sostituire con 2 batterie AA nuove Prestare attenzione alle polarità della batteria IMPORTANTE Con la presente Technotrade dichiara che il prodotto WT 519 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014 53 UE e della Direttiva ROHS 2011 65 CE La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito www technoline de doc 40296650...

Page 75: ...e computer TV e altro e strutture metalliche Collocazione all interno di veicoli in movimento Posizionare l orologio in una posizione per un segnale ottimale ad esempio vicino a una finestra e lontano da superfici metalliche o elettrodomestici Precauzioni L unità principale è destinata solo all uso in ambienti interni Non esporre l unità a una forza eccessiva o urti Non esporre l unità a temperatu...

Page 76: ...solare diretta Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini perché potrebbero causare il rischio di soffocamento Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto Obblighi in base alla normativa sulle batterie Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente L utente può consegnare gratuitamente le batterie usate presso...

Page 77: ...olta dei rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell Unione Europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata ...

Page 78: ...CZ1 WT 519 návod k použití Popis výrobku ...

Page 79: ...CZ2 ...

Page 80: ...u Funkce Funkce řízení času rádiovým signálem DCF Kalendář do roku 2099 Dny v týdnu v 7 jazycích dle volby uživatele angličtina němčina italština francouzština španělština holandština a dánština Čas ve volitelném formátu 12 24 hodin Funkce dvou denních budíků Funkce opakovaného buzení po 8 minutách Funkce projekce času a teploty Funkce otočení projekčního displeje o 180 stupňů Rozsah měření vnitřn...

Page 81: ...ho adaptéru Zapojte výstup AC do konektoru napájení výrobku zapojte vstup AC adaptéru do elektrické zásuvky Používejte pouze adaptér který je součástí balení HX018 0500150 A2E Poznámka Po úplném zapnutí hodin se ikony na displeji LCD na 3 sekundy krátce rozsvítí ozve se zvukový signál a je zjištěna vnitřní teplota Příjem radiového signálu Stisknutím tlačítka a jeho podržením na 2 sekundy ručně ...

Page 82: ...leje zmizí systém se o další synchronizaci znovu automaticky pokusí v příští celou jednu hodinu Tento proces se opakuje automaticky až pětkrát Chcete li během příjmu signálu rádiového řízení ukončit vyhledávání rádiového signálu stiskněte jednou tlačítko Poznámky Blikající ikona rádiového stožáru ukazuje že začal příjem DCF77 signálu Souvisle zobrazovaná ikona rádiového stožáru ukazuje že byl sign...

Page 83: ...dí nastavovaných položek je následující RCC zapnuto vypnuto 12 24 h Časové pásmo Hodiny Minuty Formát data D M nebo M D Rok Měsíc Datum Jazyk dnů v týdnu Stiskněte tlačítko pro potvrzení poslední položky pro ukončení režimu nastavení pak se vrátíte do normálního režimu Poznámky Pokud během 20 sekund nedojde k žádné akci zařízení přejde z režimu nastavení automaticky do režimu normálního zobrazení ...

Page 84: ...ku Stisknutím tlačítka zobrazíte symbol budíku a a to buď samostatně společně nebo vůbec Ikony budíku signalizují zapnuté budíky Každý z nich lze zapnout nebo vypnout a to samostatně nebo oba současně Jedním stisknutím tlačítka přepnete na zobrazení času budíku 1 po dalším stisknutí tlačítka displej LCD zobrazí čas budíku 2 dalším stisknutím tlačítka se vrátíte na zobrazení času Když je zobrazen b...

Page 85: ...nastavení a ukončíte nastavování budíku 2 Poznámky Pokud během 20 sekund nedojde k žádné akci zařízení přejde z režimu nastavení automaticky do režimu normálního zobrazení času Chcete li hodnoty při nastavování nastavovat rychle stiskněte a podržte tlačítko nebo Budík bude vyzvánět po dobu 2 minut dokud ho nevypnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka V tomto případě se upozornění po 24 hodinách autom...

Page 86: ...ícení a projekci na dobu 8 sekund funkce projekce je ZAPNUTA Režim napájecího adaptéru Při používání zdroje adaptéru budou podsvícení a projekce vždy zapnuté Pomocí tlačítka SNOOZE LIGHT jas podsvícení upravíte nebo VYPNETE Pořadí je světlý střední tmavý VYPNUTO světlý střední tmavý Stisknutím tlačítka se projekční displej otočí o 180 stupňů Poznámka Je li aktivována projekce projekční vzdálenost ...

Page 87: ...na webu www technoline de doc 4029665005195 Vlivy prostředí na příjem signálu Budík získává přesný čas pomocí bezdrátové technologie Stejně jako u jiných bezdrátových zařízení může být příjem negativně ovlivněn následujícími podmínkami Dlouhá přenosová vzdálenost Blízkost hor a údolí Blízkost dálnic železnic letišť vedení vysokého napětí apod Blízkost staveniště Umístění mezi vysokými stavbami Umí...

Page 88: ...Bezpečnostní opatření u baterií Používejte pouze alkalické baterie nikdy ne dobíjecí baterie Vložte baterie se správnou polaritou Vždy vyměňte kompletní sadu baterií Nikdy nemíchejte dohromady použité a nové baterie Slabé baterie okamžitě vyjměte Jestliže zařízení nepoužíváte vyjměte z něj baterie Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně mohou explodovat Baterie skladujte mimo dosah kovových př...

Page 89: ...tributorům a do jiných sběrných míst Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená že po ukončení životnosti elektrického zařízení je nutno jej likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu Zařízení vraťte do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci To platí pro všechny země Evropské unie a ostatní evropské země se samostatným systémem shromažďování odpadu ...

Page 90: ...PL1 WT 519 instrukcja obsługi Wygląd produkcyjny ...

Page 91: ...PL2 ...

Page 92: ...ciwości Funkcja zegara sterowanego radiowo DCF Kalendarz do roku 2099 Użytkownik może wybrać dzień tygodnia w 7 językach angielski niemiecki włoski francuski hiszpański niderlandzki i duński Godzina w opcjonalnym formacie zegara 12 24 Funkcja dwóch budzików dziennych Funkcja drzemki ośmiominutowej Funkcja projekcji godziny i temperatury Funkcja obrotu projekcji o 180 stopni Zakres pomiaru temperat...

Page 93: ...pracy na zasilaczu Podłączyć wtyczkę zasilacza do gniazda zasilania produktu a następnie podłączyć zasilacz do gniazda sieciowego Korzystać wyłącznie z dołączonego zasilacza HX018 0500150 A2E Uwaga Po włączeniu zasilania budzika ikony na wyświetlaczu LCD zaświecą na około trzy sekundy Zostanie wyemitowany krótki sygnał dźwiękowy i przeprowadzony pomiar temperatury w pomieszczeniu ...

Page 94: ...matycznie wykonuje procedurę synchronizacji z sygnałem DCF77 aby skorygować ewentualną rozbieżność wskazania czasu Jeżeli próba synchronizacji nie powiedzie się ikona masztu radiowego zniknie z wyświetlacza system podejmie kolejną próbę synchronizacji o następnej pełnej godzinie Ta procedura powtarza się automatycznie maksymalnie pięć razy Podczas odbioru zegara radiowego wyszukiwanie sygnału radi...

Page 95: ...niu odbioru Ręczne ustawianie czasu Nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez dwie sekundy Zacznie migać RCC ON OFF Nacisnąć przyciski lub aby włączyć lub wyłączyć funkcję RCC Nacisnąć przycisk aby potwierdzić ustawienie i przejść do kolejnego elementu menu Kolejność opcji w menu ustawień jest następująca RCC on off 12 24Hr Time zone Hour Minute Format of Date D M or M D Year Month Date Language of...

Page 96: ... FRE Sobota SAT SAM SAM LOR Niedziela SUR SON DIM SON Język dzień Hiszpański SPA Włoski ITA Niderlandzki DUT Poniedziałek LUN LUN MAR Wtorek MAR MAR DIN Środa MIE MER WOE Czwartek JUE GIO DON Piątek VIE VEN VRI Sobota SAD SAD ZAT Niedziela DOM DOM ZON Ustawianie budzika Nacisnąć przycisk Zostaną wyświetlone osobno symbole i oba symbole jednocześnie lub żaden z nich Ikony budzika wskazują włączone ...

Page 97: ...udzika 2 zacznie migać Nacisnąć przycisk lub aby ustawić żądaną godzinę Nacisnąć przycisk aby potwierdzić ustawienia Zaczną migać minuty budzika 2 Nacisnąć przycisk lub aby ustawić żądane minuty Nacisnąć przycisk aby potwierdzić ustawienia i zakończyć ustawianie budzika 2 Uwagi Jeżeli w ciągu 20 sekund nie zostanie wykonane prawidłowe działanie nastąpi powrót z trybu konfiguracji do trybu wyświetl...

Page 98: ...ę między C a F Funkcja podświetlania i wyświetlania Tryb baterii Nacisnąć przycisk SNOOZE LIGHT aby włączyć podświetlenie i projekcję na osiem sekund funkcja projekcji jest włączona Tryb pracy na zasilaczu Podczas pracy na zasilaczu podświetlenie i projekcja będą zawsze aktywne Nacisnąć przycisk SNOOZE LIGHT aby wyregulować jasność podświetlenia lub je wyłączyć Kolejność jest następująca jasne śre...

Page 99: ...dowania baterii należy włożyć dwie nowe baterie AA Należy zwrócić uwagę na biegunowość baterii WAŻNE Firma Technotrade oświadcza że niniejsze urządzenie WT 519 jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi obowiązującymi zapisami dyrektywy 2014 53 UE i ROHS 2011 65 WE Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem www technoline de doc 4029665005195 ...

Page 100: ...ryczne komputery telewizory itd i struktury metalowe usytuowanie w poruszających się pojazdach Zegar najlepiej jest ustawić w miejscu gdzie uzyska on najlepszy zasięg sygnału tj blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych Środki ostrożności Jednostkę główną można użytkować jedynie w pomieszczeniach Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzy...

Page 101: ... na działanie ekstremalnych temperatur wilgoć czy światło słoneczne Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci Stwarzają one zagrożenie udławienia się Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Zużyte baterie nie mogą być utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego ponieważ stanowią zagrożenie dla zdrowia ludzi...

Page 102: ...mowego Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych ...

Reviews: