background image

5

KABEL-LÄNGE UND QUERSCHNITT UND TRÄGE  SICHERUNGEN

Stromversorgungskabel A:
Elektrisches mehradriges Kabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel “Elektrische Angabe” angezeigt. Das Kabel
soll als H07RN-F-Typ sein (gemäß CEI 20-19 CENELEC HD22).
Versichern Sie sich, daß die aktive Leitungen sich vor der Eerdungsleitung spannen.

Verbindungskabel B (ABGESCHIRMT):
Elektrisches zweipoliges Abschirmkabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel “Elektrische Angabe”
angezeigt. Das Kabel soll nicht leichter als 

H05VVC4V5-K

-Typ sein (gemäß 

CEI 20-20 CENELEC HD21

).

Verbindungskabel C (mit Erdungsleitung):
Elektrisches mehradriges Kabel; Querschnitt und Länge des Kabels sind in der Tafel “Elektrische Angabe” angezeigt. Das Kabel
soll nicht leichter als 

H07RN-F

-Typ sein (gemäß CEI 20-19 CENELEC HD22).

ENGES ROHR

WEITES ROHR

MODELL (INNENEINHEIT)

AUßENDURCHMESSER

MIN. DICKE

AUßENDURCHMESSER

MIN. DICKE

A

6,35 mm

0,8 mm

9,52 mm

0,8 mm

B - C

6,35 mm

0,8 mm

12,7 mm

0,8 mm

ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR FÜR DIE AUFSTELLUNG (AUF ANFRAGE)

Deoxidierte und geglühte Kupferrohre für die Verlegung von Kühlrohren zwischen den beiden Einheiten, und mit geschäumter
Polyethylenisolierung (r Isolierung min. 8mm).

PVC-Rohr für Kondenswasser-Auslaß (Innen ø 18mm). Es soll lang genug sein, um das Kondenswasser zu einer Außendränung
zu leiten.

Kühlschmierfett für Plattenanschlüsse (ca. 30g).

Elektrisches Kabel: isolierten Kupferkabeln  benutzen; Kabel-Typ, Querschnitt und Länge sind im Paragraph "ELEKTRISCHE
ANSCHL

ÜSSE DES SYSTEMS” angezeigt.

G

D

MODEL

GR9FI65R5

mm

2

16 A

MONO SPLIT

DUAL SPLIT

GR9FI65R7

TRIAL SPLIT

12,5 A

20

35

35

2,5

0,75

1,5

L ("A") m

L ("B") m

L ("C") m

30

30

25

25

TRÄGE SICHERUNG

Der Unterbrechungsmechanismus für die Stromversorgung muß über eine Kontakt-
Trennung, in allen Polen, die die ganze Unterbrechung in der Bedingungen der
Überspannungsschutz Kategorie III verfügt.

3 INDOOR UNITS

3 PHASE

220 - 240 V ~ 50 Hz

380 - 415 3N ~ 50 Hz 

POWER SUPPLY
AC 380-415V
3PHASE 50Hz

Summary of Contents for GR9FI65R5I Series

Page 1: ...NSTRUCTIONS ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE NOTICE D INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE INSTALACION Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split Sp...

Page 2: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Page 3: ...ing or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise Provide a solid base for outdoor unit rai...

Page 4: ...4 3 INDOOR UNITS EG 1 PHASE 1 INDOOR UNIT 2 INDOOR UNITS 3 PHASE 3 PHASE POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz...

Page 5: ...e the length of the conductors between the fixing point and the terminals allows the straining of the conductors L N before that of the grounding Connecting wire B SHIELDED Bipolar electric shielded w...

Page 6: ...15 C D B Room temperature 10 C D B 6 C W B Heating Maximum conditions Outdoor temperature 24 C D B 18 C W B Room temperature 27 C D B Heating Minimum conditions Outdoor temperature 15 C D B Room temp...

Page 7: ...magnetic compatibility no 2004 108 CE 92 31 EEC and 93 68 EEC Standard EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 RoHS2 no 2011...

Page 8: ...n i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di line...

Page 9: ...livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appoggio per evi...

Page 10: ...4 GIG 3 INDOOR UNITS 1 PHASE 1 INDOOR UNIT 2 INDOOR UNITS 3 PHASE 3 PHASE POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz...

Page 11: ...o consigliato sono indicate in tabella dati elettrici Il cavo non deve essere pi leggero del tipo H07RN F secondo CEI 20 19 CENELEC HD22 MATERIALE ADDIZIONALE PER L INSTALLAZIONE NON FORNITO TUBO PICC...

Page 12: ...S 6 C B U Condizioni Massime in Riscaldamento Temperatura esterna 24 C B S 18 C B U Temperatura interna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 15 C B S Temperatura interna 5...

Page 13: ...40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Compatibilit Elettromagnetica n 2004 108 CE 92 31 C...

Page 14: ...ndie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig rant le compresseur ou toute pi ce mobile N utilisez pas de c ble multiconducteur pour le c blage des lignes d alimentat...

Page 15: ...il y a des c bles lectriques ou des conduits RECHERCHEZ Un emplacement aussi frais que possible et bien ventil Utilisez des boulons ou similaire pour fixer l appareil afin d en r duire le bruit et le...

Page 16: ...4 FG 3 INDOOR UNITS 1 PHASE 1 INDOOR UNIT 2 INDOOR UNITS 3 PHASE 3 PHASE POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz...

Page 17: ...s lectriques Le c ble doit tre de type H07RN F minimum selon CEI 20 19 CENELEC HD22 PETIT TUBE GROS TUBE MODELE UNITE INT DIAMETRE EXTERIEUR EPAISSEUR MIN DIAMETRE EXTERIEUR EPAISSEUR MIN A 6 35 mm 0...

Page 18: ...s maximales en Chauffage Temp rature ext rieure 24 C B S 18 C B H Temp rature int rieure 27 C B S Conditions minimales en Chauffage Temp rature ext rieure 15 C B S Temp rature int rieure 5 C B S LIMIT...

Page 19: ...2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Compatibilit Electromagn tique n 2004 108 CE 92 31 CEE et 93 68 CEE Standard EN55014 1 2006 A1 2...

Page 20: ...ittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwenden Sie keine Mehraderkabel f r die Verdrahtung der Stromversorgung und Steuerleitungen Benutzen Sie separate Kabel f...

Page 21: ...OLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m glich und leicht bel ftet ist benutzen Sie Haltebolzen oder hnliches um das Ger t zu befestigen und Vibrationen und L rm zu vermeiden Die Au enein...

Page 22: ...4 DG 3 INDOOR UNITS 1 PHASE 1 INDOOR UNIT 2 INDOOR UNITS 3 PHASE 3 PHASE POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz...

Page 23: ...CKE AU ENDURCHMESSER MIN DICKE A 6 35 mm 0 8 mm 9 52 mm 0 8 mm B C 6 35 mm 0 8 mm 12 7 mm 0 8 mm ZUS TZLICHES ZUBEH R F R DIE AUFSTELLUNG AUF ANFRAGE Deoxidierte und gegl hte Kupferrohre f r die Verle...

Page 24: ...b bei Maximumbedingungen Au entemperatur 24 C T K 18 C F K Raumtemperatur 27 C T K Heizbetrieb bei Minimumbedingungen Au entemperatur 15 C T K Raumtemperatur 5 C T K BETRIEBSBEREICH L Tot Gesamtverroh...

Page 25: ...ungsrichtilinie 2006 95 EG Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Elektr...

Page 26: ...i n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable coaxial para cablear las l neas de potencia y las de control Use cables separados para cada una de las l...

Page 27: ...Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar la unidad a la base de apoyo para evitar vibraciones Preparar...

Page 28: ...4 EG 3 INDOOR UNITS 1 PHASE 1 INDOOR UNIT 2 INDOOR UNITS 3 PHASE 3 PHASE POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz POWER SUPPLY AC 380 415V 3PHASE 50Hz...

Page 29: ...ENELEC HD22 TUBO PEQUE O TUBO GRANDE MODELO UNIDAD INT DIAMETRO EXTERIOR ESPESOR MINIMO DIAMETRO EXTERIOR ESPESOR MINIMO A 6 35 mm 0 8 mm 9 52 mm 0 8 mm B C 6 35 mm 0 8 mm 12 7 mm 0 8 mm MATERIAL ADIC...

Page 30: ...s M ximas en Calefacci n Temperatura exterior 24 C B S 18 C B H Temperatura interior 27 C B S Condiciones M nimas en Calefacci n Temperatura exterior 15 C B S Temperatura interior 5 C B S LIMITES DE F...

Page 31: ...cl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Compatibilidad Electromagnetica n 2004 108 CE 92 31 CEE y 93 6...

Page 32: ...ONNEXION DES TUBES ROHRESANSCHLU CONEXI N DE TUBOS N 1 INDOOR UNIT EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL EMIX PORT SEE EMIX...

Page 33: ...9 N 2 INDOOR UNITS EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL...

Page 34: ...10 N 3 INDOOR UNITS EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL EMIX PORT SEE EMIX UNIT OR EMIX TANK INSTALLATION MANUAL...

Page 35: ...le panneau lat ral et ensuite brancher les fils lectriques de puissance et de liaison l unit exterieure et les fixer par un serre cable Die Seitenabdeckung entfernen Die elektrischen Leistungskabel mi...

Page 36: ...flare has the following characteristics inside surface is glossy and smooth edge is smooth tapered sides are of uniform length Apply refrigerant lubricant to the matching surface of the flare and uni...

Page 37: ...las conexiones con una llave fija y una dinamom trica Aplicar los valores de la tabla de momento de torsi n I EG F D E I Insulate tubes leaving connections uncovered for leak test Isolare accuratament...

Page 38: ...ompe vide l unit ext rieure selon le sch ma l air ou l humidit dans le circuit frigorifique provoquent des effets nuisibles au syst me Luftabblasen der Inneneinheit und Verbindungsrohr Die Vakuum Pump...

Page 39: ...nsuite la fermer v rifier l tanch it de tous les joints au moyen de savon liquide Ouvrir compl tement les vannes de service dans le sens contraire des aiguilles d une montre A ce moment enlever le fle...

Page 40: ...ng der Inneneinheit A B oder C seinem elektrischen Anschaltung entspricht Mientras se encuentra en funcionamiento la bomba de vac o cerrar el mando de baja presi n del grupo manom trico Luego parar la...

Page 41: ...il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Utilizzare un attacco pompa del vuto di tipo a spillo La vanne de service de l unit ex...

Page 42: ...les interventions de r paration au circuite frigorifique Das bedeutet das K hlmittel in die Au eneinheit ohne Gas Verlust zur ckzugewinnen Man benutzt es wenn das Klimager t in eine neue Position ges...

Page 43: ...et 0 5 kg cm2 fermer la vanne de basse pression et arr ter le climatiseur Enlever le groupe manom trique R p ter les operations pour chaque circuit Ace moment l operation de PUMP DOWN est achev e car...

Page 44: ...DI IL MANUALE INSTALLAZIONE DELL UNITA INTERNA SPECIFICA AVANT DE DEMARRER LE SYSTEME ON FAUT REGLER LES ADRESSES DU CIRCUIT DE REFRIGERATION LE REGLAGE DOIT ETRE EFFECTUE SUR LES UNITES INTERIEURES E...

Page 45: ...ADDRESSING EXAMPLE ESEMPIO DI INDIRIZZAMENTO EXEMPLE D ADRESSAGE ADRESSIERUNG BEISPIEL EJEMPLO DE DIRECCIONAMIENTO OUTDOOR UNIT INDOOR UNITS CEILING ADDRESS A ADDRESS B ADDRESS C...

Page 46: ...ode only JP1 Uso interno Non cambiare l impostazione di fabbrica Se viene cambiata l unit non funzioner correttamente JP2 Selezione tipo di sbrinamento CHIUSO l unit selezioner automaticamente tra sbr...

Page 47: ...correctamente JP2 Selecci n del tipo de descongelaci n CERRADO la unidad seleccionar autom ticamente entre descongelaci n de ciclo inverso y descongelaci n con funcionamiento continuo ABIERTO la unid...

Page 48: ...RELAIS REL DE SOBRECARGA REL DE SOBRECARGA RELE UPERFORTWSHS PCB1 2 CONTROLLER SCHEDA ELETTRICA CARTE ELECTRONIQUE STEUERGER T CONTROLADOR PAINEL EL TRICO ELEGKTHS PR POWER RELAY REL ALIMENTAZIONE REL...

Reviews: