background image

G

Insert flare nuts removed from the units, then make a flare at the end of copper
tubes.

Cartellare le estremità dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle
unità.

Evaser les extrémités des tubes, aprés avoir placé les écrous récupérés sur
les unités.

Das Ende der Kupferröhre kelchen und die vorher heraus gezogenen Stutzen
wieder hineinstecken.

Abocardar las extremidades de los tubos recordando que hay que colocar
previamente las tuercas-tapón sacadas de las unidades.

Mandrile a extremidade dos tubos e lembre-se de aplicar as porcas de dilataçao
anteriormente extraídas da unidade.

Dieuruvnate ti" avkre" twn swlhvnwn afouv qa evcete bavlei ta sundetikav
paximavdia  pou  afairevqhkan apo thn monavda.

I

EG

F

D

E

P

GR

13

D

E

F

Remove the side access panel, then connect the power line and interconnecting
wires to outdoor unit on the terminal strip and secure them with clamps.

Rimuovere lo sportellino laterale, quindi collegare i fili elettrici di potenza e di
collegamento all'unità esterna e bloccarli con i fissacavi.

Enlever la petite porte latérale et ensuite brancher les fils électriques de puissance
et de liaison à l'unité exterieure et les fixer par un serre cable.

Die Seitenabdeckung entfernen. Die elektrischen Leistungskabel mit den
Außeneinheit-Anschlussleitungen verbinden und sie durch Klemmen befestigen.

Sacar la tapita lateral, luego conectar los hilos eléctricos de potencia y de
conexión a la unidad exterior y fijarlos con las abrazaderas.

Remova o painel lateral e ligue os fios elétricos à fonte de energia e à unidade
exterior após tê-los  unidos pro meio de uma braçadeira.

Afairevste to plaivsio pou kaluvptei thn miva pleurav th" monavda". Sundevste
ta hlektrikav kai sundetikav kalwvdia me thn exwterikhv monavda kai
staqeropoihvste ta me tou" sfigthvre" kalwdiovwn. 

Use insulated copper tube. Cut approximate 30-50 cm. longer than actual
distance between units.

Utilizzare del tubo in rame isolato. Tagliare con lunghezza maggiorata di 30-50
cm. oltre la distanza tra le unità.

Utiliser du tube en cuivre isolé. Couper à une longueur de 30-50 cm. en plus de
la distance entre les unités.

Rohr mit Kupfer-Isolierung verwenden. Das Rohr auf die benötigte Länge
zuschneiden. Es wird empfohlen, die Röhre ungefähr 30-50 cm. länger zu
machen, als der Abstand zwischen den beiden Einheiten.

Utilizar el tubo de cobre aislado. Cortar con longitud aumentada en 30-50 cm
respecto a la distancia entre las unidades.

Utilize tubos de cobre bem isolados. Corte cerca 30 - 50 centímetros a mais além
da distância exata entre as duas unidades.

Crhsimopoieivste monwtikov swlhvna calkouv. Kovyte perivpou 30-50 ekatostav
perissovtero apo ovti eivnai h apovstash metaxuv twn duvo monavdwn.

Remove burrs at the ends of the copper tubes. Hold the tube end downward and
be sure that no dirt falls into the tube.

Asportare le bave alle estremità del tubo. Rivolgere le estremità del tubo in rame
verso il basso per evitare l'introduzione di residui all'interno.

Ebavurer les extrémités des tubes, en les tenant vers le bas pour éviter
l’introduction de saletés à l’intérieur.

Grat am Ende des Kupferrohres entfernen. Das Rohrende nach unten halten,
damit keine Kupferspäne in das Kupferrohr fallen.

Eliminar las rebabas en las extremidades del tubo. Dirigir las extremidades del
tubo de cobre hacia abajo para evitar que puedan entrar posibles residuos.

Remova as rebarbas das extremidades dos tubos. Direcione o tubo para baixo
a fim de evitar a presença de resíduos de qualquer tipo.

Afairevste ti" proexocev" sto ceivlo" tou cavlkinou swlhvna. Gurivste ti" avkre"
tou swlhvna prov" ta kavtw gia na mh mpaivnoun upolleivmata sto eswterikov
tou.

min. 8 mm

min. 8 mm

Insulation

I

EG

F

D

E

P

GR

I

EG

F

D

E

P

GR

I

EG

F

D

E

P

GR

Access panel

Summary of Contents for CAF127R5I

Page 1: ...d in case of misuse and or non observance though partial of manufacturer s installation and or operating instructions OPERATING LIMITS L Cooling Maximum conditions Outdoor temperature 43 C D B Room te...

Page 2: ...rical components box Refrigerant tubing side Fresh air intake side Refrigerant tubing joint NARROW tube Refrigerant tubing joint WIDE tube Condensate drain piping DIMENSIONS mm REFRIGERANT TUBING SIDE...

Page 3: ...g may cause overheating at connection points and a possible fire hazard Do not allow wiring to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when w...

Page 4: ...mp humid or uneven locations To make holes in areas where electrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the uni...

Page 5: ...avite medio a stella 3 Forbici spelafili 4 Metro 5 Livella 6 Punta fresa a tazza 7 Seghetto 8 Punta da trapano 5 19 Martello 10 Trapano 11 Tagliatubi a coltello rotante 12 Flangiatubi a giogo per atta...

Page 6: ...componenti elettrici Lato tubi refrigerante Lato ripresa aria esterna Attacco tubo refrigerante tubo PICCOLO Attacco tubo refrigerante tubo GRANDE Attacco scarico condensa DIMENSIONI mm LATO TUBI REFR...

Page 7: ...possono causare surriscaldamento e un possibile incendio I cavi elettrici non devono venire a contatto con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimenta...

Page 8: ...ni di aria calda L esposizione diretta al sole Zone umide o soggette ad allagamenti e piano di appoggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBIL...

Page 9: ...et ou de la non observation m me partielle des instructions d installation et ou d utilisation LIMITES DE FONCTIONNEMENT L Conditions maximales en Refroidissement Temp rature ext rieure 43 C B S Temp...

Page 10: ...posants lectriques C t tubes frigorifique C t reprise de l air ext rieure Raccord tube frigorifique tube PETIT Raccord tube frigorifique tube GROSS Raccord sortie des condens tes DIMENSIONS mm COTE TU...

Page 11: ...s connexions Un c ble mal fix peut entra ner une surchauffe au point de connexion et pr senter un danger potentiel d incendie Il ne faut en aucun cas laisser les c bles toucher la tuyauterie du r frig...

Page 12: ...Z Les sources de chaleur les ventilateurs d evacuation etc La lumi re directe du soleil Les endroits mouill s humides ou de surface irr guli res De faire des trous o il y a des c bles lectriques ou de...

Page 13: ...es und oder Nichtbeachtung auch nur von Teilen der Bedienungsanleitung und der Installatinsanweisungen wird diese Erkl rung ung ltig BETRIEBSBEREICH L K hlbetrieb bei Maximumbedingungen Au entemperatu...

Page 14: ...Scheiben Elektrische Dose K hlrohren Seite Lufteintritt von Au en K hlrohr Verbindung ENGES Rohr K hlrohr Verbindung WEITES Rohr Kondenswasser Ausla Verbindung AUSMA E mm K HLROHREN SEITE AUFH NGUNGS...

Page 15: ...ndungspunkten erzeugen und ein m gliches Feuerrisiko bedeuten Stellen Sie sicher da die Verdrahtung nicht die K hlmittelrohre den Kompressor oder die beweglichen Teile des Ventilators ber hrt Verwende...

Page 16: ...te Sonneneinstrahlung Feuchte luftfeuchte oder unhebene Stellen L cher im Bereich mit elektrischen Kabeln und Rohrkabeln zu bohren WAS SIE TUN SOLLTEN W hlen Sie eine Stelle an der es so k hl wie m gl...

Page 17: ...el no respeto incluso parcial de las intrucciones de instalaci n y o de uso LIMITES DE FUNCIONAMIENTO L Condiciones M ximas en Refrigeraci n Temperatura exterior 43 C B S Temperatura interior 32 C B S...

Page 18: ...el ctricos Lado tubos refrigerantes Lado aspiraci n del aire externa Empalme tubo refrigerante tubo PEQUE O Empalme tubo refrigerante tubo GRANDE Empalme drenaje de la condensaci n DIMENSIONES mm LAD...

Page 19: ...es Un error en las uniones puede provocar recalentamiento o un posible incendio No deje que ninguna conexi n contacte con el tubo de refrigerante compresor o parte m viles del ventilador No use cable...

Page 20: ...as o con riesgo de inundaciones lugares de apoyo no nivelados Hacer orificios en las zonas donde hay partes el ctricas o instalaciones ES PREFERIBLE Elegir zonas a la sombra ligeramente aireadas Fijar...

Page 21: ...mesmo que parcialmente as instru es de instala o e ou de modo de emprego LIMITES DE OPERA O L Condi es M ximas durante a fun o de arrefecimento Temperatura do exterior 43 C B S Temperatura ambiente 3...

Page 22: ...s el tricos Lado tubos refrigerante Lado retorno do ar exterior Liga o tubo refrigerante tubo ESTREITO Liga o tubo refrigerante tubo LARGO Liga o de esgoto da condensa o DIMENS ES mm LADO TUBOS REFRIG...

Page 23: ...os pontos de liga o e um poss vel perigo de inc ndio N o deixe que a instala o el trica toque na tubagem de refrigera o no compressor ou em quaisquer pe as m veis da ventoinha N o use fios de v rios n...

Page 24: ...or ventoinhas de escape de ar quente A luz direta do sol Locais h midos ou irregulares De perfurar zonas onde est o dispostas aparelhagens el tricas PREFERIVEL Escolher um local fresco e bem ventilado...

Page 25: ...K 92 31 EOK kai 93 68 EOK H dhvlwsh authv qa eivnai akuvrh se perivptwsh crhvsh diaforetikhv apov authvn pou endeivknutaio apov ton kataskeuasthv kai hv mh thvrhsh akovmh kai en mevrei twn odhgiwvn to...

Page 26: ...anavlhyh exwterikouv aevra Suvndesh swlhnwvsew yuktikouv ugrouv MIKROS SWLHNAS Suvndesh swlhnwvsew yuktikouv ugrouv MEGALOSSWLHNAS Suvndesh ekfovrtwsh ugropoivhsh D Di ia as st ta avvs se ei i mm Pleu...

Page 27: ...lektrikouv ksnonismouvs To kivtrino pravsino kalwvdio den mporeiv na crhsimopoihqeiv gia avlle sundevsei parav movno gia geivwsh Staqeropoihvste kalav ta kalwvdia Aneparkeiv sundevsei mporeiv na proka...

Page 28: ...hvlio Thn topoqevthsh se ugrouv cwvrou hv pou upavrcei kivnduno na plhmurivsoun hv se mh alfadiasmevnh bavsh Thn diavnoixh opwvn ekeiv opouv upavrcoun hlektrikav exarthvmata hv egkatastavsei E EP PI...

Page 29: ...ER EINHEIT AN DIE DECKE Die Einheit verwendet eine Kondenswasserabla pumpe Durch eine Waage pr fen da die Einheit eben ist Den Abstand der Aufh ngungsbefestigungen a bestimmen indem man die Bohrschabl...

Page 30: ...hen der Einheit und der Decke e max 23 mm indem Sie die Schraubenmutter der vier Befestigungen benutzen Kontrollieren Sie auch den Abstand zwischen der Aufh ngungshalterung fund der Decke g min 41 mm...

Page 31: ...ibefestigen befestigen Sie es stark mit Schlauchschellen j Die Verbindung mu mit gesch umter Polyethylenisolierung k Dicke 8 mm isoliert werden INSTALACION DE LOS TUBOS DE DRENAJE Utilizar un tubo de...

Page 32: ...nicht berschritten werden l das berschreiten dieses H henunterschiedes kann 25 cm max zu Wasserleckagen f hren W hrend dem Anschlu der Dr nleitungen darf man an den Anschlu stutzen keine zu stark Kraf...

Page 33: ...ili di protezione La portata d aria esterna deve essere circa il 10 della portata d aria totale al fine di evitare malfunzionamento e rumorosit Rimuovere il fondello pretranciato q fissare una flangia...

Page 34: ...opoqethste mia flantza diametrou 70 mm kai sundeste to qermika monwmeno kanali Se perivptwsh anarrovyhsh apov th suskeuhv nwpouv aevra eivnai aparaivthth crhvsh kavpoiou yivltrou aevra wvste na apoyeu...

Page 35: ...ma anilha especial bra adeira Assegure se que os fios estejam bem apertados a fim de evitar um superaquecimento dos terminais um malfuncionamento da unidade ou mesmo um inc ndio Ao fechar a caixa de c...

Page 36: ...0 cm 250 100 50 100AEI70 150 AEI 70 2000 2000 100 400 200 AEI70 500 AEI70 I EG F D E P GR I EG F D E P GR C Heat pump version Use if necessary the accessories supplied Versione pompa di calore Utilizz...

Page 37: ...opoihvste ta me tou sfigthvre kalwdiovwn Use insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual distance between units Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggior...

Page 38: ...te Gia na petuvcete mia kalhv sugkovllhsh metaxuv swlhvnwn me dieurumevne avkre creiavzontai ta exhv Leiva kai stilpnhv eswterikhv epifavneia Omoiovmorfo kai leivo exwterikov ceivlo Omoiovmorfo mhvko...

Page 39: ...refrigerant system Spurgo aria unit interna e tubi di collegamento Collegare la pompa del vuoto all unit esterna come da prospetto aria ed umidit nel circuito frigorifero provocano effetti dannosi al...

Page 40: ...shmeivo xesundevste ton elastikov swlhvna th aerantliva Epanatopoqethvste ta paximavdia kai ton sundetikov swlhvna kai sfivxte ta me rophv strevyew 200 ciliovgramma ana ekatostov I EG F D E P GR BASIC...

Page 41: ...erviceventil des Absperrhahns des gro en Rohres ein Schrader Kernventil Ihr Vakuumschlauchverbindungst ck sollte ber einen Druckstift verf gen La v lvula de servicio de la unidad exterior donde se rea...

Page 42: ...de agua en el dep sito de recogida de condensaci n encender la unidad utilizando el interruptor general de corriente la bomba se pondr en marcha controlar el correcto drenaje del agua Si necesario co...

Page 43: ...tter Baugruppe aufstellen 1 Die Schrauben aauf jeder Seite mit einem Schraubenzieher von den Laschen entfernen versichern Sie sich sie nach beendeter Arbeit wieder zu befestigen 2 Um das Gitter zu ffn...

Page 44: ...en Schrauben hanheften Die elektrische Anschl sse verbinden f Das Gitter wieder schlie en indem Sie pr fen da Den Filter im Inneren des Gitters korrekt gestellt ist Die Sicherheitschnur und die Schrau...

Page 45: ...rt K hlung oder Heizung w hlen Den Mikroschalter auf die TEST Position schieben Die Anzeigen blinken Am Ende von test run den Mikroschalter wieder auf ON stellen das Klimager t durch die Fernbedienung...

Page 46: ...STEMA DE INSTALA O EL TRICA H HL LE EK KT TR RIIK KH H S SU UN ND DE ES SH H T TO OU U S SU US ST TH HM MA AT TO OS S CAF 97 127 R5I GRF 97 127 R5I CAF 187 R5I GRF 186 R5I MODEL GRF 97 127 GRF 186 40...

Page 47: ...7 GRF 248MR5I GRF 318MR5I POWER SUPPLY 230 240 V 50Hz POWER SUPPLY 230 240 V 50Hz MODEL GRF 148MR5I GRF 198MR5I GRF 248MR5I GRF 318MR5I 26 26 26 26 3 5 3 5 3 5 3 5 25 25 25 30 1 1 1 1 20 20 20 20 A Po...

Page 48: ...messa a terra C ble d alimentation A C ble lectrique multipolaire la section et la longueur du c ble lectrique recommand sont indiqu es dans le tableau Donn es lectriques Le c ble doit tre de type H05...

Page 49: ...ch hvv r re eu uvvm ma at to o A A P Po ol lu up po ol li ik ko ovv k ka al lw wvvd di io o m me evvg ge eq qo o k ka ai i m mh hvvk ko o t tw wvv p pr ro ot te ei i n no ovvm me en nw wn n k ka al l...

Page 50: ...o man metro Feche completamente a v lvula de alta press o Topoqethvste miva manometrikhv monavda sth balbivda camhlhv pivesh Strivyte th balbivda katav evna tevtarto th strofhv Afhvste na bgei o aevra...

Page 51: ...werden Um eine einwandfreie Betriebsweise der Einheit zu gew hrleisten ist zu vermeiden die Fernbedienung wie folgt aufzustellen Direkt den Sonnenstrahlen ausgesetzt Hinter einem Vorhang oder anderen...

Page 52: ...nung von dieser Position aus funktionsf hig ist Die Halter in die Wand mit zwei Schraubeneinschrauben und die Fernbedienung anh ngen POSICION EN LA PARED Colocar moment neamente el mando a distancia e...

Page 53: ...sante ACL reinizializzazione Per premere il pulsanteACL usare un oggetto appuntito ad esempio la punta di una matita Ci fatto nell area dell orologio del display lampeggia l indicazione oP 1 modalit d...

Page 54: ...ncia para cancelar la visualizaci n de oP 7 parpadeando Ahora se habr completado el cambio de la direcci n del segundo mando a distancia Interruptor de endere o Defini o do endere o do controle remoto...

Page 55: ...INTERRUPTORES GRUPO INTERRUPTOR SET DIAKOPTH THERMO THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO QERMOSTATHS TH1 2 3 4 THERMISTOR SENSORE THERMISTANCE THERMISTOR TERMISTOR TERMIS...

Page 56: ...ut prior notice Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti ci riserviamo di modificarli senza preavviso Par souci d am lioration constante nos produits peuvent tre modifi s sans pr av...

Reviews: