Tecfrigo Sommelier 63 Installation And Use Manual Download Page 4

!

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

4

manuale dell

operatore

AVVERTENZE

E' molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con l'apparecchiatura per
consultazioni future, per ragioni di sicurezza. 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12.

13

. Quest'apparecchiatura deve essere fatta funzionare

solo da persone adulte. Non permettere ai bambini di manomettere i comandi o giocare con essa. . E’
vietato alterare o comunque modificare le caratteristiche dell’apparecchiatura. . I lavori elettrici
necessari per l'installazione dell'apparecchiatura devono essere eseguiti da elettricista qualificato o da
persona competente. . Non cercare mai di riparare l’apparecchiatura da soli. Riparazioni effettuate da
persone inesperte possono causare danni o gravi disfunzioni. . L'assistenza a questa apparecchiatura
deve essere effettuata da un Centro Assistenza Tecnico autorizzato. Usare solo ricambi originali.

. L'apparecchiatura non è idonea alla conservazione di derrate diverse da quelle alimentari. . La casa

costruttrice declina ogni responsabilità qualora queste norme antinfortunistiche non siano rispettate. La
stessa si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche migliorative senza alcun preavviso. . Evitare di
installare l’apparecchiatura direttamente ai raggi solari. . Non installare l’apparecchiatura vicino a fonti di
calore come stufe,caloriferi ecc.

. Mantenere le griglie di ventilazione del gruppo compressore lontano

da pareti di almeno 30cm.

. Ricordare di non far sporgere i prodotti esposti oltre al perimetro dei ripiani

o griglie.

Qualora si verificasse la formazione anormale di ghiaccio sull’evaporatore,causato

dall’umidità dell’aria o dai prodotti da refrigerare, consigliamo di fermare il compressore mettendo la
merce in apposito contenitore refrigerato alla stessa temperatura per il tempo necessario allo
sbrinamento; caso contrario il compressore funzionerà continuamente provocando un inutile consumo di
energia elettrica e uno scarso rendimento.

. Se l’apparecchiatura rimane ferma ed inutilizzata,è

indispensabile lasciare aperta la porta di almeno 10 cm.

Dato che il refrigerante usato in questa macchina è un gas infiammabile (

), è

necessaria una cura speciale per prevenire danni al circuito refrigerante e alle tubazioni. Nel caso
di danni evitare scintille o fiamme nelle vicinanze, staccate l

attrezzatura dalla rete elettrica,

assicuratevi che la stanza sia ben ventilata e contattare il fornitore.

Isobutano R600a

1. APERTURA DELL'IMBALLAGGIO
IMBALLAGGIO IN SCATOLA DI CARTONE 1a.
2.

3.

4.

5

6.

7.

Tagliare la reggia, sfilare la scatola verso l'alto.

Sollevare l’apparecchiatura.

Eliminare il pallet o cassa.

Posare l’apparecchiatura su un piano

livellato orizzontale. . Infine controllare che l’apparecchio non sia danneggiato, in caso contrario riferire
immediatamente qualunque danno.

Fare attenzione a non lasciare niente nell’imballo prima di buttarlo.

Separare i materiali dell’imballaggio secondo la composizione in modo da facilitarne lo smaltimento

.

- A causa dell’elevato peso dell’apparecchio, si consiglia di effettuare in due persone il trasporto, il
disimballaggio ed il posizionamento.
- Tolga la pellicola protettiva blu solo poco prima che l'apparecchio venga posizionato nel luogo di
destinazione, per evitare graffi e sporco.

2. PULIZIA DELL

INTERNO

1

2.

3. PULIZIA DELL

ESTERNO

1

2.

4. COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
1.

(A)

2.

3.

4.

5.

N.B.

5. IL CONTROLLO DI UN REGOLARE FUNZIONAMENTO
Prima di introdurre la merce controllare che: 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

. Pulire gli interni e la vetrata solo con spugna morbida e detergenti neutri.

Asciugare con un panno

morbido.

. Usare gli stessi prodotti dell’interno.

Asciugare con un panno morbido.

Accertarsi che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targhetta

posta all’interno dell’apparecchio.

Verificare che l’ambiente non sia con periodo di esplosione (AD).

Accertarsi che la presa di alimentazione sia:

Il

cavo montato sull’

apparecchiatura è "H05 VVF" è per ambienti interni.

Inserire la spina nella presa

(non utilizzare spine triple o riduzioni).

Se l

apparecchiatura durante il trasporto e lo stoccaggio è

stata posta eroneamente in orizzontale e capovolta, lasciare a riposare almeno 3 ore in posizione
corretta prima di allacciare l

alimentazione

La spina sia allacciata.

Il termostato indichi un

valore idoneo alle merci.

Le luci interne inserite.

Porta ben chiusa.

Non vi sia irraggiamento

solare o faretti di elevata potenza sulla vetrina.

La temperatura ambiente non sia superiore a +30°C-

U.R. 55%, per la quale l

apparecchio è abilitato.

Sia assicurato un flusso d

aria adeguato al vano

motore, di almeno 10 cm fra il muro e la parete posteriore.

Il vano interno sia caricato adeguatamente,

senza un peso eccessivo sui ripiani.

a

b

c

) Dotata di un conduttore di messa a terra. ) Idonea alla

corrente nominale di targa. ) Sia dotata delle protezioni secondo le norme IEC : - Interruttore
magnetotermico con In=valore nominale riportato in targa. - Differenziale con sensibilità Id=30 mA.

!

I nostri prodotti sono da interni - non installare all'esterno dei locali/negozi.

!

R

60

0a

Summary of Contents for Sommelier 63

Page 1: ...ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACI N Y USO INSTALLATION ET MODE D EMPLOI MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN INSTALA O E USO MANUTEN O Italiano English Deutsch Espa ol Fran...

Page 2: ...I UK D E F 2 FIG 1 FIG 4 FIG 2...

Page 3: ...I UK D E F 3...

Page 4: ...nitore Isobutano R600a 1 APERTURA DELL IMBALLAGGIO IMBALLAGGIO IN SCATOLA DI CARTONE 1a 2 3 4 5 6 7 Tagliare la reggia sfilare la scatola verso l alto Sollevare l apparecchiatura Eliminare il pallet o...

Page 5: ...egno si trovino correttamente sui binari prima di appoggiarvi le bottiglie I tasti e consentono di regolare la temperatura tra 3 e 22 C in entrambi i ripiani superiori Temperatura consigliata per il v...

Page 6: ...N Before use make sure that 1 2 3 4 5 6 7 8 6 INSTALLATION 1 2 Cut surrounding tape Remove the cardboard package by sliding it upwards Lift the appliance Remove the pallet or crate Place the appliance...

Page 7: ...range of 3 22 C Temperature recommendations Red wine 12 C 16 C and white wine 6 C 10 C The display indicates the average temperature of the appliance at the moment When working both up and down zone s...

Page 8: ...oder Gitter hinnausstrecken d rfen Sollte es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu k hlenden Produkte zu au ergew hnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor ausz...

Page 9: ...Holzlagerboden kann herausgenommen werden um gr ere Flaschen zu lagern Um einen Holzlagerboden herauszunehmen nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus Dann heben Sie den Boden leicht an und ziehen ihn d...

Page 10: ...s aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en espec ficos contenedores refrigerados a la misma temperatura y durante el tiempo necesario para la descongelaci n De no ha...

Page 11: ...Para extraer un estante de madera primero retire las botellas A continuaci n levante suavemente el estante hacia arriba y hacia fuera Los botones y le permiten ajustar la temperatura entre 3 y 22 C t...

Page 12: ...assurer que le c ble d alimentation mont sur l appareil convient au local le c ble mont H05 VVF est pr vu pour des usages internes Introduire la fiche dans la prise ne pas utiliser de prises triples n...

Page 13: ...e et sortez le Les touches et permettent un r glage entre 3 et 22 C au niveau des deux claies sup rieures Temp rature conseill e pour vin rouge 12 C 16 C et vin blanc 6 C 10 C La temp rature moyenne m...

Page 14: ...aparelho recomenda se que duas pessoas no transporte desembalagem e coloca o Retire a pel cula protetora azul pouco antes da unidade colocada no local de destino para evitar arranh es e sujeira 2 3 4...

Page 15: ...de madeira est o localizados corretamente nos trilhos antes de garrafas de vacas magras Os bot es e permitem ajustar a temperatura 3 22 C em ambas as prateleiras superiores Temperatura recomendada par...

Page 16: ...city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Beachten Sie in jedem Fall die jeweils geltenden Umweltschutzbestimmungen Bei Ihrem zust ndigen Stadtrein...

Page 17: ...rking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel...

Page 18: ......

Page 19: ...23...

Page 20: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Reviews: