background image

Funkbetrieb mit dem TEAM TS-6M 

1)  Einschalten [ Off / Vol ]

Zum Einschalten des Gerätes, den Lautstärkeregler ( 10 ) [ 

Off / Vol

] nach rechts drehen. 

Um die Lautstärke optimal anzupassen, sollte der Rauschsperreregler ( 9 ) [ 

SQ / ASQ

] fast bis

zum Linksanschlag gedreht werden, kurz vor dem automatischen Umschalten von manueller zu
automatischer Rauschsperre. Es ertönt ein Rauschen. Stellen Sie nun die gewünschte Laustär-
ke ein. 
Alle Einstellungen, die beim Betrieb des Gerätes vorgenommen werden, bleiben nach dem
Ausschalten erhalten, solange die Stromversorgung nicht unterbrochen wird. 

2)  Rauschsperre [ SQ / ASQ ]

Das störende, andauernde Rauschen, das immer auf freien Kanälen auftritt, kann mit Hilfe der
Rauschsperre unterdrückt werden. Das Gerät vefügt über eine automatische (ASQ) und eine
manuelle Rauschsperre (SQ).

Die automatische Rauschunterdrückung ist intern auf einen fixierten Mittelwert eingestellt und
wird durch Drehen des Rauschsperrenregelers ( 9 ) 

[ SQ / ASQ ]

ganz nach links aktiviert. Das

Ein-bzw. Ausschalten der automatischen Rauschunterdrückung wird akustisch durch einen
Doppeltton bestätigt. In der Anzeige wird der aktivierte Zustand der automatischen Rauschsper-
re durch zwei Punkte unterhalb der Kanalziffer bestätigt. 
Um die manuelle Rauschunterdrückung zu aktivieren, drehen Sie bitte den Rauschsperrereg-
ler ( 9 ) [ 

SQ / ASQ

] zuerst ganz nach links, bevor sie dann den Regler langsam nach rechts

drehen bis ein Doppelton das Umschalten zur manuellen Rauschunterdrückung bestätigt. Die
in der automatischen Rauschunterdrückung angezeigten zwei Punkte in der Anzeige ver-
schwinden im Modus der manuellen Rauschunterdrückung. 
Der Regler sollte nur soweit über den Stummschaltepunkt gedreht werden, bis das Rauschen
sicher unterdrückt ist. Wenn eine Station auf dem Kanal sendet, öffnet die Rauschsperre, und
das Signal ist hörbar. Bei zu kritischer Einstellung der Rauschsperre kann ab und zu ein kurzes
Rauschen auftreten, ohne dass sich eine Station auf dem Kanal befindet. Weiteres Rechtsdre-
hen unterdrückt zunehmend schwache Stationen, aber auch stärkere Störsignale. 

3)  Kanalwahl

] [ 

]

Die Kanäle können durch Drücken der Kanalwahltasten ( 2 ) [ 

] und ( 3 ) [ 

] am Mikrofon

oder mit dem Kanalwahldrehschalter ( 8 ) eingestellt werden. In der LED Anzeige ( 6 ) wird die
Kanalnummer dargestellt. Während des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt wer-
den. Die Kanalnummern werden ringförmig durchlaufen, so dass die Kanäle abwärts zählend
von 1 auf 40 bzw. 80, und aufwärts zählend von 80 bzw. 40 auf 1 übergangslos gewählt wer-
den können. Es kann nur auf übereinstimmenden Kanalnummern und Modulationsarten mit
der Gegenstation Funkbetrieb aufgenommen werden.

4)  Umschaltung der Modulationsarten

Mode

]

Das TS-6M arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. In der Version TS-6M  c (EC CEPT)
und in der Norm EC der Version TS-6M  Full Multi Norm steht nur die Betriebsart FM zur Ver-
fügung. Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzeptiert, können
Sie es durch Drücken der Taste ( 7 ) [ 

Mode

] zwischen AM und FM hin- und herschalten. Die 

3) Montage des Gerätes im Fahrzeug

Das Gerät kann mit dem beiliegenden Montagebügel-Set z.B. unter dem Armaturenbrett
befestigt werden. Bei der Wahl der optimalen Position für die Montage des Gerätes in Ihrem
Fahrzeug sind auch die folgenden Kriterien zu berücksichtigen:

> keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, 
> gute Erreichbarkeit der Bedienelemente, 
> ausreichende Luftzirkulation, um eine Überhitzung des Gerätes im Sendefall zu verhindern.

Darüber hinaus sollten Sie auch sicherstellen, dass die LCD-Kanalanzeige ( 6 ) gut ablesbar
ist. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann die Lesbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden.
Die günstigste Montageposition sollte vor dem endgültigen Einbau überprüft werden. Mit Hilfe
des beiliegenden Montagebügels, ist eine schnelle Montage bzw. Demontage an verschiede-
nen Stellen im Fahrzeug möglich.

4) Mikrofon DM-906T

Das Mikrofon ( 1 ) wird mit dem 6poligen Stecker in die Mikrofonbuchse ( 12 ) an der linken
Gerätefrontseite angeschlossen. Ohne Mikrofon ist kein Sende- oder Empfangsbetrieb mög-
lich. Die Mikrofonbuchse ist nach GDCH-Standard angeschlossen:

PIN 1 Modulation 

PIN 2 Lautsprecher

PIN 3 PTT

PIN 4 Up/Down

PIN 5 Masse

PIN 6 +12 Volt

Mit dem TS-6M wird das Standardmikrofon DM-906T mit Kanalwahl und Rufsignal mitgelie-
fert. Dieses Mikrofon ist optimal für das TS-6M geeignet. 

5) Stromversorgung 

Vor dem Anschluss der Stromversorgung schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Laut-
stärkeregler ( 10 ) [ Off / Vol ] bis zum Einrasten nach links drehen. 

Verbinden Sie die beiden blanken Anschlüsse am Ende des Kabels mit dem 12 V Bord-
netz Ihres Fahrzeuges.

Das Stromversorgungskabel sollte möglichst weit von störenden

Aggregaten verlegt werden. Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Polarität: 

SCHWARZ 

wird mit "-" ( = MINUS / Masse ) des KFZ verbunden. 

ROT

wird mit "12 Volt +" ( = PLUS ) des KFZ/LKW-Bordnetzes verbunden. 

Bei Verwendung von Dauerplus bleiben die letzten Einstellungen auch nach dem Ausschal-
ten des Gerätes und dem Abstellen des Motors gespeichert. 
Mit einem geeigneten Netzteil ( 13,2 V / 2,5 A ), z.B. aus der TEAM Serie LabNT, kann das
Gerät auch als Feststation betrieben werden. Bei dem Kauf eines Netzteils sollten Sie darauf
achten, dass es für den Anschluss eines Funkgerätes geeignet ist. Bei ungeeigneten Netz-
teilen kann im Sendebetrieb die Betriebsspannung stark ansteigen, und/oder Störungen im
Sende- und Empfangsbetrieb durch Netzbrummen auftreten. 
Nachdem die Antenne, das Mikrofon und die Stromversorgung sorgfältig angeschlossen sind,
kann der Funkbetrieb aufgenommen werden.

Deutsch

Deutsch

6

7

Ansicht von der Lötseite der
Mikrofonbuchse bzw. Vorderan-
sicht des Mikrofonsteckers

ts-6m_manual.qxp  06.01.2010  11:52  Seite 6

Summary of Contents for TS-6M

Page 1: ...ion Manual de Instrucción Manuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm DE PL EC EU EI UK EC CEPT TS 6M CB Mobilfunkgerät CB Mobile Radio Transmisor móvil CB Cb émetteur récepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender 12 Volt ...

Page 2: ...schlussbuchse für externen Lautsprecher 3 5 mm Deutsch Seite 4 10 5 1 4 2 3 15 16 1 Microfono con cavo spiralizzato e spina a 6 Pin 2 Tasto selettore canale UP 3 Tasto selettore canale Down 4 Tasto PTT PTT 5 Tasto segnale chiamata BP 6 Display LED 7 Selezione modalità Mode 8 Interruttore a rotazione per selezione canale Channel 9 Regolazione Squelch Squelch automatico SQ ASQ 10 Regolazione volume ...

Page 3: ...den Alle angeschlossenen Leitungen einschließlich der Antennenleitung dürfen nur eine Länge von max 3 Metern haben 2 Antennenanschluss Der PL Stecker Typ PL259 des Antennenkabels Koaxialkabel wird mit der Buchse 14 an der Geräterückseite verbunden Für eine einwandfreie Verbindung muss der Überwurf des Steckers gut festgedreht werden Ebenso ist auf eine ordentliche Verbindung des Antennen kabels mi...

Page 4: ... EC CEPT und in der Norm EC der Version TS 6M Full Multi Norm steht nur die Betriebsart FM zur Ver fügung Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal auch die Betriebsart AM akzeptiert können Sie es durch Drücken der Taste 7 Mode zwischen AM und FM hin und herschalten Die 3 Montage des Gerätes im Fahrzeug Das Gerät kann mit dem beiliegenden Montagebügel Set z B unter dem Armaturenbrett befestigt werde...

Page 5: ...rd die im Mikrofon 1 eingebaute Sendetaste 4 PTT gedrückt und für die Dauer der Durchsage gehalten In dieser Zeit leuchtet die rote Sendekontroll LED in der Anzeige und die relative Sendeleistung wird angezeigt Sprechen Sie in das Mikrofon aus ca 5 cm Entfernung mit normaler Lautstärke Zu lautes oder zu leises Besprechen vermindert die Signalqualität Nach Beendigung der Durchsage die Sprechtaste 4...

Page 6: ...is sowie der Gewährleistungs und Reparaturansprüche führen Bei Betriebs störungen sollte das Gerät nicht benutzt werden Trennen Sie in diesem Fall die Stromver sorgung ab Liegt ein Defekt vor sollte auf jeden Fall der autorisierte TEAM Fachhändler kon taktiert werden 4 Konformität TEAM TS 6M Das CB Mobilsprechfunkgerät TEAM TS 6M entspricht der europäischen R TTE Direktive und hält die europäische...

Page 7: ... All connected cables including the antenna cable must not exceed a length of 3 m 2 Aerial Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 14 on the rear panel Make sure that all plugs are firmly tightened and properly soldered Insufficient connections can damage the radio and will reduce the r...

Page 8: ...el where the constant noise of an empty channel is audi ble see 2 Squelch Now adjust the volume level The memory function of the radio will set the last used norm frequency band and channel after turning the radio off and then back on as long as the power supply is not disrupted 2 Squelch SQ ASQ The strong background noise which occurs always on free channels can be suppressed by the squelch funct...

Page 9: ... the key 14 CH9 19 once To set priority channel 19 press the key 13 CH9 19 twice English English 9 Receipt Signal Sensitivity RFG Signals sent from immediate proximity can be too strong It is advantageous to damp very strong signals because they may be received very distorted and will not be clearly understandable With the RFG control RFG 11 the received signal strength will be diminished by reduc...

Page 10: ...quenz MHz Channel Frequency MHz Canaux Fréquence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 105 13 27 115 14 27 125 15 27 135 16 27 155 17 27 165 18 27 175 19 27 185 20 27 205 21 27 215 22 27 225 23 26 255 24 27 235 25 27 245 26 27 265 27 27 275 28 27 285 29 27 295 30 27 305 31 2...

Page 11: ...24 C141 R201 2st C120 2st VCO RF R80 C19 R102 R135 R65 MIX LO C63 R66 C122 R178 R184 5C R89 C22 C33 PLL LE PLL CLK PLL DATA C106 R7 R51 C69 C105 W7 R158 R169 FTX MUT MOD AF ATX MUTE CE0 1 CE1 2 CE2 3 GND 4 SDA 5 SCL 6 MODE 7 VCC 8 U9 5V R194 C135 SDA CLK FM DEV AM DEV 2ST MIX RF AMP PLL PLL FILTER LED CLK LED DATA LED TB PTT UP DN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 J2 MIC 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 12: ...C8 L3 C5 C4 C12 C15 L4 C9 C10 LED CLK LED DATA LED TB PTT SP MIC 1 2 3 J1 DN UP C19 S2 S1 R9 R10 R13 R7 5V R8 R15 R16 5V R19 C7 R18 8 9 12 3 5 10 1 2 4 7 11 6 DS1 LED CLK LED DATA LED TB PTT UP DN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 J2 MIC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 J4 13V V SP KEY1 RF GAIN SQ CONT 5V LED V KEY2 LED V C18 KEY1 KEY2 VOLHOT VOLCOW D2 D3 D4 D1 R20 R21 R22 R23 VOLHOT VOLCOW R...

Page 13: ...bina de carga de la antena lo más cerca posible a la superficie metálica con ductora de la carrocería del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesidad de taladrar la carro cería como por ejemplo montando la antena en el canalillo en el maletero o utilizando la antena con base magnética o antena de cristal Para el buen funcionamiento de la estación de base le rec...

Page 14: ...la operación Funcionamiento del TEAM TS 6M 1 Encendido Off Vol Antes de conectar la unidad establecer el control de silenciador 9 SQ ASQ hasta el tope en sentido contrario de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dispositivo se enciende con el control del volumen 10 Off Vol girando en el sentido de las agujas del reloj Los símbolos aparecen en el indicador LC 6 y la ...

Page 15: ... 19 El canal de prioridad 9 se selecciona pulsando la tecla 13 CH9 19 solo una vez Para seleccionar el canal de prioridad 19 pulse la tecla 13 CH9 19 dos veces 9 RFG Las señales que se reciben de las inmediaciones pueden ser a veces demasiado distor sionan la señal Es una ventaja para debilitar las señales muy fuertes ya que estos pueden ser difíciles de entender a veces debido a la distorsión pes...

Page 16: ...do mon tate l antenna sul tetto L antenna per stazione radio da base deve essere collegata con massa a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev essere stabilita un adeguata connessione volante La spina PL259 del cavo coassiale è collegato alla presa SO239 1...

Page 17: ...azione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu to della staffa di montaggio inclusa Dovrete sempre montare il transceiver dove gli interrut tori sono facilmente accessibili Altri importanti accortezze per la corretta posizione di mon taggio sono nessuna interferenza al veicolo buon accesso ai controlli della vettura sufficiente circ...

Page 18: ...9 due volte Quando la priorità canale è settata il canale e la frequenza lampeggia no sul display e tutti i tasti di funzione compreso il selettore canale rotatoriosono disabilitati Per ritornare al canale precedente premere il tasto 13 CH9 19 una volta se è stato sele zionato il canale prioritario 9 o due volte se è stato settato il canale prioritario 19 Una volta ritornati alla regolare modalità...

Page 19: ...e de l antenne mobile qui demande la perçage d un trou dans la carrosserie de votre voiture il y a des autres possibilités pour l installation par exemple l u tilisation d une antenne de gouttière ou une antenne de fenêtre d auto la montage à un sup port sur le coffre ou la montage avec un pied magnétique Pour l utilisation de l appareil en station fixe il est recommandé d installer une antenne su...

Page 20: ...etteur récep teur est maintenant prêt à fonctionner Vue du côté de soudure du connecteur du microphone ou vue du côté avant de la fiche du microphone Le fonctionnement de votre TEAM TS 6M 1 Mise en marche Off Vol Avant d allumer votre appareil veillez à ce que le réglage 10 SQ ASQ soit tourné vers la gauche sans d être s enclenché En tournant l interrupteur et réglage du volume 11 Off Vol vers la ...

Page 21: ...est seulement perceptible chez l autre station qui doit se trouver sur le même canal avec la même modulation 8 Le canal prioritaire CH9 19 L appareil dispose dans toutes ses versions des canaux prioritaires 9 et 19 Le canal 9 est acti vé via un appui unique sur la touche canal prioritaire 14 CH9 19 Pour activer le canal 19 comme canal prioritaire la touche canal prioritaire doit être appuyée deux ...

Page 22: ...estigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op een dakgoot of kofferdeksel of gebruik maken van een magneetvoet of een on glass antenne Voor basisstations bevelen we een antenne op het dak aan Bijvoorbeeld de TEAM ECO 050 of ECO 200 Monteer de 27mc antenne nooit in de nabijheid van de ra...

Page 23: ...itlezing licht nu oranje of blauw op en de ontvangstruis of een andere station wordt hoorbaar Stel nu de gewenste luidsterkte in Alle instellingen die bij de werking van het apparaat zijn gebruikt blij ven na het uitschakelen behouden zolang de stroomverzorging niet wordt onderbroken 2 Ruis onderdrukking SQ ASQ Het storende aanhoudende ruisen dat altijd op een vrij kanaal optreedt kan met behulp v...

Page 24: ...en wordt de op de microfoon 1 ingebouwde zend toets 4 PTT ingedrukt en voor de duur van het spreken ingedrukt Het zend symbool TX verschijnt in de uitlezing De balken aanduiding onder de LCD aanduiding geeft het relatieve zendvermogen aan De microfoon moet ca 5 cm van uw mond worden gehouden en op normale toon spreken Te hard spreken bemoeilijkt het verstaan Na het beindigen van het gesprek moet d...

Page 25: ... producten om het apparaat schoon te maken 3 Service Het apparaat mag niet worden geopend Zelf repareren of afregelen zijn niet aan te bevelen Omdat elke verandering of ingreep de bedrijfs zekerheid kan verliezen en geen aanspraak op garantie kan worden gemaakt Gebruik het apparaat niet wanneer het defect is maar haal de 12volt kabel los en breng uw apparaat naar een gespecialiseerde Team dealer 4...

Page 26: ... 69 314382 eMail team electronic t online de Web Page www team electronic de Länder Version Vertrieb Betrieb Anmelde Gebührenfrei Countries Distribution Operation Registration Chargefree AT c CH c CZ EC DE DE DK EC ES EI ES EU FR EI FR EU FIN EU GB UK GR EI IT EI IT EU LT EU LU c NO c NL EU PT EU PL EI PL PL SE c R TTE NOTIFICATION ...

Reviews: